background image

6

FH 422

Az eszköz használata előtt gondosan olvassa végig ezt az 

útmutatót!

Ez az eszköz nem kórházi alkalmazásra készült. Csak otthoni 

használatra!

A lepedő alá helyezendő melegítő ágybetét használata:

- A készülék csak az eredeti FH 422 kézi hőfokszabályzóval 

használható!

Nedves állapotban ne használja! Ha a melegítő ágybetét 

nyirkos vagy vizes lett, használat előtt teljesen szárítsa meg.

Összehajtva ne használja!

Ne használja, ha erősen összegyűrődött!

Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a melegítő ágybetét 

nem sérült-e! Nem szabad használni a terméket ha a hőfoksza-

bályzón, a kapcsolókon, a csatlakozódugón vagy magán a mele-

gítő ágybetéten látható sérülés van! Kérjük keresse fel a szervizt a 

javítás érdekében!

Mozgásképtelen vagy hőre érzéketlen személyeknél, csecse-

mőknél, illetve állatoknál ne használja! Ne engedje, hogy gyer-

mekek játsszanak az eszközzel!

Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a készüléket. 

8 év alatti gyerekeknél csak úgy használható, ha szülő vagy gond-

viselő a legalacsonyabb hőmérsékletű, 1-es fokozatot állítja be.

Ez az eszköz úgy használható 8 éves vagy idősebb gyerekeknél, 

továbbá csökkent fizikai, szellemi, érzékszervi állapottal rendel-

kező vagy ügyetlen személyeknél, ha felügyelik őket vagy elma-

gyarázták nekik a biztonságos használatot, az előfordulható veszé-

lyeket, és ők megértették mindezeket.

Ne szúrjon az eszközbe tűt vagy éles tárgyat!

Ne takarja le a hőfokszabályzót! A hőfokszabályzó csak akkor 

működik helyesen, ha szabadon van és nem fedi be semmi.

Ha állítható ágyon használja a melegítő ágybetétet, ügyeljen, 

hogy sem az, sem a kábele ne csípődjön be! 

A kábelt ne tekerje a hőfokszabályzó köré!

Ha az áramellátó kábel sérült, akkor a veszély elhárítása érde-

kében a gyártónak, a gyártót képviselő szerviznek vagy 

hasonló jogosítványokkal rendelkező egyéb személynek kell 

kicserélnie.

Ne próbálja meg saját maga felnyitni vagy megjavítani a készü-

léket! Az eszköz ismételt összeszereléséhez speciális szerszámok 

szükségesek.

Az eszköz nagyon gyenge elektromos és mágneses sugárzást 

bocsát ki, melyek megzavarhatják a pacemaker működését. 

Ilyen esetben ajánljuk beszéljen orvosával vagy a szívritmus-

szabályzó gyártójával mielőtt használja az eszközt.

Hagyja az eszközt kihűlni elrakás előtt és tárolja száraz helyen! 

Ne tegyen rá nehéz tárgyakat, melyek behorpasztják!

Nem használható 0-3 éves kor közötti gyermekeknél! 3 év 

alatti gyermekek nem képesek a túlmelegedésnél riasztani.
Az elektronikai termékeket az érvényes előírásoknak megfele-

lően kell kezelni, a háztartási hulladéktól elkülönítve. 

1. A Microlife melegítő ágybetét használata

1. A láb felőli végtől kezdve terítse ki a melegítő ágybetétet a matracra!

2. Ezután a szokásos módon húzza fel a lepedőt az ágyra úgy, hogy 

a melegítő ágybetét a matrac és a lepedő közé kerüljön!

3. Győződjön meg róla, hogy a melegítő ágybetét simán, gyűrődések 

nélkül fekszik! Ezt ágyazás közben is ellenőrizze, mivel a melegítő 

ágybetétet csak egyenletesen kiterítve szabad használni!

4. A hőfokszabályzóval most bekapcsolhatja a melegítő ágybetétet. 

Az 1-es a minimális, a 6-os a maximális melegítési szint. Hogy 

kellemesen meleg legyen az ágy, kb. 30 perccel lefekvés előtt 

kapcsolja be a melegítő ágybetétet 6-os fokozatra, és fedje le a 

paplannal! Ezután csökkentse 1-3-asra a melegítési fokozatot, 

egész éjszakai használatra ez a legalkalmasabb!

5. 12 órai folyamatos használat után a melegítő ágybetét automa-

tikusan kikapcsol, a jelzőfény azonban továbbra is világít. Ha 

vissza akarja állítani az időzítést, és újabb melegítési periódust 

kíván kezdeni, csúsztassa a hőfokszabályzót «0» (kikapcsolt) 

állásba, majd vissza a kívánt hőbeállításhoz!

6. Ha nem kívánja tovább használni a készüléket, húzza ki a háló-

zati csatlakozót!

2. Tisztítási útmutató 

FIGYELEM: mielőtt hozzáfogna a termék tisztításához, mindig 

húzza ki a hálózati csatlakozót!

1. Mosás előtt mindig válassza le a csatlakozókábelt, és ezzel a hőfok-

szabályzót is! Ügyeljen, hogy a hőfokszabályzó ne legyen vizes!

2. A melegítő ágybetét vegyileg nem tisztítható!

3. A melegítő ágybetét a huzaton lévő útmutatás szerint mosó-

gépben mosható. A melegítő ágybetétet 40 °C-on, érzékeny textíli-

ákhoz való kíméletes mosóprogrammal és finommosószerrel mossa!

4. A mosáshoz tegye a melegítő ágybetétet mosózsákba!

5. Centrifugát vagy szárítógépet ne használjon!

6. Óvatosan szárítsa meg a melegítő ágybetétet, ruhaszárító kötélre 

vagy rácsra helyezve! Ruhaszárító csipeszt ne használjon! Semmi 

esetre se használja magát az eszközt a szárításra! Addig ne 

csatlakoztassa az melegítő ágybetétet a hálózathoz, amíg az 

teljesen meg nem száradt!

A gyakori mosás idő előtti elöregedéshez vezet. A gyakori 

vagy helytelen mosásból eredő elhasználódás esetére a 

garancia nem terjed ki.

A termék tisztítását vagy ápolását gyermekek csak felügye-

lettel végezhetik.

3. Jelmagyarázat

4. Garancia

A termékre a vásárlás napjától számítva 2 év garancia vonatkozik. Ez 

a garancia az elektronikus hőfokszabályozóra, a kábelre és magára a 

melegítő ágybetétre terjed ki. A garancia nem terjed ki az útmutatóban 

foglaltak be nem tartásából eredő helytelen használat, baleset vagy 

kár esetére, és nem érvényes akkor sem, ha az eszközön a gyártón 

kívül más személy átalakítást végez.

A garancia csak a kereskedő által kitöltött garanciajegy felmuta-

tásával érvényesíthető.

5. Műszaki adatok

A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.

6. www.microlife.com

Termékeinkről és szolgáltatásainkról részletes tájékoztatás található a 

következő webcímen: www.microlife.com.

Fontos tudnivalók - őrizze meg!

HU

Kímélő mosás, 40 °C!

Vasalni tilos!

Nem mosható!

Vegytisztítás nem 

megengedett!

Fehérítés nem 

megengedett!

Szárítás csökkentett 

hőmérsékleten!

Vasalás alacsony 

hőfokon!

Ne szárítsa szárító-

gépben!

Modell/Típus: FH 422

Feszültség: 220 - 240 V 

Teljesítmény: 90 W

Frekvencia: 50 Hz

Summary of Contents for FH 422

Page 1: ...n r vikt eller skrynklig Stick inte in n lar Inte l mplig f r barn mellan 0 3 r FI Symbolien selitykset Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin k yt t laitetta l k yt huopaa taitettuna l kiinnit laitteese...

Page 2: ...d you to consult your physician and the manufacturer of your cardiac pacemaker before using this device Allow the device to cool down before folding and storing it in a dry place Do not place heavy ob...

Page 3: ...t de fa on que la couverture chauffante soit entre le matelas et le drap de lit 3 Assurez vous que la couverture chauffante est bien plat et qu elle ne forme pas de plis V rifiez aussi si la couvertur...

Page 4: ...l forma que la manta el ctrica se encuentre entre el colch n y la s bana 3 Compruebe que la manta el ctrica est extendida de forma plana y sin arrugas Compru belo tambi n cuando haga la cama ya que la...

Page 5: ...m seguida coloque o len ol como habitualmente de modo a que o cobertor t rmico fique entre o colch o e o len ol 3 Certifique se de que o cobertor t rmico est bem esticado e n o apre sentadobras Sempre...

Page 6: ...oca grzewczego Microlife 1 Zaczynaj c od wezg owia ka roz o y koc p asko na materacu 2 Nast pnie roz o y prze cierad o w zwyk y spos b tak aby koc grzewczy znalaz si pomi dzy materacem a prze cierad e...

Page 7: ...ker lj n 3 Gy z dj n meg r la hogy a meleg t gybet t sim n gy r d sek n lk l fekszik Ezt gyaz s k zben is ellen rizze mivel a meleg t gybet tet csak egyenletesen kiter tve szabad haszn lni 4 A h foks...

Page 8: ...n Sie das Laken wie gewohnt ber das Bett so dass sich das W rme Unterbett zwischen Matratze und Laken befindet 3 Stellen Sie sicher dass das W rme Unterbett flach ausgebreitet ist und sich keine Falte...

Page 9: ...rmefilt 1 Placera v rmefilten p madrassen b rja rulla ut fr n fot ndan 2 Dra ver lakanet p vanligt s tt ver madrassen s att v rmefilten hamnar mellan madrass och lakan 3 Kontrollera att v rmefilten l...

Page 10: ...in 3 Varmista ett l mp huopa on levittynyt tasaisesti ilman taitteita Tarkista t m my s silloin kun petaat s nky koska l mp huopaa voidaan k ytt ainoastaan silloin kun se on levitetty tasaisesti 4 Nyt...

Page 11: ...s tmal battaniyenin hi katlanmadan d md z kalmas na dikkat edin Yata n her yap l nda battaniyenin d z kalmas sa lanmal d r nk battaniye ancak d z durdu u m ddet e kullan labilir 4 imdi s ayar kumanda...

Page 12: ...11 FH 422 FH 422 8 1 8 0 3 3 1 Microlife 1 2 3 4 1 6 6 30 1 3 5 12 0 6 2 1 2 3 40 C 4 5 6 3 4 2 GR 40 C...

Page 13: ...12 FH 422 5 6 www microlife com service www microlife com FH 422 220 240 V 90 W 50 Hz...

Page 14: ...dalle lenzuola 3 Assicurarsi che il coprimaterasso riscaldante sia steso e senza pieghe Controllare e porre attenzione ogni volta che viene rifatto il letto 4 Inserire la spina in una presa da 230 240...

Page 15: ...fe varmet ppe 1 Begynd fra fodenden og spred varmet ppet fladt ud p madrassen 2 Herefter tr kkes lagnet p som s dvanligt s varmet ppet ligger mellem madrassen og lagnet 3 V r sikker p at varmet ppet e...

Page 16: ...et bed heen zodat de warmtedeken tussen de matras en het laken in zit 3 Zorg er voor dat de warmtedeken vlak ligt en er geen vouwen in zitten Controleer dit ook tijdens het opmaken van het bed omdat d...

Page 17: ...io 2 Ant vir aus u tieskite paklod 3 Pasistenkite kad pledas b t be rauk li Naudotis galima tik toly giai i tiestu pledu 4 Naudodamiesi reguliavimo pultu junkite pled Jungiklio 1 pad tis atitinka silp...

Page 18: ...k parasti lai sildo sega atrastos starp matraci un palagu 3 P rliecinieties vai uzkl t sildo sega nav saburz ta P rliecinie ties par to ar kl jot gultu jo sildo sega var tikt izmantota tikai l dzeni u...

Page 19: ...dusmadrats j b voodi madratsi ja lina vahele 3 Kontrollige et soojendusmadratsi sisse ei j ks volte Kontrollige seda ka voodit korda tehes sest soojendusmadratsit tohib kasu tada ainult siledalt laota...

Page 20: ...19 FH 422 FH 422 8 1 8 0 3 3 E 1 Microlife 1 2 3 4 1 6 6 30 1 3 5 12 0 6 2 1 2 3 40 C 4 5 6 3 4 2 5 6 www microlife bg www microlife bg BG 40 C FH 422 220 240 V 90 W 50 Hz...

Page 21: ...altea i cear af 3 Verifica i ca p tura electric s fie ntins uniform f r nici un fel de ndoituri Verifica i acest lucru i pe parcurs ce face i patul pentru c p tura electric poate fi utilizat numai dac...

Page 22: ...ln prost radlo tak aby podlo ka byla mezi matrac a textiln m prost radlem 3 Dbejte aby byla vyh vac podlo ka rozprost ena bez p ehyb Toto kontrolujte tak p i stlan l ek nebo vyh vac podlo ku lze pou v...

Page 23: ...vacia podlo ka napnut natiahnut rovno bez ak chko vek z hybov Skontrolujte to aj po as pr pravy postel preto e vyhrievacia podlo ka sa m e pou i iba vtedy ak je natia hnut rovnomerne 4 Teraz m ete vyh...

Page 24: ...eveta kao obi no tako da elektri no ebe bude izme u du eka i ar afa 3 Postarajte se da elektri no ebe bude ra ireno ravno bez i jednog nabora Proverite ovo ponovo dok name tate krevet jer elektri no e...

Page 25: ...rostrite elektri nu deku za grijanje preko madraca 2 Zatim stavite plahtu preko deke kao i ina e tako da se elektri na deka za grijanje nalazi izme u madraca i plahte 3 Provjerite da li je elektri na...

Page 26: ...25 FH 422 AR FH 0 FH 422 Model Type 220 240 V Voltage 90 W Power 50 Hz Frequency www microlife com www microlife com...

Reviews: