background image

ENGLISH

8

ELECTRICAL STEAMER

DESCRIPTION

1. Lid
2. Basket for rice cooking
3. Upper steam basket
4. Lower steam basket
5. Water opening
6. Drip tray
7. Heating element ring
8. Heating element
9. Body
10. Water level scale
11. Timer
12. Power indicator 

SAFETY INSTRUCTIONS

Read these instructions carefully before using the 
steamer for the first time.
• Keep this manual for future reference.
• Use the unit only for its purposes, as stated in this 
manual.
• Never leave the operating unit unattended.
• Use only the removable parts, which are supplied with 
the unit.
• Before using the unit, make sure that your line voltage 
corresponds to the voltage specified on the unit.
• The power cord is equipped with a euro plug; insert it 
into the socket with a secure grounding.
• In order to avoid risk of fire do not use adapters while 
connecting the appliance to the outlet.
• Do not use the steamer outdoors.
• Place the unit on the flat stable surface. 
• Do not use the unit near walls or cupboards as the 
outgoing hot steam can damage them.
• Before using the unit for the first time, thoroughly 
wash all the details that will contact products.
• Before switching on the steamer, fill the water tank 
with water otherwise the unit can be damaged.
• Before switching on the unit, make sure that all re-
movable parts are installed properly.
• Be careful while operating the unit: any liquid or con-
densate is very hot.
• Avoid steam burns especially while removing the lid.
• Use pot holders when removing the lid or the steam 
baskets.
• During operation do not touch the lid and the steam 
baskets – they are very hot.
• To release steam, slowly lift the lid, hold the lid above 
the steam basket for the condensate to flow down from 
the lid.  
• If you want to try the products for readiness, use 
cookware with a long handle.
• Remember that water inside the water tank can be hot 
when all the other components of the unit are cooled 
down. 
• Do not use the unit if the tray, the steam baskets and 
the lid are not installed.
• Do not move the unit with hot products inside.
• Do not use the unit in a microwave oven; do not place 
it on a gas or electric burner.
• Do not leave the plugged in unit unattended.
• Always unplug the unit, if it is not being used, while re-
moving or setting the steam Baskets and before clean-
ing.
• Let the unit cool down before cleaning, removing/in-
stalling the removable parts.
• To switch off the unit, set the timer to the “OFF” posi-
tion, and then unplug.
• Do not allow the power cord to hang over the table, 
provide that it does not touch hot surfaces or sharp 
surfaces.

• Keep the unit and the power cord away from hot sur-
faces, heat sources and sharp objects.
• Do not allow children to use the unit as a toy.
• Keep the unit out of reach of children and disabled 
persons. Close supervision is necessary when they use 
the unit.
• This unit is not intended for usage by children or disa-
bled persons unless they are given all the necessary 
instructions on safety measures and information about 
danger, which can be caused by improper usage of the 
unit.
• In order to avoid electric shock do not immerse the 
unit, the power cord and the power plug into water or 
other liquids.
• Do not use the unit, if the power cord and the power 
plug are damaged or if there are any other damages 
in the unit. Do not dismantle and do not repair the unit 
yourself. Apply to the authorized service center for re-
pair.
• The unit is intended for household use only.

BEFORE THE FIRST USAGE

• Unpack the unit and remove the packing material.
• Wash the steam baskets (3, 4) with the removable 
grids, the rice/soup basket (2), the lid (1) and the drip 
tray (6), using a soft detergent.
• Rinse and dry thoroughly.
• Wipe the inside surface of the water tank with a damp 
cloth.

OPERATING INSTRUCTIONS

• Place the unit on a flat stable surface.
• Put the heating element ring (7) on the heating ele-
ment (8) in a way that the groove on the ring (7) should 
be below.
• Fill the water tank with cold water till the МАХ mark 
on the water level scale (10) or till the МАХ mark inside 
the water tank.
• You can fill the water tank with water in two ways: - 
through the water opening (5) or directly in the water 
tank.
• If while cooking you find that water is not enough you 
can add water through the water opening (5), without 
removing the steam Baskets (Pic. 1).
• Use filtered water; it has lower hardness, and it will 
allow reducing scaling in the heating element. Do not 
exceed the MAX mark while filling the water tank with 
water.

Warning: 

- Do not add any salt, pepper, seasonings, herbs, wine, 
sauces or other liquids to water.
- Change water before each usage of the unit.

• Place the drip tray (6) on the water tank and make 
sure that it is set properly.
• Set one or two steam baskets (3-4) on the Drip tray 
(6).
• Place the lid (1) on the steam basket.
• Insert the power plug into the socket. 
• Turn the handle of the timer (11) clockwise and set 
the required operation time of the steamer, the indica-
tor (12) will light up.
• When the time is over, the steamer will switch off au-
tomatically, you will hear a signal and the indicator (12) 
will go out.
• Unplug the steamer and let the unit cool down.

ATTENTION! 

• During operation of the steamer do not touch the lid 
and the steam baskets – they are very hot. 
• To avoid getting burns use pot holders when remov-

MW-1201.indd   8

MW-1201.indd   8

03.08.2010   11:17:15

03.08.2010   11:17:15

Summary of Contents for MW-1201

Page 1: ...Maxwell MW 1201 indd 1 MW 1201 indd 1 03 08 2010 11 17 13 03 08 2010 11 17 13...

Page 2: ...2 MW 1201 indd 2 MW 1201 indd 2 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 MW 1201 indd 3 MW 1201 indd 3 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 4: ...4 2 1 6 7 8 7 10 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 6 4 1 11 2 1 2 1 1 2 250 1 11 5 MW 1201 indd 4 MW 1201 indd 4 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 5: ...5 6 5 1 3 6 3 4 1 5 10 6 3 4 1 5 5 MW 1201 indd 5 MW 1201 indd 5 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 6: ...18 400 400 16 18 15 18 400 20 22 400 400 16 18 18 20 250 250 8 10 18 20 400 18 20 400 400 10 12 15 18 400 20 22 250 4 450 12 15 30 35 400 4 2 5 5 10 250 8 10 MW 1201 indd 6 MW 1201 indd 6 03 08 2010 1...

Page 7: ...7 220 240 50 650 780 1 2 3 4 2413 MW 1201 indd 7 MW 1201 indd 7 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Page 8: ...the unit and the power cord away from hot sur faces heat sources and sharp objects Do not allow children to use the unit as a toy Keep the unit out of reach of children and disabled persons Close sup...

Page 9: ...king Liquid accumulating in the tray 6 is excellently suit able for soup cooking or can be used as bouillon But be more careful it is very hot Use only completely defrosted products When using three s...

Page 10: ...CHICKEN Steam cooking of products has lots of advantages because when cooking fat is rendered from products and drained to the tray But before cooking products it is desirable to remove excess fat Me...

Page 11: ...oms SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Power consumption 650 780 W Water Basket capacity 1 2 l The manufacturer shall reserve the right to change the specification of the appliances without p...

Page 12: ...t das Kondenswasser abl uft Wenn Sie Nahrungsmittel auf das Gare berpr fen wollen nutzen Sie K chenger te mit langen Griffen Vergessen Sie nicht dass das Wasser im Wasserbeh lter sehr hei sein kann ob...

Page 13: ...hei Um Verbrennungen zu vermeiden nutzen Sie einen K chenlappen oder Handschuhe f r die Abnahme des Deckel oder der Dampfschalen Nehmen Sie den Deckel vorsichtig hoch um den Dampf herauszulas sen halt...

Page 14: ...Vor der Reinigung schalten Sie das Ger t vom Stromnetz ab und lassen Sie es abk hlen Es ist nicht gestattet das Netzkabel den Netstecker und das Geh use des Ger ts ins Wasser zu tauchen Es ist nicht g...

Page 15: ...as Fett wird w hrend der Zubereitung aus den Nahrungsmitteln aus gebraten und flie t in die Saftauffangschale herab Jedoch ist es w nschenswert vor der Zubereitung das brige Fett zu entfernen Das Gril...

Page 16: ...chnittene Pilze geben TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Leistung 650 780 W Fassungsverm gen der Wasserschale 1 2 Liter Der Produzent beh lt sich das Recht vor die Daten der Ger...

Page 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 2 1 6 7 8 7 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 17 MW 1201 indd 17 MW 1201 indd 17 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Page 18: ...18 6 4 1 11 2 1 2 1 250 1 11 5 6 5 5 1 3 MAX 6 3 4 1 5 10 6 3 4 1 5 5 10 MW 1201 indd 18 MW 1201 indd 18 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Page 19: ...19 MW 1201 indd 19 MW 1201 indd 19 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Page 20: ...20 220 240 50 650 780 1 2 i i i i i 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC MW 1201 indd 20 MW 1201 indd 20 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Page 21: ...mentare de suprafe e erbin i surse de c ldur i obiecte ascu ite Nu l sa i aparatul la ndem na copiilor P stra i aparatul n locuri inaccesibile pentru copii i persoane cu abilit i zice reduse Nu permit...

Page 22: ...te Folosi i alimentele care s au dezghe at complet Dac folosi i simultan dou boluri de erbere ntotdeauna a eza i buc ile de alimente mai mari n bolul de jos Condensul care se formeaz n bolul de erbere...

Page 23: ...ar bine s nl tura i gr simea n exces Carnea pentru gril se potrive te perfect pentru a g tit la aburi Marina i sau turna i sos peste carne nainte de preparare Veri ca i prin str pungere dac alimentele...

Page 24: ...e de alimentare 220 240 V 50 Hz Consum de putere 650 780 W Capacitate vas pentru ap 1 2 l Produc torul i rezerveaz dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor f r anun are prealabil Termenul a pr...

Page 25: ...d le od ho k ch povrch zdroj tepla a ostr ch p edm t Ne dovolujte d ti vyu vat p stroj jako hra ku Chra te vybaven v nep pustn m pro d t a lidi z omeze n mi mo nosti m st Ne dovolujte j m u vat vybav...

Page 26: ...tvo c se v t cu 6 p kn chod do p pravy po l vek nebo m e byt vyu it jako v var Ale bu te opatrn ona je velmi ho k Pou vejte pouze rozmra en potraviny P i pou it dvou parn ch i z rove V t kousky v dy v...

Page 27: ...t eba p ebyte n tuk odkr jet Maso na grilov n se v born hod i pro p pravu v p e Nalo te maso nebo dr be i je zalijte om kou p ed p pravou Kontrolujte p pravu potravin propichov n m Pou vejte erstv neb...

Page 28: ...le i nakr jen houby TECHNICK CHARAKTERISTIKY Nap t nap jen 220 240 v 50 Hz Nejvy spot eba 650 780 W Objem n doby na vodu 1 2 l V robce si vyhrazuje pr vo m nit technick charakteristiky p stroj bez p e...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 29 MW 1201 indd 29 MW 1201 indd 29 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 30: ...30 2 1 6 7 8 7 10 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 6 4 1 11 2 1 2 1 1 2 250 1 11 5 MW 1201 indd 30 MW 1201 indd 30 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 31: ...31 6 5 1 3 6 3 4 1 5 10 6 3 4 1 5 5 MW 1201 indd 31 MW 1201 indd 31 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 32: ...32 MW 1201 indd 32 MW 1201 indd 32 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 33: ...33 220 240 50 650 780 1 2 3 89 336 73 23 MW 1201 indd 33 MW 1201 indd 33 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 34: ...34 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 34 MW 1201 indd 34 MW 1201 indd 34 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 35: ...35 I 2 1 6 7 8 7 10 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 6 4 1 11 2 1 2 1 1 2 250 1 11 5 MW 1201 indd 35 MW 1201 indd 35 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 36: ...36 I 5 5 1 3 5 3 4 1 5 10 5 3 4 1 5 5 MW 1201 indd 36 MW 1201 indd 36 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 37: ...37 I MW 1201 indd 37 MW 1201 indd 37 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Page 38: ...38 I 220 240 50 650 780 1 2 3 i 89 336 i i i 73 23 EC MW 1201 indd 38 MW 1201 indd 38 03 08 2010 11 17 19 03 08 2010 11 17 19...

Page 39: ...lash moslamasining qolgan barcha komponentlari sovib qoldganda ham suv uchun idishning ichidagi suv issiq bo lishi mumkinligini unutmang Bug da tayyorlash moslamasidan taglik bug li idishlar va uning...

Page 40: ...bo lishi mumkinligini unutmang Bug da tayyorlash moslamasidan taglik bug li idishlar va uning qopqog i o rnatilmagan holda foydalanmang MASLAHATLAR Go shtni baliqni va dengiz oziq ovqat mahsulotlarin...

Page 41: ...sh uchun idishni taglikni v buyumning ustki qopqog ini idish yuvish uchun vositasi bilan iliq suvda yuvish tavsiya etiladi yechib olinadigan anjomlarni yuvish uchun idish yuvish mashinasidan foydalanm...

Page 42: ...sh yaxshiroq bo ladi Gril uchun mo ljallangan go sht bug da pishirish uchun a lo mos keladi Go shtni yoki parranda go shtini tayyorlashdan avval ularni sirkaga solib tayyorlang yoki ustidan qayla quyi...

Page 43: ...lakchalaridan foydalaning GURUCH Guruch pishirish uchun idishdan foydalanganda suv uchun idishga suvni quying guruch pishirish uchun idishga esa boshqa suyuqlikni masalan bul onni quyish mumkin Siz id...

Page 44: ...mmer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde KZ 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint...

Reviews: