background image

1

NEX27

Instruktions- och underhållsmanual för

“FLÄKTFÖRÅNGARE FÖR KYLRUM”

Installation and maintenance instruction for 

“UNIT COOLERS FOR COLD ROOMS”.

Installasjons- og driftsmanual for

“FORDAMPERE FOR KJØLEROM”.

Montage und wartungsanleitung für

“HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER FÜR KÜHL-UND GEFRIERRÄUME”.

Installations- og vedligeholdelsesinstruktiones for

“ FORDAMPERE TIL KØLERUM”.

нструкция по установке и эксплуатации

«ОУООА Я ООЬ А»

SVENSKA

ENGLISH

NORSK

DEUTSCH

DANSK

 У     

LU-VE Sweden AB 

- Södra Industrivägen 2-4 SE-374 50 Asarum, SWEDEN

Tel: +46 454 334 00  -  Fax  +46 454 320 295

w w w . a i a . s e

Code:  30170772   12/12

Summary of Contents for NEX27 Series

Page 1: ... KJØLEROM Montage und wartungsanleitung für HOCHLEISTUNGSLUFTKÜHLER FÜR KÜHL UND GEFRIERRÄUME Installations og vedligeholdelsesinstruktiones for FORDAMPERE TIL KØLERUM нструкция по установке и эксплуатации О У ОО А Я О О Ь А SVENSKA ENGLISH NORSK DEUTSCH DANSK У LU VE Sweden AB Södra Industrivägen 2 4 SE 374 50 Asarum SWEDEN Tel 46 454 334 00 Fax 46 454 320 295 www aia se Code 30170772 12 12 ...

Page 2: ... aluminium eventuelt behandlet Kuldemedier følg instruksjonene som er relevante for installasjon av utstyret E Fjern den gjennomsiktige beskyttelsesfolien fra lakkerte metalldeler DEUTSCH HERSTELLER ERKLÄ RUNG NORMEN Die Produkte sind in Übereinstimmung mit der EG Richtlinie 2006 42 CE und nacht folgenden Ergänzungen entwickelt konstruiert und gefertigt PED 97 23 CE Richtlinie 2004 108 CE und nach...

Page 3: ...ngå dreneringsproblemer Die Luftkühler müssen den Austausch der Abtauheizstäbe zu gewährleisten mit ei nem Seitenabstand der genauso groß ist wie die Breite des Luftkühlers montiert wer den Det er vigtigt at fordamperen monteres således at der efterlades tomrum til venstre for køleren Det er også yderst vigtigt at køleren monteres plant med henblik på at fo rebygge lækageproblemer ажно установить ...

Page 4: ...ka montera ett enpolig brytare på synlig plats mellan enheten och nätuttaget som ska ha en öppning på minst 3 mm mellan polerna i enlighet med gällande lagstiftning Avlägsna skyddet på kopplingslådorna M För in matarkablarna genom kabelgenomföringarna N och dra åt Anslut kablarna enligt kopplingss chemat som visas på locket M När alla anslutningar utförts återmontera kop plingslådornas lock M OBS ...

Page 5: ...ture to the unit Te Evaporating temperature relating to the refrigerant pressure on the unit cooler outlet Trs Refrigerant superheat temperature on suction line near thermostatic valve bulb N B For otimum unit cooler performance the superheat Trs Te shoud not be high erthan 0 7 x Ts Te The thermostatic valve fitted must be correctly sized for the installation conditions and adjusted for correct sy...

Page 6: ...tigt att tillse att spänningskretsen är bruten Before proceeding with electrical wiring it is es sential to ensure that the power supply circuit is open Før arbeide med de elektriske tilkoblingene er det viktig å påse at strømmen er koblet fra Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen fol gende Vorschriften eingehalten werden Sicherstellen daß der Stromversorgungskreis offen ist Før yderligere e...

Page 7: ...på typeskilt R Fig 1 Spesifikasjonene på de elektriske varmeelementene og viftermotorene kan avleses på dekslet M Fig 4 Varmestavene SHC må trekkes ut av hullene 1 12 Festeklipsen U må fjernes og monteres på det nye varmeelementet i den korrekte posisjonen V for å forhindre forflytning Skifte av dryppannens varmeelement SHB utføres ved å fjerne elementet fra festeklips Z Vor der Demontage der Elek...

Page 8: ...otorleistung Aufnahmen Außere Flächen Alle modeller er NEX27 EUROVENT certificerede Certificerede data Kapacitet ENV328 Luftmængder Motoreffekt Eksterne overflader есь ряд NEX27 сертифицирован EUROVENT ертифицированные характеристики 0ощности ENV328 Объемы воздуха отребляемая мощность моторов нешние поверхности 6 7 7 8 8 To refit the motor follow these instructions in reverse order 8 1 Fläktringsv...

Reviews: