background image

20

ҚазаҚша

6. 

Желілік  шнурдың  ашасын  электр  розеткасына 

сұғыңыз.

7. 

«ON/OFF»  (7)    түймесін  басып  құрылғыны 

қосыңыз.

8. 

Жұмыс кезінде тек итергішті (1) пайдаланыңыз.

Ескертпе:

- Етті тарту процесін жақсарту үшін оны тілімдеп 

немесе  текшелеп  тураңыз.  Мұздатылған  етті 

толығымен жібітіп алу керек.

-  Жұмыс  істеген  кезде  тек  жеткізу  жинағына 

кіретін итергішті пайдаланыңыз; етті итеру үшін 

басқа  заттарды  пайдалануға  тыйым  салынады, 

ешбір жағдайда етті қолмен итермеңіз. 

Жұмысты 

аяқтағаннан  кейін,  «ON/OFF»  (7)  түймесін  басып, 

еттартқышты  өшіріңіз,  құрылғыны  электр  желісінен 

ажыратыңыз  және  осыдан  кейін  ғана  еттартқышты 

бөлшектеуге кірісуге болады.

9. 

Еттартқыштың бастиегін шешіп алу үшін бекіткіш 

түймені  (5)  басыңыз,  еттартқыштың  бастиегін 

(3) сағат тілі бағытында бұрыңыз да, оны шешіп 

алыңыз.

10. 

Еттартқыштың бастиегін бөлшектеу үшін сомын-

ды  (14)  бұрап  шешіп  алыңыз  да,  еттартқыш 

бастиегінің  корпусынан  орнатылған  торкөзді  (11, 

12  немесе  13),  пышақты  (10)  және  иірмекті  (9) 

шығарыңыз.

автоматты түрде ажыратылу функциясы

Еттартқыш электомотордың қызуы кезінде автоматты 

түрде ажыратылу функциясымен жабдықталған.

•  Электромотор  қызып  кеткен  кезде  автоматты 

термосақтандырғыш  іске  қосылады,  осы  кезде 

еттартқыш сөніп қалады.

•  Бұл жағдайда дереу желілік шнур ашасын электр 

розеткасынан суырып тастаңыз.

•  Еттартқышты қайта қоспас бұрын шамамен 50-60 

минуттай суытып алыңыз.

•  Еттартқышты  электр  желісіне  жалғап,  оны 

қосыңыз,  егер  еттартқыш  қосылмаса,  онда  бұл 

еттартқыштың  басқа  да  зақымдануларының  бар 

екенін  білдіреді.  Бұл  жағдайда  еттартқышты 

жөндету  үшін  рұқсаты  бар  (уәкілетті)  сервси 

орталығына апару керек.

шұжық толтыру

1. 

Тартылған етті дайындаңыз. 

2. 

Құралған  еттартқыш  бастиегін  (3)  орнатып,  оны 

сағат тіліне қарсы бағытта бекітілгенше бұрыңыз.

3. 

Иірмекті  (9)  еттартқыштың  бастиегі  корпусына 

(3)  салыңыз,  айқаспа  пышақты  (10)  орнатыңыз, 

торкөзді (13) (ұсақтап тартуға арналған) алыңыз 

да, торкөздегі дөңестерді еттартқыштың бастиегі 

корпусындағы  (3)  ойыққа  келтіріп,  торкөзді 

пышақтың  үстінен  орнатыңыз,  шұжықтарды 

толтыруға арналған саптаманы (15) кигізіңіз және 

сомынды (14) қатайтыңыз (7, 8-сур).

4. 

Өнімдерге арналған науаны (2) орнатыңыз.

5. 

Дайын тартылған етті өнімдерге арналған науаға 

(2)  салыңыз.  Шұжықтарды  әзірлеу  үшін  табиғи 

қабықты  пайдаланыңыз,  оны  жылы  суы  бар 

ыдысқа  алдын  ала  10  минут  бойы  салып  қою 

керек. 

6. 

Жұмсарған  қабықты  саптамаға  (15)  кигізіңіз  де 

қабықтың ұшындағы бауды байлаңыз.

7. 

«ON/OFF»  (7)    түймесін  басып  құрылғыны 

қосыңыз.

8. 

Дайын  тартылған  етті  беру  үшін  итергішті  (1) 

пайдаланыңыз,  қабықтың  толуына  байланы-

сты  оны  саптамадан  (15)  шығарып  отырыңыз, 

қабықтың  кеуіп  қалуына  қарай  оны  сумен 

дымқылдандырып 

отырыңыз. 

Жұмысты 

аяқтағаннан  кейін,  «ON/OFF»  (7)  түймесін 

басып, еттартқышты өшіріңіз, құрылғыны электр 

желісінен  ажыратыңыз  және  осыдан  кейін  ғана 

еттартқышты бөлшектеуге кірісіңіз.

9. 

Еттартқыштың бастиегін шешіп алу үшін бекіткіш 

түймені  (5)  басыңыз,  еттартқыштың  бастиегін 

(3) сағат тілі бағытында бұрыңыз да, оны шешіп 

алыңыз.

10. 

Сомынды (14) шешіп алып, еттартқыш бастиегін 

бөлшектеңіз.

«кеббе» саптамасын пайдалану

Кеббе  –  дәстүрлі  таяу  шығыс  тағамы,  оны  еттен, 

бидай  ұнынан  және  дәмдеуіштерден  дайындайды, 

оларды қуыс түтікшелерді дайындау негізін алу үшін 

бірге турайды. Түтікшелер салмамен толтырылады 

және фритюрде қуырылады.

Түтікшелерге арналған салмаларға тәжірибе жасай 

отырып әртүрлі деликатестер дайындауға болады.

1. 

Қабыққа арналған негізді дайындаңыз.

2. 

Құралған  еттартқыш  бастиегін  (3)  орнатып,  оны 

сағат тіліне қарсы бағытта бекітілгенше бұрыңыз.

3. 

Еттартқыш  бастиегінің  корпусына  (3)  иірмекті 

(9)  орнатыңыз,  иірмекке  (9)  «кеббе»  сап-

тамаларын  (16,  17)  орнатыңыз;  бұл  кезде 

саптамадағы  дөңестер  (17)  еттартқыш 

бастиегінің  корпусындағы  (3)  ойықтарға  сәйкес 

келуін  қадағалаңыз,  одан  кейін  сомынды  (14) 

қатайтыңыз (9, 10-сур.).

4. 

Өнімдерге арналған науаны (2) орнатыңыз.

5. 

Қабыққа  арналған  дайын  негізді  өнімдерге 

арналған науаға (2) салыңыз.

6. 

«ON/OFF»  (7)    түймесін  басып  құрылғыны 

қосыңыз.  Қабыққа  арналған  негізді  беру  үшін 

итергішті (1) пайдаланыңыз.

7. 

Дайын  түтікшелерді  қажетті  ұзындықта  кесіп 

отырыңыз.

8. 

Сіз  жұмысты  аяқтағаннан  кейін,  (7)  «ON/OFF» 

түймесін басып құрылғыны өшіріңіз, еттартқышты 

электр желісінен ажыратыңыз, тек осыдан кейін 

ғана еттартқышты бұзуға кірісуге болады.

9. 

Еттартқыштың бастиегін шешіп алу үшін бекіткіш 

түймені  (5)  басыңыз,  бастиекті  (3)  сағат  тілі 

бағытында бұрыңыз да, оны шешіп алыңыз.

10. 

Сомынды (14) шешіп алып, еттартқыш бастиегін 

бөлшектеңіз.

MW-1258.indd   20

16.08.2013   9:38:46

Summary of Contents for MW-1258 ST

Page 1: ...MW 1258 ST 13 8 4 18 22 26 30 34 38 MW 1258 indd 1 16 08 2013 9 38 44...

Page 2: ...MW 1258 indd 2 16 08 2013 9 38 44...

Page 3: ...MW 1258 indd 3 16 08 2013 9 38 45...

Page 4: ...4 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF 8 REV 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 8 8 MW 1258 indd 4 16 08 2013 9 38 45...

Page 5: ...5 5 REV 1 16 17 11 12 13 10 REV 3 2 MW 1258 indd 5 16 08 2013 9 38 45...

Page 6: ...6 7 ON OFF 1 3 1 REV REV 7 ON OFF 8 5 5 10 15 7 ON OFF 1 3 4 1 2 2 9 3 3 3 10 4 4 11 12 13 3 14 5 6 11 12 13 5 3 2 6 7 7 ON OFF 8 1 7 ON OFF 9 5 3 10 14 11 12 13 10 9 MW 1258 indd 6 16 08 2013 9 38 45...

Page 7: ...3 9 3 10 13 3 15 14 7 8 4 2 5 2 10 6 15 7 7 ON OFF 8 1 15 7 ON OFF 9 5 3 10 14 1 2 3 3 9 3 9 16 17 17 3 14 9 10 4 2 5 2 6 7 ON OFF 1 7 8 7 ON OFF 9 5 3 10 14 100 1 1 2 1 1 2 1 4 MW 1258 indd 7 16 08...

Page 8: ...8 1 1 2 450 150 200 1 7 ON OFF 5 14 15 16 17 11 12 13 10 9 9 3 3 9 10 11 12 13 14 6 6 1 1 1 3 1 1 1 220 240 50 60 1500 3 1902 03 41 MW 1258 indd 8 16 08 2013 9 38 45...

Page 9: ...aighten the power cord regularly Do not use the power cord for carrying the meat grinder Do not let the cord hang from the edge of a table and make sure it does not touch sharp furniture edges and hot...

Page 10: ...at into cubes or strips fitting the opening of the food tray 2 Switch the unit on by pressing the ON OFF button 7 Slowly feed the meat pieces into the mouth of the grinder head 3 using the pusher 1 Du...

Page 11: ...5 Put the minced meat on the food tray 2 Use natural sausage casing putting it preliminarily into a bowl with warm water for 10 minutes 6 Pull softened casing on the attachment 15 and tie a knot on t...

Page 12: ...movable parts 3 9 10 11 12 13 14 in the dishwashing machine Clean the meat grinder body 6 with a damp cloth and then wipe dry Do not use solvents or abrasives to clean the meat grinder body 6 Provide...

Page 13: ...fenem Feuer Feuchtigkeit und direkten Sonnenstrahlen auf Es ist nicht gestattet das Ger t auf hei en Oberfl chen oder neben solchen zum Beispiel neben dem Gas oder Elektroherd geheiztem Backofen oder...

Page 14: ...indem Sie die R cklauffunktion der Schnecke REV benutzen bevor Sie die Nutzung fort setzen Vorbereitung des Fleischwolfes Falls das Ger t unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wur...

Page 15: ...en Trichter des Fleischwolf Kopfs 3 auf 6 Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose 7 Schalten Sie das Ger t ein indem Sie die Taste ON OFF 7 dr cken 8 Nutzen Sie w hrend des Betriebs nur den Stamp...

Page 16: ...n um die Grundlage f r die Hohlr hrchen Zubereitung zu bekommen Die Hohlr hrchen werden gef llt und frittiert Bei der Experimentierung mit der F llung f r Hohl r hrchen k nnen verschiedene Delikatesse...

Page 17: ...n werden Wischen Sie das Geh use des Fleischwolfs 6 mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab danach trocknen Sie das Geh use ab Es ist nicht gestattet Abrasiv und L sungsmittel f r die Reinigung des Ge...

Page 18: ...1 2 3 4 5 6 7 ON OFF 8 REV 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 8 8 REV 18 MW 1258 indd 18 16 08 2013 9 38 46...

Page 19: ...19 1 16 17 11 12 13 10 REV 3 2 ON OFF 7 1 3 1 REV REV 7 ON OFF 8 5 5 10 15 7 ON OFF 1 3 4 1 2 2 9 3 3 3 10 4 4 11 12 13 3 14 5 6 11 12 13 5 3 2 MW 1258 indd 19 16 08 2013 9 38 46...

Page 20: ...5 3 10 14 11 12 13 10 9 50 60 1 2 3 3 9 3 10 13 3 15 14 7 8 4 2 5 2 10 6 15 7 ON OFF 7 8 1 15 ON OFF 7 9 5 3 10 14 1 2 3 3 3 9 9 16 17 17 3 14 9 10 4 2 5 2 6 ON OFF 7 1 7 8 7 ON OFF 9 5 3 10 14 MW 12...

Page 21: ...1 4 1 1 2 450 150 200 1 7 ON OFF 5 14 15 16 17 11 12 13 10 9 9 3 3 9 10 11 12 13 14 6 6 1 1 1 3 1 1 1 220 240 50 60 1500 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 2004 108 i i i i i i 2006 95 MW 1258 indd 21...

Page 22: ...fierbin i sau n apropiere imediat de acestea de exemplu l ng plita de gaz sau electric sau l ng cuptorul ncins sau suprafa a de g tit Manipula i cu acurate e cablul de alimentare nu permite i r sucir...

Page 23: ...ntare n priza electric A eza i sub capul ma inii de tocat carne 3 un vas potrivit nainte de procesarea c rnii asigurai v c aceas ta este complet decongelat ndep rta i excesul de gr sime i oasele t ia...

Page 24: ...inii de tocat carne 3 instala i cu itul cruciform 10 lua i gr tarul 13 pentru tocare fin instala i gr tarul de asupra cu itului aliniind ie iturile de pe gr tar cu canelurile din carcasa capului ma in...

Page 25: ...e Sp la i toate accesoriile utilizate ale ma inii de tocat carne n ap cald cu un agent de cur are neutru cl ti i i nainte de asamblare usca i bine Piesele deta abile 3 9 10 11 12 13 14 pot fi sp late...

Page 26: ...v bl zkosti plynov ho nebo elektrick ho spor ku nebo vedle rozeh t trouby Zach zejte s p vodn m kabele velice opatrn nedopou t jte aby se kabel siln p ekrucoval pravideln narovn vejte p vodn kabel Ni...

Page 27: ...ho kabelu do elektrick z suvky Postavte pod hlavici ml nku 3 vhodnou n dobu P esv d te se e je maso celkov rozmra eno odstra te p ebytky tuku a v echny kosti nakr jejte maso na kostky nebo prou ky ab...

Page 28: ...nasa te n stavec na pln n klob s 15 a ut hn te matici 14 obr 7 8 4 Nasa te n sypku na potraviny 2 5 Polo te p ipraven mlet maso na n sypku na potraviny 2 K pln n klob s pou vejte p rodn st vka kter ne...

Page 29: ...nku 3 Odstra te ze neku zbytky potravin Umyjte ve ker p slu enstv ml nku tep lou vodou s neutr ln m myc m prost edkem opl chn te a p ed sestaven m d kladn osu te Odn mateln sou stky 3 9 10 11 12 13 14...

Page 30: ...1 2 3 4 5 6 7 ON OFF 8 REV 9 10 11 12 13 14 15 16 i 17 I 8 8 8 REV 30 MW 1258 indd 30 16 08 2013 9 38 47...

Page 31: ...31 1 16 17 11 12 13 10 REV 3 2 7 ON OFF 3 1 1 REV REV 7 ON OFF 8 5 5 10 15 7 ON OFF 1 3 4 1 2 2 9 3 3 3 10 4 4 11 12 13 3 14 5 6 MW 1258 indd 31 16 08 2013 9 38 47...

Page 32: ...8 1 7 ON OFF 9 5 3 10 14 11 12 13 10 9 50 60 1 2 3 3 9 3 10 13 3 15 14 7 8 4 2 5 2 10 6 15 7 7 ON OFF 8 1 15 7 ON OFF 9 5 3 10 14 1 2 3 3 9 3 9 16 17 17 3 14 9 10 4 2 5 2 6 7 ON OFF 1 7 8 7 ON OFF MW...

Page 33: ...33 9 5 3 10 14 100 1 1 1 450 150 200 1 7 ON OFF 5 14 15 16 17 11 12 13 10 9 9 3 3 9 10 11 12 13 14 6 6 1 1 1 3 1 1 1 i i 220 240 50 60 1500 3 2004 108 2006 95 MW 1258 indd 33 16 08 2013 9 38 47...

Page 34: ...34 1 2 3 4 5 6 7 ON OFF 8 REV 9 10 11 12 13 14 15 16 i 17 i i i i 8 8 8 REV MW 1258 indd 34 16 08 2013 9 38 47...

Page 35: ...35 1 i 16 17 11 12 13 10 REV 3 2 7 ON OFF 1 3 1 REV REV 7 ON OFF 8 5 5 10 15 7 ON OFF i 1 3 4 1 2 2 9 3 3 3 10 4 4 11 12 13 3 14 5 6 MW 1258 indd 35 16 08 2013 9 38 47...

Page 36: ...OFF 8 1 7 ON OFF i 9 5 3 10 14 11 12 13 10 9 50 60 1 2 3 3 9 3 10 13 3 15 14 7 8 4 2 5 2 10 6 15 7 7 ON OFF 8 1 15 7 ON OFF i 9 5 3 10 14 1 2 3 3 9 3 9 16 17 17 3 14 9 10 4 2 5 2 6 7 ON OFF 1 MW 1258...

Page 37: ...7 ON OFF i 9 5 3 10 14 100 1 1 1 450 150 200 1 7 ON OFF 5 14 15 16 17 11 12 13 10 9 9 3 3 9 10 11 12 13 14 6 6 1 1 1 i 3 1 1 1 220 240 50 60 1500 3 i 2004 108 i i i 2006 95 MW 1258 indd 37 16 08 2013...

Page 38: ...qizig n yuz l rg yoki shund y jih zl rg m s l n g z yoki el ktr o ch q yoki qizib turg n du vk vq t pish dig n yuz g yaqin qo yish t qiql n di El ktr shnurini ehtiyot qilib ishl ting el ktr shnuri o...

Page 39: ...n j yl ri b rkilib q lm g nini q r b ko ring El ktr vilk sini r z tk g ul ng Go sht qiym l gich k ll gi 3 stig bir rt idish qo ying Qiym l shd n ldin go shtni to liq muzid n tus hiring suyagi rtiqch y...

Page 40: ...hid gi chuqur j yg tushirib m yd qiym l ydig n p nj r ni 13 pich q ustig kiydiring k lb s to ldir dig n birikm sini 15 qo yib g yk sini 14 irig ch t rtib qo ying 7 8 r sml r 4 M s lliq s lin dig n p t...

Page 41: ...ich k ll gi 3 ichid n shn kni 9 chiq rib ling Shn kk yopishib q lg n m s lliqni lib t shl ng Go sht qiym l gich qisml rini mo t dil yuvish v sit si qo shilg n iliq suvd yuving ch ying yig ishd n ldin...

Page 42: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 43: ...MW 1258 indd 43 16 08 2013 9 38 48...

Page 44: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 1258 indd 44 16 08 2013 9 38 48...

Reviews: