background image

4

K4 AWR  /  

MICHE.IT

I cuscinetti da utilizzare per la manutenzione delle ruote hanno queste 

misure:

Mozzo posteriore

Mozzo anteriore

Lato destro

26x17x5 (6803)

26x17x5 (6803)

Lato sinistro

26x17x5 (6803)

26x17x5 (6803)

I mozzi 

XMR

 si prestano facilmente alla normale manutenzione. Per la 

stessa procedete come illustrato di seguito:

MOZZO ANTERIORE

Il mozzo anteriore non necessita di alcuna particolare manutenzione. 

Per un’eventuale manutenzione straordinaria di sostituzione dei cusci-

netti, seguite questi semplici passi.

• Sfilate gli scontri (B) (Fig. 1).

Una volta sfilati gli scontri si può procedere eventualmente alla sosti-

tuzione dei cuscinetti.

• Applicate una leggera pressione al perno (C) utilizzando un utensile 

con battuta in plastica: esercitate la pressione fino a quando non 

fuoriesce interamente il cuscinetto dalla propria sede completo di 

perno (Fig. 2).

• Una volta sfilato il primo cuscinetto, grazie ad un apposito estrattore 

con diametro 17mm, estraete il secondo cuscinetto (Fig. 2).

Effettuata la rimozione, procedete al calettamento dei nuovi cusci-

netti:

• Calettate il primo cuscinetto utilizzando un utensile con battuta in 

plastica: esercitate la pressione fino a quando il cuscinetto non è 

perfettamente calettato all’interno della propria sede (Fig. 3).

• Inserite il perno (C).

• Centrate il secondo cuscinetto rispetto al perno e calettatelo aiutan-

dovi con una boccola di dimensioni tali da poter contenere il perno 

(B).

• Infilate gli scontri sul perno (Fig. 3).

• Controllate la scorrevolezza della ruota.

!

 

Attenzione

Utilizzate  ricambi  originali  forniti  solo  ed  esclusivamente  da 

Fac Michelin S.r.l.

Qualsiasi  modifica  o  alterazione  (anche  della  grafica)  del  pro-

dotto  con  ricambi  non  originali  o  diversi  da  quelli  forniti  da 

Fac Michelin S.r.l. comporta lo scadere della garanzia.

MOZZO POSTERIORE

Il mozzo posteriore necessita della pulizia e lubrificazione dei cric-

chetti nel corpo ruota libera.

Per una eventuale manutenzione:

• Inserite una chiave a brugola da 12 (M) sul lato destro del mozzo (Fig. 

4).

• Con l’ausilio di chiave a brugola da 12 (M), svitate lo scontro (O).

• Sfilate il perno del mozzo posteriore con il corpo ruota libera (E).

Se necessario, a questo punto potete:

• Sostituire i cuscinetti (S) del corpo mozzo.

• Reingrassare con un grasso a bassa densità la cremagliera (C).

• Sfilare dal perno il corpo ruota libera con il relativo distanziale (Z) 

e procedere alla pulizia dei cricchetti. 

Attenzione: i cuscinetti del 

corpo ruota libera NON sono sostituibili.

• Terminata la manutenzione, infilate il corpo ruota libera con il relati-

vo distanziale (Z) nel perno.

• Inserite il perno nel corpo del mozzo facendo molta attenzione al 

corretto posizionamento dei cricchetti (Fig. 5).

• Inserite una chiave a brugola da 12 (M) sul lato destro del mozzo (Fig. 

6).

• Bloccate lo scontro mobile (O) con chiave a brugola (M) a 15 Nm (Fig. 

6).

Se necessario effettuare una registrazione del mozzo agendo sulla 

ghiera (H) (Fig. 6):

• Allentate il grano (I) con una chiave a brugola (L) (Fig. 6).

• Ruotate la ghiera in senso orario per diminuire la scorrevolezza del 

movimento, e in senso antiorario per aumentare la scorrevolezza 

del movimento.

• Richiudete il grano (I) (Fig. 6).

• Controllate la scorrevolezza della ruota.

Assicurarsi della corretta chiusura del mozzo poiché un suo allen-

tamento potrebbe essere causa di incidenti, lesioni gravi o mortali.

!

 

Attenzione

Utilizzate  ricambi  originali  forniti  solo  ed  esclusivamente  da 

Fac Michelin S.r.l.

Qualsiasi  modifica  o  alterazione  (anche  della  grafica)  del  pro-

dotto  con  ricambi  non  originali  o  diversi  da  quelli  forniti  da 

Fac Michelin S.r.l. comporta lo scadere della garanzia.

3

 RAGGI

I raggi per la riparazione delle ruote devono avere le seguenti misure.

K4 AWR

Ruota post. Ruota ant.

Lato destro (lato opposto al disco)

302,5 mm

303,5 mm

Lato sinistro (lato disco)

303,5 mm

302,5 mm

SOSTITUZIONE DEL RAGGIO

!

 

Attenzione

Se avete dubbi sulla vostra capacità di effettuare tali operazioni, 

rivolgetevi a personale specializzato.

Prima di qualsiasi operazione di manutenzione sulle vostre ruote, 

indossate sempre guanti e occhiali protettivi.

Utilizzate solo raggi e nipples della stessa lunghezza e caratteristi-

che di quelli da sostituire.

Utilizzate  ricambi  originali  forniti  solo  ed  esclusivamente  da 

Fac Michelin S.r.l.

Sostituire un raggio sulle ruote K4 AWR è semplicissimo e vale sia per 

le ruote anteriori che per le ruote posteriori.

• Svitate il nipples dal raggio con l’apposita chiave

• Una volta svitato, sfilate il raggio dalla propria sede

• Infilate il nuovo raggio

• Avvitate il nipples con la relativa rondella. Per evitare l’effetto torsio-

ne tenete fermo il raggio

Per solidificare l’accoppiamento tra raggio e nipple, utilizzate un frena 

filetti medio.

Per un corretto tensionamento dei raggi seguite quanto riportato:

• Tensione raggi della ruota anteriore: 1000 N.

• Tensione raggi della ruota posteriore: lato ruota libera 1300 N.

Per valutare la corretta tensione della ruota, utilizzate un tensiometro: 

non fidatevi della tensione avvertita manualmente. La giusta tensione 

della ruota è la chiave per avere una ruota rigida e durevole; nel caso 

non siate in possesso di un tensiometro, fate controllare la ruota ad un 

meccanico qualificato o da personale specializzato. 

Summary of Contents for K4 AWR

Page 1: ...Manuale d uso e manutenzione _ pag 3 Manual of maintenance and use _ pag 6 Manuel d utilisation et d entretien _ pag 9 Gebrauchs und Wartungsanleitung _ seite 12 Manual de uso y mantenimiento _ p g 15...

Page 2: ...M M E E C I L B C O E Z A M M S S S O Z C B H H B B L I FIG 1 FIG 4 FIG 2 FIG 3 FIG 5 FIG 6...

Page 3: ...in feriore a 1 3 bar 19 psi riduce le prestazioni della ruota e aumenta la possibilit che lo pneumatico si sgonfi improvvisamente e ina spettatamente Una pressione troppo bassa potrebbe inoltre cau s...

Page 4: ...late il corpo ruota libera con il relati vo distanziale Z nel perno Inserite il perno nel corpo del mozzo facendo molta attenzione al corretto posizionamento dei cricchetti Fig 5 Inserite una chiave a...

Page 5: ...periore della valvola con l apposito strumento Inserite il liquido anti foratura con l apposito dosatore Girate pi volte la ruota a 360 in modo tale che il liquido si distribuisca su tutta la superfic...

Page 6: ...mance and increases the probability of sudden and unexpected loss of tire pressure In addition premature damage to the rim may occur The minimum pressure must be equal to 1 3 bar or 19 psi The minimum...

Page 7: ...hub Pic 6 Stopping left stop O with a allen wrentch 12mm M locking at 15 Nm Pic 6 If necessary adjust the hub by working on the ring H Pic 6 Unlock the grub screw I with a allen wrentch L Pic 6 Turn t...

Page 8: ...nside of the tire Put the top part of the valve back into place Inflate until you achieve the desired inflation pressure Make sure the two tire beads are positioned correctly by verifying that the dis...

Page 9: ...du pneu la chauss e et augmente le risque d clatements impr vus En revanche une pression trop basse r duit les performances de la roue et augmente le risque que le pneu se d gonfle de mani re impr vu...

Page 10: ...cl hexagonale de 12 M 15 Nm Fig 6 Si n cessaire un r glage du moyeu en agissant sur la bague H Fig 6 D visser la vis pointeau I avec une cl hexagonale L Fig 6 Tourner la bague dans le sens des aiguil...

Page 11: ...ides contenant de l ammoniac D vissez le capuchon de la valve Exercez une l g re pression avec l index sur la partie sup rieure de la valve pour s assurer que le pneu soit totalement d pourvu d air l...

Page 12: ...gegebenen Mindestdruckwert des Reifens und dem vom Hersteller der Felge empfohlenen Druck liegen Ein zu niedriger Reifendruck setzt die Leistung des Laufrads herab und erh ht die M glichkeit dass der...

Page 13: ...tauschen S das Zahnrad mit einem d nnfl ssigem Fett einschmieren C den Freilauf von der Achse abziehen Z und die Sperrklinken s ubern Achtung die Freilauflager sind nicht ersetzbar Die Achse wieder mi...

Page 14: ...e Ammoniak enthalten Schrauben Sie die Ventilkappe ab Dr cken Sie mit dem Zeigefinger leicht auf den oberen Teil des Ventils um so sicherzustellen dass der Reifen komplett luftleer ist Schrauben Sie d...

Page 15: ...la posibilidad que el neum tico se desinfle de repente y sin darse cuenta Una presi n demasiado baja podr a adem s causar da os y la rotura prematura de la llanta La presi n m nima debe ser igual a 1...

Page 16: ...zable Introduzcan nuevamente el perno con el relativo distanciador Z Fig 5 en el cuerpo del buje prestando mucha atenci n al correcto posiciona miento de las carracas Fig 5 Incluido llave Allen 12mm M...

Page 17: ...s la rueda 360 en modo que el l quido se distribuya equitativamente por toda la superficie Enrosque la parte superior de la v lvula Preste mucha atenci n a que los dos talones del neum tico est n en l...

Page 18: ...de validit de la garantie la date d achat figurant sur le ticket fera foi et dans les 30 jours suivant l identifi cation de l anomalie en question La r clamation devra tre accompagn e d une descriptio...

Page 19: ...19 PROMEMORIA DELLE MANUTENZIONI PERIODICHE SCHEDULE OF PERIODIC MAINTENANCE MEMENTO DES ENTRETIENS P RIODIQUES VERMERKEN SIE SICH DIE PERIODISCHE WARTUNG MEMORANDO DE LOS MANTENIMIENTOS PERI DICOS...

Page 20: ...www miche it K4 AWR _ 102022...

Reviews: