background image

14

FH 422

Læs denne brugervejledning nøje før brug af dette produkt.

Dette produkt er ikke tiltænkt medicinsk brug på hospitaler. 

Kun til privat brug!

Varmetæppet må kun anvendes under lagen:

- Produktet må kun anvendes med den originale kontrolenhed til 

FH 422.

Bruges ikke, hvis det er vådt. Et fugtigt eller vådt varmetæppe 

skal gennemtørres godt inden brug.

Bruges ikke, hvis det er foldet.

Bruges ikke, hvis det har kraftige folder.

Før hver brug sikres det, at varmetæppet ikke er beskadiget. 

Det bør ikke anvendes, hvis der er synlig beskadigelse af termo-

staten, kontakter, stik, eller selve varmetæppet. Kontakt forhandler, 

eller autoriseret reparatør, før varmetæppet anvendes på ny.

Må ikke anvendes på en person, der ikke kan bevæge sig, 

spædbørn/mindre børn, personer der er ufølsomme overfor 

varme eller på dyr. Lad ikke børn lege med produktet.

Sørg for at børn ikke anvender produktet uden opsyn. Børn 

under 8 år bør ikke bruge denne enhed, medmindre en forældre eller 

voksen har sat kontrollen til den laveste temperatur indstilling 1.

Dette produkt kan bruges af børn i alderen 8 år eller derover, og af 

personer der har reduceret fysiske, sensoriske eller mentale evner 

eller utilstrækkelig erfaring og / eller viden, forudsat de er under 

opsyn eller er blevet instrueret i, hvordan man bruger enheden 

sikkert og har forstået de potentielle farer.

Stik ikke nåle eller skarpe emner i det.

Kontrolenheden må ikke tildækkes. For at sikre at kontrolenheden 

virker korrekt, bør den ikke placeres under tæpper, puder eller tøj.

Pas på at varmetæppet og ledningen ikke kommer i klemme i 

højdejustérbar seng.

Kablet bør ikke vikles rundt om termostaten.

Hvis den medfølgende ledning er beskadiget, skal den 

udskiftes af producenten, en autoriseret forhandler eller 

tilsvarende kvalificerede personer for at undgå fare.

Prøv ikke at åbne eller reparere enheden selv. Der kræves 

særligt værktøj til samle enheden igen.

Produktet udsender svage elektriske og magnetiske signaler, 

som kan forstyrre din pacemaker. Derfor anbefaler vi at din læge 

og producenten af din pacemaker kontaktes før brug.

Dette produkt skal opbevares tørt og i den originale emballage, 

når det ikke anvendes. Placér aldrig noget tungt på produktet.

Ikke egnet for børn mellem 0-3 år! Børn under 3 år er ikke i 

stand til at reagere på overophedning.
Elektroniske apparater må kun smides ud efter lokale fore-

skrifter, ikke sammen med husholdningsaffald. 

1. Anvendelse af et Microlife varmetæppe

1. Begynd fra fodenden og spred varmetæppet fladt ud på madrassen

2. Herefter trækkes lagnet på som sædvanligt, så varmetæppet ligger 

mellem madrassen og lagnet.

3. Vær sikker på, at varmetæppet er spredt helt ud uden folder. Tjek 

også dette når der redes seng, da varmetæppet kun må bruges, 

når det er spredt helt jævnt ud.

4. Du kan nu tænde varmetæppet vha. skydeknappen. Trin 1 svarer 

til minimal og trin 6 til maksimum varme. For at få en behageligt 

varm seng, tændes varmetæppet til trin 6 og dækkes til omkring 30 

minutter før sengetid. Her efter reduceres til trin 1-3, som er mere 

velegnet til brug natten igennem.

5. Efter 12 timers uafbrudt brug, slukker varmetæppet automa-

tisk. Men indikatorlyset vil fortsat være tændt. For at nulstille 

timeren og starte endnu en varmeperiode skubbes skyderen til 

«0»-position og så tilbage til den ønskede temperatur.

6. Tag stikket ud, når det tæppet ikke bruges.

2. Rengøringsanvisninger 

ADVARSEL: Tag altid stikket ud af stikkontakten, før du fore-

tager nogen form for rengøring af dette produkt.

1. Træk stikket ud af varmetæppet og fjern kontrolenheden før vask. 

Termostaten må ikke blive våd.

2. Varmetæppet må IKKE tør-renses!

3. Varmetæppet må maskinvaskes i overensstemmelse med 

vaskeanvisningerne på betrækket. Vask varmetæppet ved 40 °C 

på et skåneprogram og anvend et mildt vaskemiddel.

4. Før vask placeres varmetæppet i en vaskepose.

5. Brug ikke centrifuge eller tørretumbler.

6. Tør varmetæppet omhyggeligt. Dette gøres på tørresnor eller tørre-

stativ. Brug ikke tøjklemmer. Brug under ingen omstændigheder 

varmetæppet selv til tørring. Tilslut ikke til stikkontakt, før tæppet 

er helt tørt.

Slides hurtigere, hvis det vaskes ofte. Garantien dækker ikke 

slid som følge af mange eller forkerte vask.

Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden 

opsyn.

3. Forklaring af symboler

4. Garanti

Dette produkt har 2 års garanti fra købsdatoen. Denne garanti dækker 

den elektroniske termostat, kabel og selve varmetæppet. Denne 

garanti dækker ikke ukorrekt brug, uheld eller skade pga. manglende 

efterlevelse af instruktionerne eller ændringer af enheden, som ikke er 

udført af producenten.

Garantien gælder kun ved visning af garantikort udfyldt af 

forhandleren.

5. Tekniske specifikationer 

Der tages forbehold for tekniske ændringer.

6. www.microlife.com

Detaljeret brugerinformation om vore produkter og vor service kan 

findes på www.microlife.com.

Vigtig information - Gem til senere brug!

DA

Vaskes ved 40 °C!

Må ikke stryges!

Må ikke vaskes!

Må ikke renses!

Må ikke bleges!

Tørretumbles!

Stryg ved lav 

temperatur!

Må ikke tørretumbles!

Model/Type: FH 422

Spænding:

220 - 240 V 

Strøm forbrug:  90 W

Frekvens:

50 Hz

Summary of Contents for FH 422

Page 1: ...n r vikt eller skrynklig Stick inte in n lar Inte l mplig f r barn mellan 0 3 r FI Symbolien selitykset Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin k yt t laitetta l k yt huopaa taitettuna l kiinnit laitteese...

Page 2: ...d you to consult your physician and the manufacturer of your cardiac pacemaker before using this device Allow the device to cool down before folding and storing it in a dry place Do not place heavy ob...

Page 3: ...t de fa on que la couverture chauffante soit entre le matelas et le drap de lit 3 Assurez vous que la couverture chauffante est bien plat et qu elle ne forme pas de plis V rifiez aussi si la couvertur...

Page 4: ...l forma que la manta el ctrica se encuentre entre el colch n y la s bana 3 Compruebe que la manta el ctrica est extendida de forma plana y sin arrugas Compru belo tambi n cuando haga la cama ya que la...

Page 5: ...m seguida coloque o len ol como habitualmente de modo a que o cobertor t rmico fique entre o colch o e o len ol 3 Certifique se de que o cobertor t rmico est bem esticado e n o apre sentadobras Sempre...

Page 6: ...oca grzewczego Microlife 1 Zaczynaj c od wezg owia ka roz o y koc p asko na materacu 2 Nast pnie roz o y prze cierad o w zwyk y spos b tak aby koc grzewczy znalaz si pomi dzy materacem a prze cierad e...

Page 7: ...ker lj n 3 Gy z dj n meg r la hogy a meleg t gybet t sim n gy r d sek n lk l fekszik Ezt gyaz s k zben is ellen rizze mivel a meleg t gybet tet csak egyenletesen kiter tve szabad haszn lni 4 A h foks...

Page 8: ...n Sie das Laken wie gewohnt ber das Bett so dass sich das W rme Unterbett zwischen Matratze und Laken befindet 3 Stellen Sie sicher dass das W rme Unterbett flach ausgebreitet ist und sich keine Falte...

Page 9: ...rmefilt 1 Placera v rmefilten p madrassen b rja rulla ut fr n fot ndan 2 Dra ver lakanet p vanligt s tt ver madrassen s att v rmefilten hamnar mellan madrass och lakan 3 Kontrollera att v rmefilten l...

Page 10: ...in 3 Varmista ett l mp huopa on levittynyt tasaisesti ilman taitteita Tarkista t m my s silloin kun petaat s nky koska l mp huopaa voidaan k ytt ainoastaan silloin kun se on levitetty tasaisesti 4 Nyt...

Page 11: ...s tmal battaniyenin hi katlanmadan d md z kalmas na dikkat edin Yata n her yap l nda battaniyenin d z kalmas sa lanmal d r nk battaniye ancak d z durdu u m ddet e kullan labilir 4 imdi s ayar kumanda...

Page 12: ...11 FH 422 FH 422 8 1 8 0 3 3 1 Microlife 1 2 3 4 1 6 6 30 1 3 5 12 0 6 2 1 2 3 40 C 4 5 6 3 4 2 GR 40 C...

Page 13: ...12 FH 422 5 6 www microlife com service www microlife com FH 422 220 240 V 90 W 50 Hz...

Page 14: ...dalle lenzuola 3 Assicurarsi che il coprimaterasso riscaldante sia steso e senza pieghe Controllare e porre attenzione ogni volta che viene rifatto il letto 4 Inserire la spina in una presa da 230 240...

Page 15: ...fe varmet ppe 1 Begynd fra fodenden og spred varmet ppet fladt ud p madrassen 2 Herefter tr kkes lagnet p som s dvanligt s varmet ppet ligger mellem madrassen og lagnet 3 V r sikker p at varmet ppet e...

Page 16: ...et bed heen zodat de warmtedeken tussen de matras en het laken in zit 3 Zorg er voor dat de warmtedeken vlak ligt en er geen vouwen in zitten Controleer dit ook tijdens het opmaken van het bed omdat d...

Page 17: ...io 2 Ant vir aus u tieskite paklod 3 Pasistenkite kad pledas b t be rauk li Naudotis galima tik toly giai i tiestu pledu 4 Naudodamiesi reguliavimo pultu junkite pled Jungiklio 1 pad tis atitinka silp...

Page 18: ...k parasti lai sildo sega atrastos starp matraci un palagu 3 P rliecinieties vai uzkl t sildo sega nav saburz ta P rliecinie ties par to ar kl jot gultu jo sildo sega var tikt izmantota tikai l dzeni u...

Page 19: ...dusmadrats j b voodi madratsi ja lina vahele 3 Kontrollige et soojendusmadratsi sisse ei j ks volte Kontrollige seda ka voodit korda tehes sest soojendusmadratsit tohib kasu tada ainult siledalt laota...

Page 20: ...19 FH 422 FH 422 8 1 8 0 3 3 E 1 Microlife 1 2 3 4 1 6 6 30 1 3 5 12 0 6 2 1 2 3 40 C 4 5 6 3 4 2 5 6 www microlife bg www microlife bg BG 40 C FH 422 220 240 V 90 W 50 Hz...

Page 21: ...altea i cear af 3 Verifica i ca p tura electric s fie ntins uniform f r nici un fel de ndoituri Verifica i acest lucru i pe parcurs ce face i patul pentru c p tura electric poate fi utilizat numai dac...

Page 22: ...ln prost radlo tak aby podlo ka byla mezi matrac a textiln m prost radlem 3 Dbejte aby byla vyh vac podlo ka rozprost ena bez p ehyb Toto kontrolujte tak p i stlan l ek nebo vyh vac podlo ku lze pou v...

Page 23: ...vacia podlo ka napnut natiahnut rovno bez ak chko vek z hybov Skontrolujte to aj po as pr pravy postel preto e vyhrievacia podlo ka sa m e pou i iba vtedy ak je natia hnut rovnomerne 4 Teraz m ete vyh...

Page 24: ...eveta kao obi no tako da elektri no ebe bude izme u du eka i ar afa 3 Postarajte se da elektri no ebe bude ra ireno ravno bez i jednog nabora Proverite ovo ponovo dok name tate krevet jer elektri no e...

Page 25: ...rostrite elektri nu deku za grijanje preko madraca 2 Zatim stavite plahtu preko deke kao i ina e tako da se elektri na deka za grijanje nalazi izme u madraca i plahte 3 Provjerite da li je elektri na...

Page 26: ...25 FH 422 AR FH 0 FH 422 Model Type 220 240 V Voltage 90 W Power 50 Hz Frequency www microlife com www microlife com...

Reviews: