background image

6

SUPERTYPE SWR RC  /  

MICHE.It

1

geNerAL iNdicATiONs

We thank you for buying the 

SWR

 wheels, product that will guarantee 

you security and functionality through the years.

Before proceeding with using the wheels, please read carefully the 

following instruction and store them in a safe place for eventual-

ly reusing. Fac Michelin S.r.l. reserve to modify the content of this 

manual without notice. The updated version will always be available 

www.miche.it

On our website you will also find information on the other Miche or  

SWR products and the spare parts catalogue.

In the box of wheel set you will find:

• The font and the rear wheel

• The quick release set

• A set of sintered brake pads for carbon rims

• The manual of instructions and use of wheels

• Rim tapes

• Vibrostop

!

 

Warning

Any  modification  or  alteration  (and  graphic)  of  the  product  with 

non-original  spare  parts  or  spare  parts  not  delivered  directly  by 

Fac Michelin S.r.l., involves the expiration of the guarantee.

!

 

Warning

Direct and violent impacts on broken road surfaces can cause da-

mage to the rims. Such damage is outside the conditions of our 

guarantee and repair costs will be charged directly to the customer.

!

 

Warning

In case of strange impact caused from bad road base or wheels 

transport,  we  trust  to  bring  the  wheels  to  your  mechanic  for  a 

check.

Using only MICHE brake pads for carbon rim that you find inside 

wheel  set  box.  Use  original  spare  parts  exclusively  provided  by 

Fac Michelin S.r.l.

Place correctly brake pads at 2,5 to 3mm from the external side as 

shown indesign. 

(Fig.9).

Warning before using the bicycle:

• Check for proper operation and state of wear of all the components 

before starting to ride.

• Check the condition and pressure of the tyres fitted to your Miche 

wheels. 

Pressure must not exceed the limit of 8 bar and 116 psi 

signed behind valve hole. 

The inflating pressure of the tyres must 

NOT exceed the LOWER pressure level between the maximum pres-

sure stated by the tyre manufacturer.

Excessive tire pressure reduces the grip of the tire on the road and 

increases the risk that the tire will unexpectedly burst.

Inflation pressure that is too low reduces tire performance and in-

creases the probability of sudden and unexpected loss of tire pres-

sure. In addition, premature damage to the rim may occur. 

Incorrect

tire  pressure  could  cause  tire  failure  or  loss  of  control  of  the 

bicycle, resulting in an accident, personal injury or death.

• Check your wheel(s) spoke tension, to ensure there are no spokes 

with low spoke tension. In the event of any spokes not being at the 

correct tension please note that any spoke tension adjustments 

must be carried out by a specialist skilled cycle mechanic.

• Check that the wheel quick release are correctly closed to ensure 

the wheels are held in the cycle frame correctly, see (Fig.6)

ATTENTION incorrect use or the loosening of the quick release 

could lead to a serious or fatal accident.

• Check very carefully the alignment of the front and rear brake cal-

liper brake blocks, ensuring the break only on the correct braking 

surface of the Miche wheel rim(s) also check for, and remove, any fo-

reign particles which may be imbedded in the break pad. Check wear 

status regularly of the rim and replace it if necessary. 

Rims can be 

considered faulty when braking surface appear to be small signs, 

cracks and other signs deeper than 0,2mm.

 To maintain the brake 

pads are in efficient working order and to avoid wear on the sides of 

the rims, you should remove with a file any residue of sand, debris 

or foreign objects which may become embedded in the brake pads, 

especially during use in the rain.

• When riding in wet conditions, remember that the stopping power 

of your brakes is greatly reduced and the adherence of the tires to 

the ground is considerably reduced. 

This makes it harder to control 

and stop your bicycle in wet conditions to avoid an accident. An 

accident could results in severe personal injury or death.

• To the users of more than 85kg weight, Fac Michelin S.r.l. suggests 

to check the wheels status to the mechanic every two months or 

every 1,500km.

• We reccomend using these wheels if you weigh more than 102 Kg

• Never wash the pieces with pressure-fed water because water may 

get through the seals and cause permanent damage to the internal 

components. We recommend washing components with a sponge, 

mild soap, and water.

• Salt water environments (as found on winter roads and neat the se-

aside) can cause galvanic corrosion on most bike parts. Carefully 

rinse, clean, dry and re-lubricate all exposed parts to avoid damage, 

malfunctions and accidents.

2

 HuBs

!

 

Warning

If you have any doubt whatsoever your service-repair ability, 

please take your bicycle to a qualified repair shop.

Before any maintenance operations on your wheels, always wear 

gloves and protection glasses.

Use original spare parts exclusively provided by Fac Michelin S.r.l.

eNgLisH

Summary of Contents for SWR

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione _ pag 3 Manual of maintenance and use _ pag 6 Manuel d utilisation et d entretien _ pag 9 Gebrauchs und Wartungsanleitung _ seite 12 Manual de uso y mantenimiento _ pág 15 ...

Page 2: ...OPEN CLOSE NO 2 5 3m m B B E E E A D D D C L A A C C Z A A A A Z M fig 1 fig 5 fig 2 fig 6 fig 3 fig 7 fig 4 fig 9 fig 8 ...

Page 3: ...ressione trop po bassa potrebbe inoltre causare danni e rottura prematura del cerchio Una pressione dello pneumatico non corretta potrebbe causare la rottura dello pneumatico o la perdita di controllo della bicicletta ed essere causa di incidenti lesioni fisiche o morte Verificate la tensione dei raggi in modo tale da poter notare even tuali raggi allentati Se dal controllo dovessero risultare dei...

Page 4: ... il perno nel corpo del mozzo facendo molta attenzione al corretto posizionamento dei cricchetti e bloccate lo scontro mobile con coppia di chiusura pari a 15 Nm Se necessario effettuare una registrazione del mozzo agendo sulla ghiera D Allentate il grano E con una chiave a brugola da 2mm B Fig 2 Ruotate la ghiera in senso orario per diminuire la scorrevolezza del movi mento e in senso antiorario ...

Page 5: ...he le leve di chiusura siano in posizione CLOSE con la posizione di leva chiusa nella parte frontale del bloccaggio deve essere presente la scritta CLOSE Fig 7 Attenzione Assicurarsi del corretto posizionamento delle leve di chiusura delle ruote poiché qualsiasi posizione diversa dalla posizione di chiusura può essere causa di incidenti lesioni gravi o mortali Tutte le posizioni diverse dalla posi...

Page 6: ...e or loss of control of the bicycle resulting in an accident personal injury or death Check your wheel s spoke tension to ensure there are no spokes with low spoke tension In the event of any spokes not being at the correct tension please note that any spoke tension adjustments must be carried out by a specialist skilled cycle mechanic Check that the wheel quick release are correctly closed to ens...

Page 7: ...usively provided by Fac Michelin S r l Any modification or alteration also graphic of the product with non original spare parts or spare parts not delivered directly by Fac Michelin S r l involves the expiration of the guarantee 3 SPOKES The spokes used for the assembly of the wheels have the following sizes and characteristics SWR FULL CARBON RC36 RC36 Rear wheel Front wheel Right side 274 5 mm 2...

Page 8: ...onside red extremely dangerous For the correct closing of the quick release Starting from the opened position of the lever making the nut con tact with the fork manually Bringing the lever from the opened position to the closed only with the hand power Pic 7 Turn manually with your fingers the quick release nut until its sits against the cycle dropout ensuring the quick release lever is sitting in...

Page 9: ...sque que le pneu se dégonfle de manière imprévue De plus une pression trop basse peut provoquer de dommages à la jante et son rupture précoce Une pression incorrecte du pneu entraîner sa rupture ou la per te du contrôle du vélo et provoquer des accidents et des lésions physiques même mortelles Vérifier la tension des rayons de manière à repérer d éventuels ra yons desserrés Si suite à un tel contr...

Page 10: ... nouveau l axe C avec son entretoise Z à l intérieur du corps du moyeu en faisant très attention au positionnement des cliquets et bloquez et bloquer le contre écrou mobile à un couple de 20Nm effectuez si nécessaire un réglage du moyeu en agissant sur la bague D Dévisser la vis pointeau E avec une clé 6 pans B Fig 3 Tourner la bague dans le sens des aiguilles d une montre pour di minuer le roulem...

Page 11: ...tion S assurer du bon positionnement des leviers de fermeture des roues parce qu une position différente peut être la cause de blessures lésions graves ou mortelles Toute autre position différente de la position fermée est extrêmement dangereuse La fermeture correcte du blocage est Partant du levier en position ouverte Plaquer l écrou en appui sur la patte manuellement et accompagner le levier de ...

Page 12: ... die Straßenhaftung des Reifen und erhöht das Risiko dass der Reifen plötzlich platzt Ein zu niedriger Reifendruck setzt die Leistung des Laufrads herab und erhöht die Möglichkeit dass der Reifen plötzlich und ohne Vorzeichen den Druck verliert und platt wird Außerdem kann ein zu niedriger Reifendruck zu Schäden und vorzeitiger Abnutzung der Felge führen Ein falscher Reifendruck könnte zum Platzen...

Page 13: ...gfältig reinigen und mit einem Fett mit niedriger Dichte einfetten Den Stift C wieder mit dem entsprechenden Distanzstück Z in den Nabenkörper einsetzen und besonders auf die korrekte Positionierung der Sperrklinken achten Den beweglichen Anschlag kräftig festziehen mit einem Drehmoment von 20 N m und wenn nötig die Regelung der Nabe über den Ring D vornehmen Den Zapfen E mit einem Inbusschlüssel ...

Page 14: ...ffen man sieht die Schrift OPEN geschlossen man sieht die Schrift CLOSE Die entsprechende Markierung ist am Hebel unlöschbar aufgeprägt Bei jedem Gebrauch des Fahrrads sorgfältig überprüfen ob der Hebel auf Position CLOSE steht bei geschlossenem Hebel muss im vorderen Bereich der Befestigung die Aufschrift CLOSE ersichtlich sein Abb 6 Achtung versichern Sie sich dass der Hebel des Schnellspanners ...

Page 15: ... de que el neumático pueda explotar de repente Una presión demasiado baja reduce las prestaciones de la rueda y aumenta la posibilidad que el neumático se desinfle de repente y sin darse cuenta Una presión demasiado baja podría además causar daños y la rotura prematura de la llanta Una presión del neumático no correcta podría causar la rotura del neumático o la pérdida de control de la bicicleta y...

Page 16: ...ccidentes lesiones graves o mortales Controlar el deslizamiento de la rueda Atención Utilizar repuestos originales suministrados sólo y exclusivamente por Fac Michelin S r l 3 RADIOS Cualquier modificación o alteración incluso en la gráfica del pro ducto con repuestos no originales o diferentes de los suministra dos por Fac Michelin S r l comporta la invalidez de la garantía Los radios utilizados ...

Page 17: ...rre presenta dos posiciones fijas una abierta en que es visible el mensaje OPEN una cerrada en que es visible el mensaje CLOSE Cada vez que se usa la bicicleta controlar cuidadosamente que las pa lancas de cierre estén en la posición CLOSE con la posición de palanca cerrada en la parte frontal del cierre debe estar presente la palabra CLOSE Fig 6 Atención asegurarse de la correcta posición de las ...

Page 18: ...iode de validité de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identifi cation de l anomalie en question La réclamation devra être accompagnée d une description détaillée de l anomalie détectée Toute éventuelle restitution du produit doit être préalablement autorisée par le fabricant et complétée uniquement par le revendeur les restitutions non rempl...

Page 19: ...19 Promemoria delle manutenzioni periodiche Schedule of periodic maintenance Memento des entretiens périodiques Vermerken Sie sich die periodische Wartung Memorando de los mantenimientos periódicos ...

Page 20: ...www miche it SWR RC _ 092018 ...

Reviews: