background image

7

When replacing any broken sealed bearings please ensure sealed 

bearing correct measure and specification are used.

Rear hub

Front hub

Right side

26x17x5 (6803)

26x17x5 (6803)

Left side

26x17x5 (6803)

26x17x5 (6803)

The 

XMR

 hubs are easy to maintain. To do it, proceed as follows:

FRONT HUB

The front hub does not require any particular maintenance.

For any extraordinary maintenance and replacement of bearings, 

follow these simple steps:

• Extract the cage chamber (B) (Fig. 1)

Once the chamber successfully removed proceed replacing the 

bearings.

• Apply light pressure to the axel (C) using a plastic-edged tool: 

apply pressure until the bearing has been totally removed from 

its housing including the axel (Pic. 2)

• Once the first bearing has been removed, using special 17mm 

diameter extractor, you can then remove the second bearing 

(Pic. 2)

Once these have been replaced, proceed in fitting the new bea-

rings:

• Fit the first bearing using a plastic-edged tool: apply pressure 

until the soft pad is perfectly fitted within the housing

• Insert the axel (C)

• Centre the second bearing in line with the axel and fit it using 

a push bearing that is big enough to contain the axel itself (B).

• Insert the chamber on the axel (Pic. 3)

• Check that the wheel turns freely

!

 

Warning

Use original spare parts exclusively provided by Fac Michelin S.r.l. 

Any modification or alteration (also graphic) of the product with 

non-original spare parts or spare parts not delivered directly 

by Fac Michelin S.r.l., involves the expiration of the guarantee.

REAR HUB

The rear hub requires cleaning and lubrication of the ratchets in

the freewheel body.

For any maintenance:

• Insert allen wrentch 12mm (M) on right side of the hub (Pic. 4).

• Using allen wrentch 12mm (M), unscrew left stop (O)

Extract the axel of rear hub with the freehub body (E). if necessary

at this point you can:

• Change the bearings (S).

• Grease the cogs with low density grease (C).

• Extract from the axel the freehub body with the relative spacer 

(Z) continue the cleaning process of hub. 

Warning: the bearings 

of the freehub body and no replaceable.

• Re-fit the axel inside hub body with the spacer (Z). Take care to 

position of the pawls (Pic. 5)

• Insert allen wrentch 12mm (M) on right side of the hub (Pic. 6).

• Stopping left stop (O) with a allen wrentch 12mm (M) locking at 

15 Nm (Pic. 6)

• If necessary adjust the hub by working on the ring (H) (Pic. 6):

• Unlock the grub screw (I) with a allen wrentch  (L) (Pic. 6).

• Turn the ring 

clockwise

 to drop the sliding, and in 

counter-

clockwise

 to rise the sliding.

• Lock the grub screw (I) (Pic. 6).

• Check the sliding of the wheel.

Please check that the hub is correctly tightened and closed, fai-

lure to do so could lead to a serious or fatal accident.

!

 

Warning

Use original spare parts exclusively provided by Fac Michelin S.r.l. 

Any modification or alteration (also graphic) of the product with 

non-original spare parts or spare parts not delivered directly 

by Fac Michelin S.r.l., involves the expiration of the guarantee.

3

 SPOKES

The spokes used for the assembly of the wheels have the following 

sizes and characteristics.

K4 AWR

Rear wheel Front wheel

Right side (opposite side to the disc)

302,5 mm

303,5 mm

Left side (disc side)

303,5 mm

302,5 mm

CHANGE A SPOKE

!

 

Warning

If you have any doubt whatsoever your service-repair ability, 

please take your bicycle to a qualified repair shop.

Before any maintenance operations on your wheels, always 

wear gloves and protection glasses.

Use only spokes of the same length and characteristics of 

those being replaced. Use original spare parts exclusively 

provided by Fac Michelin S.r.l.

To replace a spoke on the K4 AWR is extremely easy in both cases, 

front as well as rear wheels.

• Unscrew the spoke from the nipples with the specific tool

• Once unscrewed, slide off the spoke from its own seat

• Insert the new spoke

• Screw in the nipple with its washer. To avoid a twisting effect, 

hold the spoke in place

Draw the spoke to be used for the replacement in the thread-

locker you chose to improve sealing.

To ensure the correct spoke tension please follow the indica-

tions below:

• Correct spoke tension for front wheel 1000 N

• Correct spoke tension for rear wheel, free wheel side 1300 N

To evaluate the correct wheel tension, please use a professional 

spoke tension gauge, we do not recommend that spoke tension is 

estimated manually; please refer to a professional cycle mecha-

nic if you do not own a professional spoke tension gauge. The 

correct spoke tension is essential to ensure a ridged and durable 

wheelset.

ATTENTION in correct spoke tension, too high or too low, could 

lead to wheel failure and resulting serious or fatal accident.

Summary of Contents for K4 AWR

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione _ pag 3 Manual of maintenance and use _ pag 6 Manuel d utilisation et d entretien _ pag 9 Gebrauchs und Wartungsanleitung _ seite 12 Manual de uso y mantenimiento _ p g 15...

Page 2: ...M M E E C I L B C O E Z A M M S S S O Z C B H H B B L I FIG 1 FIG 4 FIG 2 FIG 3 FIG 5 FIG 6...

Page 3: ...in feriore a 1 3 bar 19 psi riduce le prestazioni della ruota e aumenta la possibilit che lo pneumatico si sgonfi improvvisamente e ina spettatamente Una pressione troppo bassa potrebbe inoltre cau s...

Page 4: ...late il corpo ruota libera con il relati vo distanziale Z nel perno Inserite il perno nel corpo del mozzo facendo molta attenzione al corretto posizionamento dei cricchetti Fig 5 Inserite una chiave a...

Page 5: ...periore della valvola con l apposito strumento Inserite il liquido anti foratura con l apposito dosatore Girate pi volte la ruota a 360 in modo tale che il liquido si distribuisca su tutta la superfic...

Page 6: ...mance and increases the probability of sudden and unexpected loss of tire pressure In addition premature damage to the rim may occur The minimum pressure must be equal to 1 3 bar or 19 psi The minimum...

Page 7: ...hub Pic 6 Stopping left stop O with a allen wrentch 12mm M locking at 15 Nm Pic 6 If necessary adjust the hub by working on the ring H Pic 6 Unlock the grub screw I with a allen wrentch L Pic 6 Turn t...

Page 8: ...nside of the tire Put the top part of the valve back into place Inflate until you achieve the desired inflation pressure Make sure the two tire beads are positioned correctly by verifying that the dis...

Page 9: ...du pneu la chauss e et augmente le risque d clatements impr vus En revanche une pression trop basse r duit les performances de la roue et augmente le risque que le pneu se d gonfle de mani re impr vu...

Page 10: ...cl hexagonale de 12 M 15 Nm Fig 6 Si n cessaire un r glage du moyeu en agissant sur la bague H Fig 6 D visser la vis pointeau I avec une cl hexagonale L Fig 6 Tourner la bague dans le sens des aiguil...

Page 11: ...ides contenant de l ammoniac D vissez le capuchon de la valve Exercez une l g re pression avec l index sur la partie sup rieure de la valve pour s assurer que le pneu soit totalement d pourvu d air l...

Page 12: ...gegebenen Mindestdruckwert des Reifens und dem vom Hersteller der Felge empfohlenen Druck liegen Ein zu niedriger Reifendruck setzt die Leistung des Laufrads herab und erh ht die M glichkeit dass der...

Page 13: ...tauschen S das Zahnrad mit einem d nnfl ssigem Fett einschmieren C den Freilauf von der Achse abziehen Z und die Sperrklinken s ubern Achtung die Freilauflager sind nicht ersetzbar Die Achse wieder mi...

Page 14: ...e Ammoniak enthalten Schrauben Sie die Ventilkappe ab Dr cken Sie mit dem Zeigefinger leicht auf den oberen Teil des Ventils um so sicherzustellen dass der Reifen komplett luftleer ist Schrauben Sie d...

Page 15: ...la posibilidad que el neum tico se desinfle de repente y sin darse cuenta Una presi n demasiado baja podr a adem s causar da os y la rotura prematura de la llanta La presi n m nima debe ser igual a 1...

Page 16: ...zable Introduzcan nuevamente el perno con el relativo distanciador Z Fig 5 en el cuerpo del buje prestando mucha atenci n al correcto posiciona miento de las carracas Fig 5 Incluido llave Allen 12mm M...

Page 17: ...s la rueda 360 en modo que el l quido se distribuya equitativamente por toda la superficie Enrosque la parte superior de la v lvula Preste mucha atenci n a que los dos talones del neum tico est n en l...

Page 18: ...de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identifi cation de l anomalie en question La r clamation devra tre accompagn e d une descriptio...

Page 19: ...19 PROMEMORIA DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE SCHEDULE OF PERIODIC MAINTENANCE MEMENTO DES ENTRETIENS P RIODIQUES VERMERKEN SIE SICH DIE PERIODISCHE WARTUNG MEMORANDO DE LOS MANTENIMIENTOS PERI DICOS...

Page 20: ...www miche it K4 AWR _ 102022...

Reviews: