background image

16

FH 422

Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite šią instrukciją.

Šio prietaiso negalima naudoti ligoninėje. Prietaisas skirtas tik 

buitiniam naudojimui!

Naudokite šildymo pledą tik pagal paskirtį:

- tik su originaliu FH 422 valdikliu.

- tik  sausą. Šlapią arba drėgną pledą prieš naudojimą būtina gerai 

išdžiovinti. 

Nenaudokite, jei pledas perlenktas.

Nenaudokite, jei pledas stipriai sulamdytas.

Pastoviai tikrinkite pledą dėl galimų nusidėvėjimo požymių ar 

pažeidimų. Esant matomiems termostato, jungiklių, kištuko bei 

paties pledo pažeidimams, pledu naudotis negalima. Kreipkitės į 

gamintojo atstovą dėl galimybės naudotis prietaisu. 

Nenaudoti asmenims, negalintiems judėti, kūdikiams ar asme-

nims, nejautriems šilumai. Nenaudoti gyvūnams. Nepalikite 

vaikų su prietaiso be priežiūros.

Neleiskite vaikams be priežiūros naudotis prietaisu. Vaikai iki 8 

metų gali naudotis šildykle tik tada, kai tėvai ar globėjai nustato 

žemiausią temperatūros lygį «1».

Vyresni nei 8 metų vaikai bei asmenys su fizine, protine ar jutimine 

negalia ar neadekvačiomis žiniomis gali naudotis prietaisu tik tuo 

atveju, jei jie yra prižiūrimi arba instruktuoti apie saugų prietaiso 

naudojimą bei suvokia galimus pavojus.

Nebadykite pledo bei atsargiai elkitės su aštriais daiktais.

Neuždenkite termostato. Tam, kad termostatas dirbtų sklandžiai, 

jo negalima dėti nei ant šildymo pledo, nei po juo, slėpti po pagalve 

ar patalyne. 

Atkreipkite dėmesį, ar pledo ir laido neprispaudė reguliuo-

jamos lovos dalys. 

Nevyniokite laido ant termostato.

Pažeistą prietaiso laidą gali pakeisti tik gamintojas, jo serviso 

įgaliotinis ar kitas kvalifikuotas specialistas. 

Neardykite ir neremontuokite prietaiso patys. Tam būtini speci-

alūs įrankiai. 

Šis prietaisas skleidžia labai silpnus elektrinius ir magnetinius 

laukus, galinčius sutrikdyti širdies stimuliatoriaus darbą. 

Todėl, prieš naudodamiesi prietaisu, pasitarkite su gydytoju ir Jūsų 

širdies stimuliatoriaus gamintojo atstovu.

Nenaudojamą prietaisą ataušinkite ir laikykite originalioje 

pakuotėje sausoje vietoje. Nedėkite ant prietaiso sunkių daiktų.

Nanaudoti 0-3 metų vaikams! Vaikai iki 3 metų nereaguoja į 

perkaitimą.
Elektroniniai prietaisai turi būti utilizuojami laikantis aplinko-

saugos reikalavimų. Negalima prietaiso išmesti su buitinėmis 

šiukšlėmis. 

1. Kaip naudotis Microlife šildymo pledu

1. Ištieskite pledą ant čiužinio.

2. Ant viršaus užtieskite paklodę.

3. Pasistenkite, kad pledas būtų be raukšlių. Naudotis galima tik toly-

giai ištiestu pledu. 

4. Naudodamiesi reguliavimo pultu įjunkite pledą. Jungiklio 1 padėtis 

atitinka silpniausią, o 6 padėtis - stipriausią šildymo lygį. Didžiau-

siam komfortui pusvalandį prieš gulantis į lovą įjunkite pledą į 6 

padėtį ir apdenkite antklode. Po to sumažinkite šilumos lygį iki 1-3 

padėties - tai labiausiai tinka, jei rengiatės pledu naudotis per naktį.

5. Pledas automatiškai išsijungia po 12 nepertraukiamo darbo 

valandų. Tačiau indikatoriaus šviesa neišsijungia. Norėdami 

pradėti naują šildymo ciklą, iš pradžių reguliavimo rankenėlę 

nustumkite į «0» poziciją, o po to į norimą šilumos lygį.

6. Pasinaudoję pledu, ištraukite kištuką iš rozetės.

2. Valymo instrukcijos

DĖMESIO! Prieš valydami pledą jį būtinai išjunkite iš matinimo 

tinklo 

1. Atjunkite laidą nuo pledo.  Saugokite termostatą nuo drėgmės. 

2. Pledą sausai valyti draudžiama!

3. Pledą galima skalbti skalbyklėje, laikantis instrukcijų užval-

kalo etiketėje. Pledą skalbkite 40 °C temperatūros vandenyje, 

naudodami skalbimo programą, skirtą švelniems audiniams. 

Naudokite švelnius detergentus.

4. Pledą skalbikite sudėtą į skalbinių maišelį. 

5. Nedžiovinkite centrifūgoje ar džiovinimo būgne. 

6. Atsargiai padžiaukite pledą. Tam tikslui ištieskite jį ant skalbinių 

virvių ar ant džiovyklos. Nenaudokite skalbinių spaustukų. Jokiu 

būdu nesinaudokite džiovinimo prietaisais. Nejunkite pledo į 

tinklą, kol jis visai neišdžiuvo. 

Dėl dažno skalbimo pledas greičiau susidėvi. Garantija nega-

lioja, jei pledas susidėvėjo ar suplyšo dėl dažno skalbimo. 

Vaikai be priežiūros negali valyti šildyklės.

3. Simbolių reikšmė

4. Garantija

Šiam produktui suteikiama 2 metų garantija nuo pardavimo datos. 

Garantija taikoma elektroniniam reguliavimo pultui, laidui bei pačiam 

pledui. Garantija negalioja pažeidimams, kuriuos sukėlė netaisy-

klingas naudojimasis pledu, avarijos, naudojimo instrukcijų nesilai-

kymas arba trečių asmenų atlikti prietaiso pakeitimai.

Garantija galioja tik pateikus užpildytą garantijos kortelę ir 

pirkimo čekį.

5. Techninės specifikacijos

Galimi techniniai pakeitimai.

6. www.microlife.lt

Platesnė informaciją apie mūsų produktus ir paslaugas pateikta inter-

nete adresu www.microlife.lt.

Svarbi informacija. Išsaugokite instrukciją ateičiai!

LT

Skalbti 40°C 

temperatūros 

vandenyje!

Nelyginti!

Neskalbti!

Sausas valymas drau-

džiamas!

Negalima naudoti 

baliklių!

Džiovinti skalbinių džio-

vyklėje!

Lyginti nekarštu 

lygintuvu!

Nedžiovinti skalbinių 

džiovyklėje!

Modelis/
Tipas:

FH 422

Įtampa:

220 - 240 V 

Galingumas:  90 W

Dažnis:

50 Hz

Summary of Contents for FH 422

Page 1: ...n r vikt eller skrynklig Stick inte in n lar Inte l mplig f r barn mellan 0 3 r FI Symbolien selitykset Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin k yt t laitetta l k yt huopaa taitettuna l kiinnit laitteese...

Page 2: ...d you to consult your physician and the manufacturer of your cardiac pacemaker before using this device Allow the device to cool down before folding and storing it in a dry place Do not place heavy ob...

Page 3: ...t de fa on que la couverture chauffante soit entre le matelas et le drap de lit 3 Assurez vous que la couverture chauffante est bien plat et qu elle ne forme pas de plis V rifiez aussi si la couvertur...

Page 4: ...l forma que la manta el ctrica se encuentre entre el colch n y la s bana 3 Compruebe que la manta el ctrica est extendida de forma plana y sin arrugas Compru belo tambi n cuando haga la cama ya que la...

Page 5: ...m seguida coloque o len ol como habitualmente de modo a que o cobertor t rmico fique entre o colch o e o len ol 3 Certifique se de que o cobertor t rmico est bem esticado e n o apre sentadobras Sempre...

Page 6: ...oca grzewczego Microlife 1 Zaczynaj c od wezg owia ka roz o y koc p asko na materacu 2 Nast pnie roz o y prze cierad o w zwyk y spos b tak aby koc grzewczy znalaz si pomi dzy materacem a prze cierad e...

Page 7: ...ker lj n 3 Gy z dj n meg r la hogy a meleg t gybet t sim n gy r d sek n lk l fekszik Ezt gyaz s k zben is ellen rizze mivel a meleg t gybet tet csak egyenletesen kiter tve szabad haszn lni 4 A h foks...

Page 8: ...n Sie das Laken wie gewohnt ber das Bett so dass sich das W rme Unterbett zwischen Matratze und Laken befindet 3 Stellen Sie sicher dass das W rme Unterbett flach ausgebreitet ist und sich keine Falte...

Page 9: ...rmefilt 1 Placera v rmefilten p madrassen b rja rulla ut fr n fot ndan 2 Dra ver lakanet p vanligt s tt ver madrassen s att v rmefilten hamnar mellan madrass och lakan 3 Kontrollera att v rmefilten l...

Page 10: ...in 3 Varmista ett l mp huopa on levittynyt tasaisesti ilman taitteita Tarkista t m my s silloin kun petaat s nky koska l mp huopaa voidaan k ytt ainoastaan silloin kun se on levitetty tasaisesti 4 Nyt...

Page 11: ...s tmal battaniyenin hi katlanmadan d md z kalmas na dikkat edin Yata n her yap l nda battaniyenin d z kalmas sa lanmal d r nk battaniye ancak d z durdu u m ddet e kullan labilir 4 imdi s ayar kumanda...

Page 12: ...11 FH 422 FH 422 8 1 8 0 3 3 1 Microlife 1 2 3 4 1 6 6 30 1 3 5 12 0 6 2 1 2 3 40 C 4 5 6 3 4 2 GR 40 C...

Page 13: ...12 FH 422 5 6 www microlife com service www microlife com FH 422 220 240 V 90 W 50 Hz...

Page 14: ...dalle lenzuola 3 Assicurarsi che il coprimaterasso riscaldante sia steso e senza pieghe Controllare e porre attenzione ogni volta che viene rifatto il letto 4 Inserire la spina in una presa da 230 240...

Page 15: ...fe varmet ppe 1 Begynd fra fodenden og spred varmet ppet fladt ud p madrassen 2 Herefter tr kkes lagnet p som s dvanligt s varmet ppet ligger mellem madrassen og lagnet 3 V r sikker p at varmet ppet e...

Page 16: ...et bed heen zodat de warmtedeken tussen de matras en het laken in zit 3 Zorg er voor dat de warmtedeken vlak ligt en er geen vouwen in zitten Controleer dit ook tijdens het opmaken van het bed omdat d...

Page 17: ...io 2 Ant vir aus u tieskite paklod 3 Pasistenkite kad pledas b t be rauk li Naudotis galima tik toly giai i tiestu pledu 4 Naudodamiesi reguliavimo pultu junkite pled Jungiklio 1 pad tis atitinka silp...

Page 18: ...k parasti lai sildo sega atrastos starp matraci un palagu 3 P rliecinieties vai uzkl t sildo sega nav saburz ta P rliecinie ties par to ar kl jot gultu jo sildo sega var tikt izmantota tikai l dzeni u...

Page 19: ...dusmadrats j b voodi madratsi ja lina vahele 3 Kontrollige et soojendusmadratsi sisse ei j ks volte Kontrollige seda ka voodit korda tehes sest soojendusmadratsit tohib kasu tada ainult siledalt laota...

Page 20: ...19 FH 422 FH 422 8 1 8 0 3 3 E 1 Microlife 1 2 3 4 1 6 6 30 1 3 5 12 0 6 2 1 2 3 40 C 4 5 6 3 4 2 5 6 www microlife bg www microlife bg BG 40 C FH 422 220 240 V 90 W 50 Hz...

Page 21: ...altea i cear af 3 Verifica i ca p tura electric s fie ntins uniform f r nici un fel de ndoituri Verifica i acest lucru i pe parcurs ce face i patul pentru c p tura electric poate fi utilizat numai dac...

Page 22: ...ln prost radlo tak aby podlo ka byla mezi matrac a textiln m prost radlem 3 Dbejte aby byla vyh vac podlo ka rozprost ena bez p ehyb Toto kontrolujte tak p i stlan l ek nebo vyh vac podlo ku lze pou v...

Page 23: ...vacia podlo ka napnut natiahnut rovno bez ak chko vek z hybov Skontrolujte to aj po as pr pravy postel preto e vyhrievacia podlo ka sa m e pou i iba vtedy ak je natia hnut rovnomerne 4 Teraz m ete vyh...

Page 24: ...eveta kao obi no tako da elektri no ebe bude izme u du eka i ar afa 3 Postarajte se da elektri no ebe bude ra ireno ravno bez i jednog nabora Proverite ovo ponovo dok name tate krevet jer elektri no e...

Page 25: ...rostrite elektri nu deku za grijanje preko madraca 2 Zatim stavite plahtu preko deke kao i ina e tako da se elektri na deka za grijanje nalazi izme u madraca i plahte 3 Provjerite da li je elektri na...

Page 26: ...25 FH 422 AR FH 0 FH 422 Model Type 220 240 V Voltage 90 W Power 50 Hz Frequency www microlife com www microlife com...

Reviews: