background image

12

DEUTSCH

12

ELEKTRISCHER DAMPFGARER

BESCHREIBUNG

1. Deckel
2. Reisbehälter
3. Obere Dampfschale
4. Untere Dampfschale
5. Wassernachfüllöffnung
6. Kondenswasserauffangschale
7. Ring des Heizelements 
8. Heizelement 
9. Gehäuse des Dampfgarers
10. Wasserstandsanzeiger
11. Timer
12. Betriebsanzeiger

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie 
aufmerksam diese Betriebsanleitung durch.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die wei-
tere Nutzung als Informationsmaterial auf. 
• Nutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß, wie es 
in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist.
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeauf-
sichtigt.
• Nutzen Sie nur Geräteteile, die zum Lieferungsumfang 
gehören.
• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, 
ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ört-
lichen Netzspannung übereinstimmt.
• Das Netzkabel ist mit einem „Eurostecker“ ausgestat-
tet; schalten Sie diesen in die Steckdose mit sicherer 
Erdung ein.
• Verwenden Sie keine Übergangsstücke beim 
Anschließen des Geräts an das Stromnetz, um 
Brandrisiko zu vermeiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät außerhalb der 
Räumlichkeiten zu benutzen.
• Stellen Sie das Gerät auf eine gerade stabile 
Oberfläche auf. 
• Es ist nicht gestattet, das Gerät in der Nähe einer 
Wand oder eines Anhängeschrankes zu benutzen, da 
der entstehende Dampf diese beschädigen könnte.
• Waschen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle 
Teile sorgfältig, die mit Nahrungsmitteln in Berührung 
kommen werden.
• Vor dem Einschalten des Dampfgarers füllen Sie den 
Wasserbehälter mit Wasser auf, ansonsten kann das 
Gerät beschädigt werden.
• Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des 
Geräts, dass alle abnehmbaren Ersatzteile nicht richtig 
aufgestellt sind.
• Seien Sie bei der Nutzung des Geräts vorsichtig: 
Flüssigkeiten und Kondenswasser sind sehr heiß.
• Schützen Sie sich vor Bränden durch den aus-
tretenden Dampf, vor allem beim Abnehmen des 
Deckels.
• Um den Deckel oder Dampfschalen abzunehmen, 
nutzen Sie einen Küchenlappen oder Handschuhe.
• Fassen Sie während des Betriebs des Geräts den 
Deckel und die Dampfschalen nicht an - diese sind 

sehr heiß.
• Heben Sie vorsichtig den Deckel hoch, um den 
Dampf herauszulassen, halten Sie den Deckel über der 
Dampfschale, damit das Kondenswasser abläuft. 
• Wenn Sie Nahrungsmittel auf das Gare überprüfen 
wollen, nutzen Sie Küchengeräte mit langen Griffen. 
• Vergessen Sie nicht, dass das Wasser im 
Wasserbehälter sehr heiß sein kann, obwohl andere 
Teile des Geräts schon abgekühlt sind.
• Es ist nicht gestattet, den Dampfgarer bei der nicht 
aufgesetzten Auffangschale, Dampfschalen und dem 
Deckel zu nutzen.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät umzustellen, wenn es 
mit heißen Nahrungsmitteln gefüllt ist.
• Es ist nicht gestattet, Dampfbehälter des Geräts 
in Mikrowellen, sowie in elektrische Backöfen und 
Gasherden zu stellen.
• Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeauf-
sichtigt.
• Schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab, wenn Sie 
es längere Zeit nicht nutzen oder vor der Reinigung.
• Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung oder der 
Abnahme/der Montage von Geräteteilen komplett 
abkühlen.
• Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den Timer 
in die Position „OFF/AUS“, und danach ziehen Sie den 
Netzstecker aus der Steckdose.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel vom Tisch 
nicht frei hängt und heiße oder scharfe Gegenstände 
nicht berührt.
• Halten Sie das Gerät und das Netzkabel von hei-
ßen Oberflächen, Wärmequellen und scharfen 
Gegenständen fern.
• Dieses Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in 
Kinderhände.
• Bewahren Sie das Gerät in einem für Kinder oder 
behinderte Personen unzugänglichem Ort auf. Lassen 
Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt.
• Dieses Gerät darf von Kindern und behinderten 
Personen nicht genutzt werden, es sei denn ihnen 
eine angemessene und verständliche Anweisung über 
die sichere Nutzung des Geräts und die Gefahren 
seiner falschen Nutzung durch die Person, die für ihre 
Sicherheit verantwortlich ist.
• Tauchen Sie nie das Gerät, das Netzkabel oder die 
Steckdose des Geräts in die Kaffeemaschine oder 
andere Flüssigkeiten, um Stromschlagrisiko zu ver-
meiden.
• Es ist nicht gestattet, das Gerät zu nutzen, wenn das 
Netzkabel, der Netzstecker oder andere Geräteteile 
beschädigt sind. Es ist nicht gestattet, das Gerät selb-
ständig auseinanderzubauen und zu reparieren. Um 
das Gerät zu reparieren, wenden Sie sich an ein autori-
siertes Kundenservicedienst.
• Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt 
geeignet.

VOR DER ERSTNUTZUNG DES GERÄTS

• Nehmen Sie den Dampfgarer vor der ersten Nutzung 
aus der Verpackung heraus und entfernen Sie das 
Verpackungsmaterial.

MW-1201.indd   12

MW-1201.indd   12

03.08.2010   11:17:16

03.08.2010   11:17:16

Summary of Contents for MW-1201

Page 1: ...Maxwell MW 1201 indd 1 MW 1201 indd 1 03 08 2010 11 17 13 03 08 2010 11 17 13...

Page 2: ...2 MW 1201 indd 2 MW 1201 indd 2 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 MW 1201 indd 3 MW 1201 indd 3 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 4: ...4 2 1 6 7 8 7 10 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 6 4 1 11 2 1 2 1 1 2 250 1 11 5 MW 1201 indd 4 MW 1201 indd 4 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 5: ...5 6 5 1 3 6 3 4 1 5 10 6 3 4 1 5 5 MW 1201 indd 5 MW 1201 indd 5 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 6: ...18 400 400 16 18 15 18 400 20 22 400 400 16 18 18 20 250 250 8 10 18 20 400 18 20 400 400 10 12 15 18 400 20 22 250 4 450 12 15 30 35 400 4 2 5 5 10 250 8 10 MW 1201 indd 6 MW 1201 indd 6 03 08 2010 1...

Page 7: ...7 220 240 50 650 780 1 2 3 4 2413 MW 1201 indd 7 MW 1201 indd 7 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 8: ...the unit and the power cord away from hot sur faces heat sources and sharp objects Do not allow children to use the unit as a toy Keep the unit out of reach of children and disabled persons Close sup...

Page 9: ...king Liquid accumulating in the tray 6 is excellently suit able for soup cooking or can be used as bouillon But be more careful it is very hot Use only completely defrosted products When using three s...

Page 10: ...CHICKEN Steam cooking of products has lots of advantages because when cooking fat is rendered from products and drained to the tray But before cooking products it is desirable to remove excess fat Me...

Page 11: ...oms SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Power consumption 650 780 W Water Basket capacity 1 2 l The manufacturer shall reserve the right to change the specification of the appliances without p...

Page 12: ...t das Kondenswasser abl uft Wenn Sie Nahrungsmittel auf das Gare berpr fen wollen nutzen Sie K chenger te mit langen Griffen Vergessen Sie nicht dass das Wasser im Wasserbeh lter sehr hei sein kann ob...

Page 13: ...hei Um Verbrennungen zu vermeiden nutzen Sie einen K chenlappen oder Handschuhe f r die Abnahme des Deckel oder der Dampfschalen Nehmen Sie den Deckel vorsichtig hoch um den Dampf herauszulas sen halt...

Page 14: ...Vor der Reinigung schalten Sie das Ger t vom Stromnetz ab und lassen Sie es abk hlen Es ist nicht gestattet das Netzkabel den Netstecker und das Geh use des Ger ts ins Wasser zu tauchen Es ist nicht g...

Page 15: ...as Fett wird w hrend der Zubereitung aus den Nahrungsmitteln aus gebraten und flie t in die Saftauffangschale herab Jedoch ist es w nschenswert vor der Zubereitung das brige Fett zu entfernen Das Gril...

Page 16: ...chnittene Pilze geben TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Leistung 650 780 W Fassungsverm gen der Wasserschale 1 2 Liter Der Produzent beh lt sich das Recht vor die Daten der Ger...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 2 1 6 7 8 7 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 17 MW 1201 indd 17 MW 1201 indd 17 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Page 18: ...18 6 4 1 11 2 1 2 1 250 1 11 5 6 5 5 1 3 MAX 6 3 4 1 5 10 6 3 4 1 5 5 10 MW 1201 indd 18 MW 1201 indd 18 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Page 19: ...19 MW 1201 indd 19 MW 1201 indd 19 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Page 20: ...20 220 240 50 650 780 1 2 i i i i i 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC MW 1201 indd 20 MW 1201 indd 20 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Page 21: ...mentare de suprafe e erbin i surse de c ldur i obiecte ascu ite Nu l sa i aparatul la ndem na copiilor P stra i aparatul n locuri inaccesibile pentru copii i persoane cu abilit i zice reduse Nu permit...

Page 22: ...te Folosi i alimentele care s au dezghe at complet Dac folosi i simultan dou boluri de erbere ntotdeauna a eza i buc ile de alimente mai mari n bolul de jos Condensul care se formeaz n bolul de erbere...

Page 23: ...ar bine s nl tura i gr simea n exces Carnea pentru gril se potrive te perfect pentru a g tit la aburi Marina i sau turna i sos peste carne nainte de preparare Veri ca i prin str pungere dac alimentele...

Page 24: ...e de alimentare 220 240 V 50 Hz Consum de putere 650 780 W Capacitate vas pentru ap 1 2 l Produc torul i rezerveaz dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor f r anun are prealabil Termenul a pr...

Page 25: ...d le od ho k ch povrch zdroj tepla a ostr ch p edm t Ne dovolujte d ti vyu vat p stroj jako hra ku Chra te vybaven v nep pustn m pro d t a lidi z omeze n mi mo nosti m st Ne dovolujte j m u vat vybav...

Page 26: ...tvo c se v t cu 6 p kn chod do p pravy po l vek nebo m e byt vyu it jako v var Ale bu te opatrn ona je velmi ho k Pou vejte pouze rozmra en potraviny P i pou it dvou parn ch i z rove V t kousky v dy v...

Page 27: ...t eba p ebyte n tuk odkr jet Maso na grilov n se v born hod i pro p pravu v p e Nalo te maso nebo dr be i je zalijte om kou p ed p pravou Kontrolujte p pravu potravin propichov n m Pou vejte erstv neb...

Page 28: ...le i nakr jen houby TECHNICK CHARAKTERISTIKY Nap t nap jen 220 240 v 50 Hz Nejvy spot eba 650 780 W Objem n doby na vodu 1 2 l V robce si vyhrazuje pr vo m nit technick charakteristiky p stroj bez p e...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 29 MW 1201 indd 29 MW 1201 indd 29 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 30: ...30 2 1 6 7 8 7 10 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 6 4 1 11 2 1 2 1 1 2 250 1 11 5 MW 1201 indd 30 MW 1201 indd 30 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 31: ...31 6 5 1 3 6 3 4 1 5 10 6 3 4 1 5 5 MW 1201 indd 31 MW 1201 indd 31 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 32: ...32 MW 1201 indd 32 MW 1201 indd 32 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 33: ...33 220 240 50 650 780 1 2 3 89 336 73 23 MW 1201 indd 33 MW 1201 indd 33 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 34: ...34 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 34 MW 1201 indd 34 MW 1201 indd 34 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 35: ...35 I 2 1 6 7 8 7 10 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 6 4 1 11 2 1 2 1 1 2 250 1 11 5 MW 1201 indd 35 MW 1201 indd 35 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 36: ...36 I 5 5 1 3 5 3 4 1 5 10 5 3 4 1 5 5 MW 1201 indd 36 MW 1201 indd 36 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 37: ...37 I MW 1201 indd 37 MW 1201 indd 37 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 38: ...38 I 220 240 50 650 780 1 2 3 i 89 336 i i i 73 23 EC MW 1201 indd 38 MW 1201 indd 38 03 08 2010 11 17 19 03 08 2010 11 17 19...

Page 39: ...lash moslamasining qolgan barcha komponentlari sovib qoldganda ham suv uchun idishning ichidagi suv issiq bo lishi mumkinligini unutmang Bug da tayyorlash moslamasidan taglik bug li idishlar va uning...

Page 40: ...bo lishi mumkinligini unutmang Bug da tayyorlash moslamasidan taglik bug li idishlar va uning qopqog i o rnatilmagan holda foydalanmang MASLAHATLAR Go shtni baliqni va dengiz oziq ovqat mahsulotlarin...

Page 41: ...sh uchun idishni taglikni v buyumning ustki qopqog ini idish yuvish uchun vositasi bilan iliq suvda yuvish tavsiya etiladi yechib olinadigan anjomlarni yuvish uchun idish yuvish mashinasidan foydalanm...

Page 42: ...sh yaxshiroq bo ladi Gril uchun mo ljallangan go sht bug da pishirish uchun a lo mos keladi Go shtni yoki parranda go shtini tayyorlashdan avval ularni sirkaga solib tayyorlang yoki ustidan qayla quyi...

Page 43: ...lakchalaridan foydalaning GURUCH Guruch pishirish uchun idishdan foydalanganda suv uchun idishga suvni quying guruch pishirish uchun idishga esa boshqa suyuqlikni masalan bul onni quyish mumkin Siz id...

Page 44: ...mmer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde KZ 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint...

Reviews: