background image

29

УКРАЇНЬСКИЙ

 

ЕЛЕКТРИЧНА ПАРОВАРКА

ОПИС

1. Кришка
2. Ємність для варки рису
3. Верхня парова чаша
4. Нижня парова чаша
5. Отвір для заливання води
6. Піддон для збирання конденсату
7. Кільце нагрівального елементу
8. Нагрівальний елемент
9. Корпус пароварки
10. Шкала рівня води
11. Таймер 
12. Індикатор роботи 

ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Перш ніж почати користуватися приладом уважно 
прочитайте інструкцію з експлуатації.
•  Збережіть цю інструкцію з експлуатації в якості 
довідкового матеріалу.
•  Використовуйте цей прилад тільки за його при-
значенням, як описано в інструкції.
•  Не залишайте працюючий прилад без нагляду.
•  Використовуйте лише знімні деталі, що входять 
до комплекту поставки.
• Перш ніж підключити пароварку до електроме-
режі переконайтесь, що напруга, вказана на при-
строї, відповідає напрузі електромережі.
•  Мережний шнур оснащений «євровилкою»; вми-
кайте її в розетку, яка має надійний контакт зазем-
лення.
•  Задля уникнення ризику виникнення пожежі не 
використовуйте перехідники, підключаючи прилад 
до електричної розетки.
•  Не використовуйте пароварку поза приміщен-
нями.
•  Встановлюйте пристрій на рівну, стійку поверх-
ню. 
• Не використовуйте пароварку поблизу стін або 
навісних шаф, оскільки гаряча пара, що виходить 
з пароварки, може їх пошкодити.
•  Перед першим застосуванням пристрою ре-
тельно промийте всі деталі, які контактуватимуть з 
харчовими продуктами.
•  Перш ніж включити пароварку, наповніть резер-
вуар водою, інакше пристрій може пошкодитись.
•  Перед увімкненням переконайтесь, що всі знімні 
деталі встановлені правильно.
•  Будьте уважними, працюючи з пристроєм: будь-
яка рідина або конденсат дуже гарячі.
•  Остерігайтесь опіків парою, що виходить, осо-
бливо коли знімаєте кришку.
•  Для зняття кришки або парових чаш використо-
вуйте кухонні прихватки або рукавички.
•  Не торкайтесь під час роботи пароварки до 
кришки і парових чаш - вони дуже гарячі.
•  Щоб випустити пару повільно підніміть кришку, 
потримайте кришку над паровою чашею для сті-

кання з неї конденсату. 
• Якщо ви хочете перевірити, чи продукти вже 
готові, використовуйте кухонне начиння з довгою 
ручкою.
• Пам’ятайте, що вода всередині резервуара може 
бути гарячою, тоді коли всі інші компоненти паро-
варки вистигли.
• Не використовуйте пароварку, якщо піддон, па-
рові чашки та кришка не встановлені.
• Не переставляйте пристрій, коли в ньому знахо-
дяться гарячі продукти.
• Не допускається використання ємностей паро-
варки в мікрохвильових печах, а також на елек-
тричних або газових плитах.
• Забороняється залишати пристрій ввімкненим у 
мережу без нагляду.
• Вимикайте пристрій з мережі, якщо він не ви-
користовується, коли знімаєте або встановлюєте 
парові чаші, а також перед чищенням.
• Дайте пристрою охолонути перед чищенням, а 
також зняттям/встановленням знімних деталей.
• Для відключення пароварки встановіть таймер в 
положення «OFF/вимкнено», а потім вийміть ме-
режну вилку з розетки.
• Не допускайте, щоб електричний шнур звішував-
ся зі столу, а також слідкуйте, щоб він не торкався 
гарячих або гострих поверхонь.
• Тримайте прилад та мережний шнур подалі від 
гарячих поверхонь, джерел тепла та гострих пред-
метів.
• Не дозволяйте дітям використовувати прилад в 
якості іграшки.
• Зберігайте прилад в місці, яке недоступне для 
дітей та людей з обмеженими можливостями. Не 
дозволяйте їм користуватись пристроєм без на-
гляду.
• Цей пристрій не призначений для використання 
дітьми та людьми з обмеженими можливостями, 
якщо тільки особою, яка відповідає за їх безпеку, 
їм не було надано відповідні та зрозумілі для них 
вказівки щодо безпечного користування пристро-
єм та тих небезпек, що можуть виникати в разі його 
неправильного використання.
• Щоб уникнути удару електричним струмом, не 
занурюйте мережний шнур, вилку або сам прилад 
у воду або інші рідини.
• Не користуйтесь пристроєм, якщо пошкоджені 
мережний шнур, мережна вилка, або в разі будь-
яких інших пошкоджень. Не розбирайте та не ре-
монтуйте пристрій самотужки. Для ремонту при-
строю зверніться до авторизованого сервісного 
центру.
• Прилад призначений тільки для домашнього ви-
користання.

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

• Вийміть пароварку і зніміть пакувальний матері-
ал.
• Промийте парові чаші (3, 4) зі знімними решітка-

29

MW-1201.indd   29

MW-1201.indd   29

03.08.2010   11:17:18

03.08.2010   11:17:18

Summary of Contents for MW-1201

Page 1: ...Maxwell MW 1201 indd 1 MW 1201 indd 1 03 08 2010 11 17 13 03 08 2010 11 17 13...

Page 2: ...2 MW 1201 indd 2 MW 1201 indd 2 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 MW 1201 indd 3 MW 1201 indd 3 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 4: ...4 2 1 6 7 8 7 10 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 6 4 1 11 2 1 2 1 1 2 250 1 11 5 MW 1201 indd 4 MW 1201 indd 4 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 5: ...5 6 5 1 3 6 3 4 1 5 10 6 3 4 1 5 5 MW 1201 indd 5 MW 1201 indd 5 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 6: ...18 400 400 16 18 15 18 400 20 22 400 400 16 18 18 20 250 250 8 10 18 20 400 18 20 400 400 10 12 15 18 400 20 22 250 4 450 12 15 30 35 400 4 2 5 5 10 250 8 10 MW 1201 indd 6 MW 1201 indd 6 03 08 2010 1...

Page 7: ...7 220 240 50 650 780 1 2 3 4 2413 MW 1201 indd 7 MW 1201 indd 7 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 8: ...the unit and the power cord away from hot sur faces heat sources and sharp objects Do not allow children to use the unit as a toy Keep the unit out of reach of children and disabled persons Close sup...

Page 9: ...king Liquid accumulating in the tray 6 is excellently suit able for soup cooking or can be used as bouillon But be more careful it is very hot Use only completely defrosted products When using three s...

Page 10: ...CHICKEN Steam cooking of products has lots of advantages because when cooking fat is rendered from products and drained to the tray But before cooking products it is desirable to remove excess fat Me...

Page 11: ...oms SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Power consumption 650 780 W Water Basket capacity 1 2 l The manufacturer shall reserve the right to change the specification of the appliances without p...

Page 12: ...t das Kondenswasser abl uft Wenn Sie Nahrungsmittel auf das Gare berpr fen wollen nutzen Sie K chenger te mit langen Griffen Vergessen Sie nicht dass das Wasser im Wasserbeh lter sehr hei sein kann ob...

Page 13: ...hei Um Verbrennungen zu vermeiden nutzen Sie einen K chenlappen oder Handschuhe f r die Abnahme des Deckel oder der Dampfschalen Nehmen Sie den Deckel vorsichtig hoch um den Dampf herauszulas sen halt...

Page 14: ...Vor der Reinigung schalten Sie das Ger t vom Stromnetz ab und lassen Sie es abk hlen Es ist nicht gestattet das Netzkabel den Netstecker und das Geh use des Ger ts ins Wasser zu tauchen Es ist nicht g...

Page 15: ...as Fett wird w hrend der Zubereitung aus den Nahrungsmitteln aus gebraten und flie t in die Saftauffangschale herab Jedoch ist es w nschenswert vor der Zubereitung das brige Fett zu entfernen Das Gril...

Page 16: ...chnittene Pilze geben TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Leistung 650 780 W Fassungsverm gen der Wasserschale 1 2 Liter Der Produzent beh lt sich das Recht vor die Daten der Ger...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 2 1 6 7 8 7 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 17 MW 1201 indd 17 MW 1201 indd 17 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Page 18: ...18 6 4 1 11 2 1 2 1 250 1 11 5 6 5 5 1 3 MAX 6 3 4 1 5 10 6 3 4 1 5 5 10 MW 1201 indd 18 MW 1201 indd 18 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Page 19: ...19 MW 1201 indd 19 MW 1201 indd 19 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Page 20: ...20 220 240 50 650 780 1 2 i i i i i 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC MW 1201 indd 20 MW 1201 indd 20 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Page 21: ...mentare de suprafe e erbin i surse de c ldur i obiecte ascu ite Nu l sa i aparatul la ndem na copiilor P stra i aparatul n locuri inaccesibile pentru copii i persoane cu abilit i zice reduse Nu permit...

Page 22: ...te Folosi i alimentele care s au dezghe at complet Dac folosi i simultan dou boluri de erbere ntotdeauna a eza i buc ile de alimente mai mari n bolul de jos Condensul care se formeaz n bolul de erbere...

Page 23: ...ar bine s nl tura i gr simea n exces Carnea pentru gril se potrive te perfect pentru a g tit la aburi Marina i sau turna i sos peste carne nainte de preparare Veri ca i prin str pungere dac alimentele...

Page 24: ...e de alimentare 220 240 V 50 Hz Consum de putere 650 780 W Capacitate vas pentru ap 1 2 l Produc torul i rezerveaz dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor f r anun are prealabil Termenul a pr...

Page 25: ...d le od ho k ch povrch zdroj tepla a ostr ch p edm t Ne dovolujte d ti vyu vat p stroj jako hra ku Chra te vybaven v nep pustn m pro d t a lidi z omeze n mi mo nosti m st Ne dovolujte j m u vat vybav...

Page 26: ...tvo c se v t cu 6 p kn chod do p pravy po l vek nebo m e byt vyu it jako v var Ale bu te opatrn ona je velmi ho k Pou vejte pouze rozmra en potraviny P i pou it dvou parn ch i z rove V t kousky v dy v...

Page 27: ...t eba p ebyte n tuk odkr jet Maso na grilov n se v born hod i pro p pravu v p e Nalo te maso nebo dr be i je zalijte om kou p ed p pravou Kontrolujte p pravu potravin propichov n m Pou vejte erstv neb...

Page 28: ...le i nakr jen houby TECHNICK CHARAKTERISTIKY Nap t nap jen 220 240 v 50 Hz Nejvy spot eba 650 780 W Objem n doby na vodu 1 2 l V robce si vyhrazuje pr vo m nit technick charakteristiky p stroj bez p e...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 29 MW 1201 indd 29 MW 1201 indd 29 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 30: ...30 2 1 6 7 8 7 10 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 6 4 1 11 2 1 2 1 1 2 250 1 11 5 MW 1201 indd 30 MW 1201 indd 30 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 31: ...31 6 5 1 3 6 3 4 1 5 10 6 3 4 1 5 5 MW 1201 indd 31 MW 1201 indd 31 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 32: ...32 MW 1201 indd 32 MW 1201 indd 32 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 33: ...33 220 240 50 650 780 1 2 3 89 336 73 23 MW 1201 indd 33 MW 1201 indd 33 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 34: ...34 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 34 MW 1201 indd 34 MW 1201 indd 34 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 35: ...35 I 2 1 6 7 8 7 10 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 6 4 1 11 2 1 2 1 1 2 250 1 11 5 MW 1201 indd 35 MW 1201 indd 35 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 36: ...36 I 5 5 1 3 5 3 4 1 5 10 5 3 4 1 5 5 MW 1201 indd 36 MW 1201 indd 36 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 37: ...37 I MW 1201 indd 37 MW 1201 indd 37 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 38: ...38 I 220 240 50 650 780 1 2 3 i 89 336 i i i 73 23 EC MW 1201 indd 38 MW 1201 indd 38 03 08 2010 11 17 19 03 08 2010 11 17 19...

Page 39: ...lash moslamasining qolgan barcha komponentlari sovib qoldganda ham suv uchun idishning ichidagi suv issiq bo lishi mumkinligini unutmang Bug da tayyorlash moslamasidan taglik bug li idishlar va uning...

Page 40: ...bo lishi mumkinligini unutmang Bug da tayyorlash moslamasidan taglik bug li idishlar va uning qopqog i o rnatilmagan holda foydalanmang MASLAHATLAR Go shtni baliqni va dengiz oziq ovqat mahsulotlarin...

Page 41: ...sh uchun idishni taglikni v buyumning ustki qopqog ini idish yuvish uchun vositasi bilan iliq suvda yuvish tavsiya etiladi yechib olinadigan anjomlarni yuvish uchun idish yuvish mashinasidan foydalanm...

Page 42: ...sh yaxshiroq bo ladi Gril uchun mo ljallangan go sht bug da pishirish uchun a lo mos keladi Go shtni yoki parranda go shtini tayyorlashdan avval ularni sirkaga solib tayyorlang yoki ustidan qayla quyi...

Page 43: ...lakchalaridan foydalaning GURUCH Guruch pishirish uchun idishdan foydalanganda suv uchun idishga suvni quying guruch pishirish uchun idishga esa boshqa suyuqlikni masalan bul onni quyish mumkin Siz id...

Page 44: ...mmer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde KZ 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint...

Reviews: