background image

23

FH 422

Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo.

Ovaj uređaj nije namenjen za medicinsku primenu u 

bolnicama: Namenjeno isključivo za kućnu upotrebu.

Koristite električno ćebe isključivo kao prostirku:

- Uređaj se može koristiti samo sa originalnim ručnim 

upravljačem za FH 422.

Ne koristite mokro. Pre upotrebe, vlažno ili mokro električno 

ćebe mora u potpunosti da se osuši.

Ne koristite kada je isključeno.

Ne koristite ukoliko je jako izgužvano.

Pre svake upotrebe uverite se da električno ćebe nije 

oštećeno. U slučaju vidljivih oštećenja ručnog upravljača, utikača 

ili samog električnog ćebeta, ne sme se koristiti. Molimo Vas da 

kontaktirate proizvođača ili ovlašćenog predstavnika pre ponovne 

upotrebe.

Ne koristite kod osoba koje ne mogu da se kreću, kod beba, 

kod osoba neosetljivih na zagrevanje ili kod životinja. Ne 

dozvoljavajte deci da se igraju sa uređajem.

Obezbedite da deca ne koriste ovaj uređaj bez nadzora. Deca 

starosti ispod 8 godina ne smeju koristiti ovaj uređaj ukoliko roditelj 

ili staratelj nije podesio upravljač na najniži stepen zagrevanja 1.

Ovaj uređaj mogu koristiti deca koja imaju 8 i više godina,  ljudi sa 

smanjenim fizičkim, senzornim i mentalnim sposobnostima, kao i 

ljudi sa nedovoljno iskustva i znanja, ukoliko se obezbedi nadzor ili 

adekvatna edukacija o bezbednoj upotrebi uređaja i ukoliko 

razumeju moguće opasnosti.

Ne ubadajte igle ili druge oštre predmete.

Ne prekrivajte ručni upravljač! Kako biste osigurali pravilan rad 

ručnog upravljača, ne stavljajte ga na ili ispod električnog ćebeta i 

ne prekrivajte ga drugim predmetima.

Postarajte se da se električno ćebe i kabl ne zaglave kada se 

koriste na podesivom krevetu. 

Kabl ne sme biti omotan oko ručnog upravljača.

Ukoliko je kabal za napajanje oštećen, mora ga zameniti 

proizvođač, ovlašćeni serviser ili odgovarajuća kvalifikovana 

osoba kako bi se izbegle eventualne opasnosti.

Nikada ne pokušavajte da otvorite ili popravite uređaj sami. Za 

ponovno sklapanje uređaja potreban je poseban alat.

Ovaj uređaj emituje veoma slabo električno i magnetno polje 

koje može da ometa funkcionisanje Vašeg pejsmejkera. Iz tog 

razloga, preporučujemo Vam da konsultujete svog lekara ili 

proizvođača pejsmejkera, pre upotrebe ovog uređaja.

Uređaj mora u potpunosti da se ohladi pre nego što ga odložite 

i čuvate na suvom mestu. Ne stavljajte teške predmete na uređaj, 

kako biste izbegli savijanje.

Nije pogodno za decu mlađu od 3 godine! Deca mlađa od 3 

godine ne reaguju na   pregrevanje.
Elektronski uređaji moraju biti odlagani u skladu sa lokalnim 

važećim propisima, ne sa komercijalnim otpadom.

1. Kako koristiti Microlife električno ćebe

1. Raširite električno ćebe na dušek, počevši od stopala.

2. Posle ovoga povucite čaršaf preko kreveta kao obično, tako da 

električno ćebe bude između dušeka i čaršafa.

3. Postarajte se da električno ćebe bude rašireno ravno bez i jednog 

nabora. Proverite ovo ponovo dok nameštate krevet  jer električno 

ćebe može da se koristi samo ako je rašireno ravnomerno.

4. Sada možete da uključite električno ćebe pomoću ručnog 

upravljača. Nivo jedan odgovara minimalnom, a nivo 6 

maksimalnom zagrevanju. Za prijatno topao krevet: približno 30 

minuta pre spavanja, uključite električno ćebe na nivo 6 i pokrijte ga 

prekrivačem. Posle toga smanjite zagrevanje na nivo 1-3: Ovo 

posebno odgovara u slučaju korišćenja tokom čitave noći.

5. Posle 12 sati kontinuirane primene, električno ćebe će se 

automatski isključiti, međutim lampica će ostati upaljena. Kako 

biste resetovali tajmer i započeli novi ciklus grejanja, pomerite 

klizač u položaj «O» isključeno i zatim ponovo na željeni nivo 

zagrevanja.

6. Isključite električno ćebe kada završite.

2. Uputstvo za čišćenje

UPOZORENJE: Uvek isključite kabl za napajanje iz utičnice 

pre nego što započnete bilo kakvo čišćenje uređaja.

1. Odvojite spojnicu utikača (a samim tim i prekidač), pre nego što 

započnete pranje. Ne dozvolite da se ručni upravljač pokvasi.

2. Električno ćebe se ne sme čistiti postupkom hemijskog čišćenja.

3. Električno ćebe se može prati u veš mašini prema uputstvu na 

etiketi ćebeta. Perite električno ćebe na 40°C koristeći nežne 

programe za pranje osetljivih tkanina i deterdžent za fine tkanine.

4. Tokom pranja stavite električno ćebe u kesu za pranje.

5. Ne koristite centrifugu ili mašinu za sušenje.

6. Sušite električno ćebe pažljivo. Kako biste to postigli, stavite ga na 

sušilicu ili žicu za sušenje. Nemojte pričvršćivati štipaljkama. Nikada 

ne smete uključiti uređaj kako bi se osušio. Ne povezujte sa 

izvorom napajanje pre nego što se ćebe u potpunosti osuši.

Često pranje dovodi do preranog starenja. Habanje i cepanje 

koji nastaju kao posledica čestog i nepravilnog pranja 

isključeni su iz garancije.

Deca ne smeju učestvovati u čišćenju i održavanju bez 

nadzora.

3. Objašnjenje značenja simbola

4. Garancija

Aparat je pod garancijom 2 godina, počev od datuma kupovine. 

Garancija se odnosi na ručni upravlječ, kabl i samo električno ćebe. 

Garancija ne uključuje slučajeve: nepravilne upotrebe, nezgoda ili 

oštećenja koja nastaju usled nepoštovanja uputstva za 

upotrebu ili promena na uređaju koje nije izveo sam proizvođač.

Garancija je validna jedino uz garantni list, popunjen od strane 

prodavca.

5. Tehničke specifikacije

Zadržano pravo na tehničke izmene.

6. www.microlife.com

Detaljne informacije za korisnike o našim proizvodima i uslugama 

možete naći na adresi www.microlife.com.

Važne informacije - Sačuvajte za kasniju upotrebu!

SR

Prati na 40 °C!

Zabranjeno peglanje!

Zabranjeno pranje!

Zabranjeno hemijsko 

čišćenje!

Zabranjeno 

beljenje!

Sušiti u mašini za 

sušenje veša!

Peglati na niskoj 

temperaturi!

Zabranjeno sušenje u 

mašini za sušenje!

Model/Tip:

FH 422

Napon:

220 - 240 V 

Snaga: 

90 W

Frekvenca: 50 Hz

Summary of Contents for FH 422

Page 1: ...n r vikt eller skrynklig Stick inte in n lar Inte l mplig f r barn mellan 0 3 r FI Symbolien selitykset Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin k yt t laitetta l k yt huopaa taitettuna l kiinnit laitteese...

Page 2: ...d you to consult your physician and the manufacturer of your cardiac pacemaker before using this device Allow the device to cool down before folding and storing it in a dry place Do not place heavy ob...

Page 3: ...t de fa on que la couverture chauffante soit entre le matelas et le drap de lit 3 Assurez vous que la couverture chauffante est bien plat et qu elle ne forme pas de plis V rifiez aussi si la couvertur...

Page 4: ...l forma que la manta el ctrica se encuentre entre el colch n y la s bana 3 Compruebe que la manta el ctrica est extendida de forma plana y sin arrugas Compru belo tambi n cuando haga la cama ya que la...

Page 5: ...m seguida coloque o len ol como habitualmente de modo a que o cobertor t rmico fique entre o colch o e o len ol 3 Certifique se de que o cobertor t rmico est bem esticado e n o apre sentadobras Sempre...

Page 6: ...oca grzewczego Microlife 1 Zaczynaj c od wezg owia ka roz o y koc p asko na materacu 2 Nast pnie roz o y prze cierad o w zwyk y spos b tak aby koc grzewczy znalaz si pomi dzy materacem a prze cierad e...

Page 7: ...ker lj n 3 Gy z dj n meg r la hogy a meleg t gybet t sim n gy r d sek n lk l fekszik Ezt gyaz s k zben is ellen rizze mivel a meleg t gybet tet csak egyenletesen kiter tve szabad haszn lni 4 A h foks...

Page 8: ...n Sie das Laken wie gewohnt ber das Bett so dass sich das W rme Unterbett zwischen Matratze und Laken befindet 3 Stellen Sie sicher dass das W rme Unterbett flach ausgebreitet ist und sich keine Falte...

Page 9: ...rmefilt 1 Placera v rmefilten p madrassen b rja rulla ut fr n fot ndan 2 Dra ver lakanet p vanligt s tt ver madrassen s att v rmefilten hamnar mellan madrass och lakan 3 Kontrollera att v rmefilten l...

Page 10: ...in 3 Varmista ett l mp huopa on levittynyt tasaisesti ilman taitteita Tarkista t m my s silloin kun petaat s nky koska l mp huopaa voidaan k ytt ainoastaan silloin kun se on levitetty tasaisesti 4 Nyt...

Page 11: ...s tmal battaniyenin hi katlanmadan d md z kalmas na dikkat edin Yata n her yap l nda battaniyenin d z kalmas sa lanmal d r nk battaniye ancak d z durdu u m ddet e kullan labilir 4 imdi s ayar kumanda...

Page 12: ...11 FH 422 FH 422 8 1 8 0 3 3 1 Microlife 1 2 3 4 1 6 6 30 1 3 5 12 0 6 2 1 2 3 40 C 4 5 6 3 4 2 GR 40 C...

Page 13: ...12 FH 422 5 6 www microlife com service www microlife com FH 422 220 240 V 90 W 50 Hz...

Page 14: ...dalle lenzuola 3 Assicurarsi che il coprimaterasso riscaldante sia steso e senza pieghe Controllare e porre attenzione ogni volta che viene rifatto il letto 4 Inserire la spina in una presa da 230 240...

Page 15: ...fe varmet ppe 1 Begynd fra fodenden og spred varmet ppet fladt ud p madrassen 2 Herefter tr kkes lagnet p som s dvanligt s varmet ppet ligger mellem madrassen og lagnet 3 V r sikker p at varmet ppet e...

Page 16: ...et bed heen zodat de warmtedeken tussen de matras en het laken in zit 3 Zorg er voor dat de warmtedeken vlak ligt en er geen vouwen in zitten Controleer dit ook tijdens het opmaken van het bed omdat d...

Page 17: ...io 2 Ant vir aus u tieskite paklod 3 Pasistenkite kad pledas b t be rauk li Naudotis galima tik toly giai i tiestu pledu 4 Naudodamiesi reguliavimo pultu junkite pled Jungiklio 1 pad tis atitinka silp...

Page 18: ...k parasti lai sildo sega atrastos starp matraci un palagu 3 P rliecinieties vai uzkl t sildo sega nav saburz ta P rliecinie ties par to ar kl jot gultu jo sildo sega var tikt izmantota tikai l dzeni u...

Page 19: ...dusmadrats j b voodi madratsi ja lina vahele 3 Kontrollige et soojendusmadratsi sisse ei j ks volte Kontrollige seda ka voodit korda tehes sest soojendusmadratsit tohib kasu tada ainult siledalt laota...

Page 20: ...19 FH 422 FH 422 8 1 8 0 3 3 E 1 Microlife 1 2 3 4 1 6 6 30 1 3 5 12 0 6 2 1 2 3 40 C 4 5 6 3 4 2 5 6 www microlife bg www microlife bg BG 40 C FH 422 220 240 V 90 W 50 Hz...

Page 21: ...altea i cear af 3 Verifica i ca p tura electric s fie ntins uniform f r nici un fel de ndoituri Verifica i acest lucru i pe parcurs ce face i patul pentru c p tura electric poate fi utilizat numai dac...

Page 22: ...ln prost radlo tak aby podlo ka byla mezi matrac a textiln m prost radlem 3 Dbejte aby byla vyh vac podlo ka rozprost ena bez p ehyb Toto kontrolujte tak p i stlan l ek nebo vyh vac podlo ku lze pou v...

Page 23: ...vacia podlo ka napnut natiahnut rovno bez ak chko vek z hybov Skontrolujte to aj po as pr pravy postel preto e vyhrievacia podlo ka sa m e pou i iba vtedy ak je natia hnut rovnomerne 4 Teraz m ete vyh...

Page 24: ...eveta kao obi no tako da elektri no ebe bude izme u du eka i ar afa 3 Postarajte se da elektri no ebe bude ra ireno ravno bez i jednog nabora Proverite ovo ponovo dok name tate krevet jer elektri no e...

Page 25: ...rostrite elektri nu deku za grijanje preko madraca 2 Zatim stavite plahtu preko deke kao i ina e tako da se elektri na deka za grijanje nalazi izme u madraca i plahte 3 Provjerite da li je elektri na...

Page 26: ...25 FH 422 AR FH 0 FH 422 Model Type 220 240 V Voltage 90 W Power 50 Hz Frequency www microlife com www microlife com...

Reviews: