background image

20

FH 422

Vă rugăm citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza 

acest produs.

Acest produs nu este destinat utilizării în scopuri medicale în 

spitale. Este destinat numai pentru utilizarea la domiciliu!

Utilizaţi această pătură încălzită electric doar ca pe o pătură:

- Acest produs se utilizează numai împreună cu comanda 

manuală originală FH 422.

Nu o utilizaţi dacă este umedă. Înainte de utilizare, păturile 

electrice umede sau ude trebuie uscate bine.

A nu se utiliza împăturită.

Nu o utilizaţi dacă este îndoită tare.

Înainte de fiecare utilizare a păturii electrice verificaţi să nu fie 

deteriorată. Nu trebuie utilizată în cazul deteriorării vizibile a 

comenzii manuale, întrerupătoarelor, ştecherului sau păturii în 

sine. Vă rugăm să contactați producătorul sau distribuitorul auto-

rizat înainte de orice utilizare ulterioară.

A nu se utiliza pe persoane incapabile să se mişte, pe bebe-

luşi, pe persoane insensibile la căldură sau pe animale. Nu 

lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.

Aveţi grijă să nu lăsaţi produsul nesupravegheat la îndemâna 

copiilor. Copiii sub 8 ani nu trebuie să utilizeze acest aparat decât 

dacă un părinte sau supraveghetor a setat cea mai joasă tempera-

tură, şi anume reglajul 1.

Acest aparat poate fi utilizat de către copii sub 8 ani sau de catre 

persoane cu posibilităţi fizice, mentale sau senzoriale reduse sau 

cu insuficientă experienţă şi/sau cunoştinţe dobândite, decât sub 

supraveghere sau dacă li s-a explicat modul de utilizare în sigu-

ranţă şi au înţeles posibilele pericole.

Nu o înţepaţi cu ace sau alte obiecte ascuţite.

Nu acoperiţi comanda manuală. Pentru a asigura funcţionarea 

corectă a comenzii, nu o aşezaţi pe/sau dedesubtul păturilor, 

pernelor sau îmbrăcămintei.

Vă rugăm aveţi grijă ca pătura electrică şi cablul să nu se 

prindă în cazul utilizării pe un pat pliant. 

Cablul nu trebuie înfăşurat în jurul termostatului.

Dacă este deteriorat cablul de alimentare, trebuie înlocuit de 

producător, un agent autorizat al acestuia sau de o persoană 

calificată în acest sens, pentru a evita orice pericol.

Nu încercaţi să desfaceţi sau să reparaţi aparatul dvs. Este 

nevoie de instrumente speciale pentru a reasambla produsul.

Acest produs emite câmpuri electrice şi magnetice foarte 

slabe, care pot disturba funcţionarea stimulatoarelor cardiace. 

De aceea, vă recomandăm să consultaţi medicul sau producătorul 

stimulatorului dvs. cardiac înainte de utilizarea acestui produs.

Lăsaţi produsul să se răcească înainte de a-l împături şi a-l 

depozita într-un loc uscat. Nu aşezaţi obiecte grele deasupra.

Nerecomandat copiilor între 0-3 ani! Copiii sub 3 ani nu pot 

reacţiona la supraîncălzire.
Instrumentele electronice trebuie salubrizate în concordanţă cu 

reglementările locale în vigoare, şi nu împreună cu deşeurile 

menajere. 

1. Modul de utilizare a unei pături electrice Microlife

1. Începând de la picioare, întindeţi uniform pătura electrică pe saltea.

2. După aceea, trageţi cearşaful ca de obicei peste pat, astfel încât 

pătura electrică să stea între saltea şi cearşaf.

3. Verificaţi ca pătura electrică să fie întinsă uniform fără nici un fel de 

îndoituri. Verificaţi acest lucru şi pe parcurs ce faceţi patul, pentru că 

pătura electrică poate fi utilizată numai dacă este întinsă uniform.

4. În acest moment puteţi porni pătura electrică cu ajutorul comenzii 

manuale. Nivelul 1 corespunde încălzirii minime, iar nivelul 6 celei 

maxime. Pentru a obţine un pat confortabil de cald, porniţi pătura 

electrică pe nivelul 6 cu circa 30 de minute înainte de a intra în pat 

şi acoperiţi-o cu plapuma. După aceea, reduceţi căldura la nivelele 

1-3, acestea fiind potrivite în special pentru utilizarea pe durata 

întregii nopţi.

5. După 12 ore de funcţionare continuă, pătura electrică se stinge 

automat. Cu toate acestea, lampa indicatoare va rămâne aprinsă. 

Pentru a reseta cronometrul şi a începe o nouă perioadă de încăl-

zire, mutaţi cursorul pe poziţia dezactivat «0» şi după aceea înapoi 

la nivelul dorit de încălzire.

6. Scoateţi din priză pătura electrică la terminare.

2. Instrucţiuni privind curăţarea

ATENŢIE: Întotdeauna scoateţi din priză cablul de alimentare 

înainte de a efectua curăţarea produsului.

1. Scoateţi ştecherul din priză şi decuplaţi întrerupătorul înainte de a 

începe ciclul de spălare. Nu permiteţi ca termostatul să se ude.

2. Învelişul detaşabil nu trebuie curăţat chimic!

3. Învelişul detaşabil se poate spăla în mașina de spălat conform 

instrucţiunilor de spălare prezentate pe etichetă. Spălaţi înve-

lişul detaşabil la 40 °C utilizând programul de spălare delicat pentru 

produse textile sensibile şi un detergent pentru ţesături fine.

4. Pentru spălare puneţi învelişul detaşabil într-un sac de rufe.

5. A nu se usca prin centrifugare sau cu uscător cu tambur rotativ.

6. Uscaţi pătura electrică cu atenţie. Pentru aceasta, puneţi-o pe o 

frânghie de rufe sau pe o balustradă. Nu o fixaţi cu cleme de rufe. 

Sub nici o formă nu utilizaţi aparatul pentru uscare. Nu conec-

taţi tensiunea de alimentare înainte ca pătura electrică să fie 

complet uscată.

Spălarea frecventă duce la îmbătrânirea prematură. Uzura 

apărută ca urmare a spălării frecvente sau incorecte este 

exclusă de la garanţie.

Curăţarea şi întreţinerea nu se face de către copii fără supra-

veghere.

3. Semnificaţia simbolurilor

4. Garanţia

Acest produs este garantat pentru 2 ani de la data cumpărării. Garanţia 

acoperă termostatul electronic, cablul şi pătura electrică în sine. 

Această garanţie nu include utilizarea incorectă, accidentele sau 

daunele rezultate din nerespectarea instrucţiunilor, sau modificările 

efectuate asupra aparatului de altcineva decât producătorul aparatului.

Garanţia este valabilă numai la prezentarea fişei de garanţie 

completată de distribuitor.

5. Specificaţii tehnice

Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice.

6. www.microlife.com

Informaţii în detaliu pentru utilizatori cu privire la produsele şi serviciile 

noastre pot fi găsite la www.microlife.com

Informaţii importante - A se păstra pentru utilizare ulterioară!

RO

Spălaţi la 40 °C!

Nu călcaţi!

Nu spălaţi!

Nu se curătă chimic!

Nu înălbiţi!

Uscare normală, prin 

centrifugare!

Călcaţi la tempera-

tură joasă!

Nu uscaţi prin centrifu-

gare!

Model/Tip:

FH 422

Voltaj:

220 - 240 V 

Putere: 

90 W

Frecvenţă:

50 Hz

Summary of Contents for FH 422

Page 1: ...n r vikt eller skrynklig Stick inte in n lar Inte l mplig f r barn mellan 0 3 r FI Symbolien selitykset Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin k yt t laitetta l k yt huopaa taitettuna l kiinnit laitteese...

Page 2: ...d you to consult your physician and the manufacturer of your cardiac pacemaker before using this device Allow the device to cool down before folding and storing it in a dry place Do not place heavy ob...

Page 3: ...t de fa on que la couverture chauffante soit entre le matelas et le drap de lit 3 Assurez vous que la couverture chauffante est bien plat et qu elle ne forme pas de plis V rifiez aussi si la couvertur...

Page 4: ...l forma que la manta el ctrica se encuentre entre el colch n y la s bana 3 Compruebe que la manta el ctrica est extendida de forma plana y sin arrugas Compru belo tambi n cuando haga la cama ya que la...

Page 5: ...m seguida coloque o len ol como habitualmente de modo a que o cobertor t rmico fique entre o colch o e o len ol 3 Certifique se de que o cobertor t rmico est bem esticado e n o apre sentadobras Sempre...

Page 6: ...oca grzewczego Microlife 1 Zaczynaj c od wezg owia ka roz o y koc p asko na materacu 2 Nast pnie roz o y prze cierad o w zwyk y spos b tak aby koc grzewczy znalaz si pomi dzy materacem a prze cierad e...

Page 7: ...ker lj n 3 Gy z dj n meg r la hogy a meleg t gybet t sim n gy r d sek n lk l fekszik Ezt gyaz s k zben is ellen rizze mivel a meleg t gybet tet csak egyenletesen kiter tve szabad haszn lni 4 A h foks...

Page 8: ...n Sie das Laken wie gewohnt ber das Bett so dass sich das W rme Unterbett zwischen Matratze und Laken befindet 3 Stellen Sie sicher dass das W rme Unterbett flach ausgebreitet ist und sich keine Falte...

Page 9: ...rmefilt 1 Placera v rmefilten p madrassen b rja rulla ut fr n fot ndan 2 Dra ver lakanet p vanligt s tt ver madrassen s att v rmefilten hamnar mellan madrass och lakan 3 Kontrollera att v rmefilten l...

Page 10: ...in 3 Varmista ett l mp huopa on levittynyt tasaisesti ilman taitteita Tarkista t m my s silloin kun petaat s nky koska l mp huopaa voidaan k ytt ainoastaan silloin kun se on levitetty tasaisesti 4 Nyt...

Page 11: ...s tmal battaniyenin hi katlanmadan d md z kalmas na dikkat edin Yata n her yap l nda battaniyenin d z kalmas sa lanmal d r nk battaniye ancak d z durdu u m ddet e kullan labilir 4 imdi s ayar kumanda...

Page 12: ...11 FH 422 FH 422 8 1 8 0 3 3 1 Microlife 1 2 3 4 1 6 6 30 1 3 5 12 0 6 2 1 2 3 40 C 4 5 6 3 4 2 GR 40 C...

Page 13: ...12 FH 422 5 6 www microlife com service www microlife com FH 422 220 240 V 90 W 50 Hz...

Page 14: ...dalle lenzuola 3 Assicurarsi che il coprimaterasso riscaldante sia steso e senza pieghe Controllare e porre attenzione ogni volta che viene rifatto il letto 4 Inserire la spina in una presa da 230 240...

Page 15: ...fe varmet ppe 1 Begynd fra fodenden og spred varmet ppet fladt ud p madrassen 2 Herefter tr kkes lagnet p som s dvanligt s varmet ppet ligger mellem madrassen og lagnet 3 V r sikker p at varmet ppet e...

Page 16: ...et bed heen zodat de warmtedeken tussen de matras en het laken in zit 3 Zorg er voor dat de warmtedeken vlak ligt en er geen vouwen in zitten Controleer dit ook tijdens het opmaken van het bed omdat d...

Page 17: ...io 2 Ant vir aus u tieskite paklod 3 Pasistenkite kad pledas b t be rauk li Naudotis galima tik toly giai i tiestu pledu 4 Naudodamiesi reguliavimo pultu junkite pled Jungiklio 1 pad tis atitinka silp...

Page 18: ...k parasti lai sildo sega atrastos starp matraci un palagu 3 P rliecinieties vai uzkl t sildo sega nav saburz ta P rliecinie ties par to ar kl jot gultu jo sildo sega var tikt izmantota tikai l dzeni u...

Page 19: ...dusmadrats j b voodi madratsi ja lina vahele 3 Kontrollige et soojendusmadratsi sisse ei j ks volte Kontrollige seda ka voodit korda tehes sest soojendusmadratsit tohib kasu tada ainult siledalt laota...

Page 20: ...19 FH 422 FH 422 8 1 8 0 3 3 E 1 Microlife 1 2 3 4 1 6 6 30 1 3 5 12 0 6 2 1 2 3 40 C 4 5 6 3 4 2 5 6 www microlife bg www microlife bg BG 40 C FH 422 220 240 V 90 W 50 Hz...

Page 21: ...altea i cear af 3 Verifica i ca p tura electric s fie ntins uniform f r nici un fel de ndoituri Verifica i acest lucru i pe parcurs ce face i patul pentru c p tura electric poate fi utilizat numai dac...

Page 22: ...ln prost radlo tak aby podlo ka byla mezi matrac a textiln m prost radlem 3 Dbejte aby byla vyh vac podlo ka rozprost ena bez p ehyb Toto kontrolujte tak p i stlan l ek nebo vyh vac podlo ku lze pou v...

Page 23: ...vacia podlo ka napnut natiahnut rovno bez ak chko vek z hybov Skontrolujte to aj po as pr pravy postel preto e vyhrievacia podlo ka sa m e pou i iba vtedy ak je natia hnut rovnomerne 4 Teraz m ete vyh...

Page 24: ...eveta kao obi no tako da elektri no ebe bude izme u du eka i ar afa 3 Postarajte se da elektri no ebe bude ra ireno ravno bez i jednog nabora Proverite ovo ponovo dok name tate krevet jer elektri no e...

Page 25: ...rostrite elektri nu deku za grijanje preko madraca 2 Zatim stavite plahtu preko deke kao i ina e tako da se elektri na deka za grijanje nalazi izme u madraca i plahte 3 Provjerite da li je elektri na...

Page 26: ...25 FH 422 AR FH 0 FH 422 Model Type 220 240 V Voltage 90 W Power 50 Hz Frequency www microlife com www microlife com...

Reviews: