background image

COMPLIANCE FOR USA AND CANADA

FCC Class B Information

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, 
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection 
against harmful interference in a residential installation. 
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and 
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. 
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be 
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is 
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

ICES-003/NMB-003 Statement

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

CONTENT OF EU DECLARATION OF CONFORMITY
Manufacturer’s name

 : Vitec Imaging Solutions

Manufacture’s address

 : Via Valsugana 100, 36022 Cassola (VI), Italy

Product name

 : PROFESSIONAL FLUID VIDEO HEAD

Product code

 : MVH608AH

GB -

   Complies with the requirements of the following directives and carries "CE" marking accordingly :

I -

   È conforme alle seguenti direttive e riporta la marchiatura "CE":

D -

   Erfüllt die folgenden Richtlinien und trägt "CE"-Zeichen entsprechend :

F -

   C’est conforme aux directives suivantes et porte marque "CE" en conséquence :

E -

   Cumple con las siguientes directivas y lleva marca "CE":

EMC Directive 2014/30/EU

EN55032:2015
EN55035:2017

RoHs directive 2011/65/EU
GB -

 The product complies with Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council 

of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and 
electronic equipment.

I -

  Il prodotto è conforme alla Direttiva 2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio, dell’8 

giugno 2011, sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature 
elettriche ed elettroniche.

D -

   Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/

EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der 
Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.

F -

   L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement 

européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances 
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.

E -

   El objeto de la declaración descrito anteriormente es conforme a la Directiva 2011/65/UE del 

Parlamento Europeo y del Consejo, de 8 de junio de 2011, sobre restricciones a la utilización de 
determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos.

KOREA CERTIFICATION 

"Bˮ급 기기 (가정용 방송통신기자재)

Class B Equipment (For Home Use Broadcasting & Communication Equipment)

이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며, 모든 
지역에서 사용할 수 있습니다.

This equipment is home use (Class B) electromagnetic wave suitability equipment and to be used 
mainly at home and it can be used in all areas.

기기명칭:PROFESSIONAL FLUID VIDEO HEAD
모 델 명:MVH608AH
제 조 자:Vitec Imaging Solutions
원 산 지:이탈리아

R-R-021-MVH608AH

After sales service: 

Saeki P&C Co.,Ltd
Saeki Building 22-12 Supyo-ro, Jung-gu,
04555 Seoul, South Korea
Phone no: +82-2-3668-3116

35

34

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Производите чистку продукта используя не агрессивные моющие средства и мягкую ткань. 

Периодически удаляйте пыль и песок с винтов крепления камеры и камерной площадки.

При проведении очистки не используйте острые или металлические инструменты. 

После длительного перерыва в использовании, если в области поршня слышны звуки скрипа,

его следует смазать спреем PTFE (не входит в комплект).

ВНИМАНИЕ 

При движении головы, не кладите руки или не вставляйте инструменты в область

работы поршня (рис. 12). Храните продукт подальше от детей, т.к. он имеет съемные 

детали, которые можно проглотить.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

• Не нарушайте, не изменяйте и не разбирайте продукт или его части, чтобы не повредить его 

  работу или поставить под угрозу безопасность использования.

• Не используйте продукт не по назначению.

• Использование поврежденного продукта, например, из-за случайных ударов или падения, 

  может поставить под угрозу безопасность работы.

• В таких случаях обратитесь к розничному продавцу или производителю напрямую через раздел  

  “Связаться с нами” на сайте manfrotto.com.

• Высушите продукт после использования во влажных условиях, чтобы избежать коррозии.

• Особенно при использовании продукта вблизи морской среды.

• Продукт не предназначен для погружения в жидкости.

• Не подвергайте воздействию солнечных лучей в течение длительного времени или не оставляйте 

  его внутри транспортного средства, где могут быть достигнуты высокие температуры.

• Не подвергайте воздействию прямых источников тепла, которые могут привести к превышению 

  температуры, превышающей максимальные температуры, указанные в разделе “Рабочая 

  температура”.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОПРИБОРАМИ

Запрещается использовать любые батареи, источники питания или аксессуары, кроме указанных 

в настоящем Руководстве. Используйте только батарейку CR1220-3V.

ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного 

уведомления. При необходимости ознакомьтесь с обновлениями данного руководства, посетив 

раздел “Продукты” на сайте manfrotto.com или запросив обновленную копию в разделе “Связаться 

с нами”. Manfrotto не несет никакой ответственности за любой ущерб, который может прямо или 

косвенно причиненный людям, вещам или животным вследствие несоблюдения всех требований, 

указанных в данном документе (в частности, в отношении установки, использования и обслуживания 

продукта), А также травмы и повреждения, вызванные неправильным использованием или 

целями, выходящими за рамки обычных условий эксплуатации и ограничений. Любые изменения 

или модификации продукта, неодобренные Manfrotto, автоматически приводят к исключению 

ответственности Manfrotto.

ДЕКЛАРАЦИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ОЦЕНКИ СТЕПЕНИ РИСКА ДАВЛЕНИЯ

Серия голов Nitrotech имеет пневматическую пружину ,которая используется в их системе 

противовеса. Этот компонент разработан и произведен с применением лучших методик 

моделирования и соответствует положениям Директивы “Общая Безопасность Продукции”.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Балансируемый вес:

C.O.\G. Высота центра тяжести

Мин

Макс.

55 мм

0

8 кг / 17.6 lbs

75 мм

6,8 кг / 15 lbs

100 мм

5,7 кг / 12.6 lbs

Максимальное давление газа: 88 бар при 20°C

Батарея подсветки пузырькового уровня: CR1220-3V

Степень защиты продукта: IP5X

Вес с рукояткой панорамирования: 2,22 кг / 4.9 lbs

Благодарим вас за приобретение товара Manfrotto.

Мы гарантируем, что продукция Manfrotto соответствует своему предназначению и изготовлена из 

доброкачественных материалов без производственного брака. Гарантия не распространяется на 

повреждения, возникшие после покупки в результате неправильного использования продукта. Сроки 

действия Стандартной Ограниченной Гарантии определяются действующим законодательством 

страны или региона, где была приобретена продукция.

Пожалуйста, сохраняйте товарный чек продукта для подтверждения покупки и права на 

осуществление гарантийного ремонта.

Как продлить гарантийный срок

Помимо вышеописанной стандартной гарантии данный продукт может покрываться дополнительной 

гарантией, продлённой на срок до 5 лет со дня покупки. Продление обычной гарантии не 

затрагивает стандартные гарантийные условия. Чтобы воспользоваться предложением по 

продлению гарантийного срока, зарегистрируйте свою покупку на сайте 

warranty.vitecimaginsolutions.

com.

RU

RU

Summary of Contents for MVH608AH

Page 1: ...INSTRUCTIONS MVH608AH 15 cm 5 9 2 22 kg 4 9 lbs 8 kg 17 6 lbs...

Page 2: ...2 2 1 2 3 2 X W F F W K 3A 3B 3C 8 mm max 8 mm 3 8 max 3 8 H Y F 8 mm max 3 8 D U A...

Page 3: ...3 3 5 6 4 3 S Z L S Z G L GG 4A 4B B C X X K 1 2 3 4 5 6 7 CR1220 3V...

Page 4: ...4 4 9 4 7A 7C 7B 7B M L M Q 2 R 4 6 1 3 5 L M 8 7 P N Q...

Page 5: ...5 5 5 8E 8C 8 0 kg 17 6 Ibs 0 kg 0 Ibs AA BB 8A 8D 8B 4 2 P 3 N N Q 1...

Page 6: ...6 6 U 9 10 12 11 6 2 1 1 2 M T P Q E A V JM JM J JA J...

Page 7: ...7 7 INDEX GB I D pag 8 10 pag 11 13 pag 14 16 pag 17 19 pag 20 22 pag 23 25 pag 26 28 pag 29 31 pag 32 34 pag 35 pag 35 F E CN KO J EU DECLARATION OF CONFORMITY RU KOREA CERTIFICATION...

Page 8: ...l C fig 4A has a backlight that can be lit by pressing button B press button B for 1 second to light the spirit level for 10 seconds press button B for more than 1 second to light the spirit level for...

Page 9: ...ra is not released accidentally USE For correct use the head must be adequately levelled The head features 360 pan and vertical tilt 90 70 which are controlled using the pan bar A fig 10 the pan movem...

Page 10: ...uitable for this equipment contact the seller or any authorised member of the National Registers in EU countries Household or similar waste may be disposed of via standard municipal differentiated was...

Page 11: ...A La livella a bolla C fig 4A dispone di illuminazione che si accende premendo il pulsante B premere il pulsante B per 1 secondo per illuminare la livella a bolla per 10 secondi premere il pulsante B...

Page 12: ...lo scopo di assicurare che lo sgancio della videocamera non avvenga accidentalmente USO DELLA TESTA Per un corretto uso la testa deve essere adeguatamente livellata I due movimenti Panoramico a 360 e...

Page 13: ...mi e i materiali di consumo che sono parte integrante del prodotto Per l indicazione sui sistemi di raccolta di detti apparecchi vi preghiamo di contattare il Rivenditore o altro soggetto inscritto ne...

Page 14: ...ELLIERLIBELLE Die Nivellierlibelle C Abb 4A verf gt ber eine Hintergrundbeleuchtung die durch Druck auf Taste B eingeschaltet werden kann dr cken Sie Taste B 1 Sekunde lang um die Hintergrundbeleuchtu...

Page 15: ...Umdrehungen des Gegengewichtshebels N sind notwendig um von Position BB entsprechend des Gegengewichtes von 0 kg in die Position AA entsprechend des Gegengewichtes von 8 kg bei Schwerpunkt 55 mm Eine...

Page 16: ...ng elektrischer und elektronischer Ger te WEEE Das obenstehende Symbol das sich auch auf dem Ger t findet sagt aus dass das Ger t nach dem 13 8 2005 auf den Markt gekommen ist und damit der Regelung u...

Page 17: ...B Pressez le bouton B pendant une seconde pour allumer le niveau bulle pendant 10 secondes F F Pressez le bouton B pendant plus d une seconde pour allumer le niveau bulle pendant 60 secondes REMARQUE...

Page 18: ...ec une main et pressez M afin de retirer le plateau et la cam ra avec l autre main tout en conservant le bouton T press vers le bas Le bouton de s curit T permet d viter un retrait accidentel de la ca...

Page 19: ...t sur les quipements concern s indique que ceux ci ont t mis en vente apr s le 13 08 2005 et ne devront par cons quent PAS tre jet s avec les ordures m nag res mais faire l objet d une collecte s lect...

Page 20: ...l producto E E NIVEL DE BURBUJA PARA NIVELACI N El nivel de burbuja C fig 4A incorpora iluminaci n posterior que se puede activar pulsando el bot n B pulse el bot n B durante 1 segundo y el nivel de b...

Page 21: ...taciones del sistema de contrabalanceo o en casos extremos la seguridad del producto DESMONTANDO LA VIDEOC MARA DE LA R TULA Cuando sea necesario retirar la videoc mara de la r tula sostenga con segur...

Page 22: ...del equipo no deber tirarlo a un contenedor municipal de basura sin clasificar sino que deb a recogerse separadamente Lo mismo se aplica a todos los componentes del equipo y a cualquier elemento que p...

Page 23: ...S 2 3 8 Z 3 8 20 C 50 C 20 C 60 C 1 X K 2 A U A U D U 10 D U A 3A 3 8 F W 3B 75mm Y H 3C 3 8 F 8 B C 4A B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B LED 4B X CN CN 5 6 L 5 2 x 1 4 S 2 x 3 8 Z G Z S 5 5 GG 5 G L G Z S...

Page 24: ...8B 3 N 8B 4 N 5 N 8D 8E N N N AA BB 8C BB AA N 11 BB 0kg AA 5 8kg M T T A 360 90 70 V E Q P V 11 U 3 8 J JM JA ARRI A ADR RID ADN IMDG ICAO IATA 20 C 60 C 4B PTFE 12 manfrotto com CR1220 3V manfrotto...

Page 25: ...25 25 C O G 55 mm 0 8 kg 17 6 lbs 75 mm 6 8 kg 15 lbs 100 mm 5 7 kg 12 6 lbs 88 20 C NO CR1220 3V IP5X 2 22 kg 4 9 lbs 5 warranty vitecimaginsolutions com CN CN...

Page 26: ...0 C 50 C 20 C 60 C fig 1 K X 2 A U A U D The rosette U 10 D U A 3A 3 8 F Manfrotto W 3B 75mm Y H 3C 3 8 F 8mm C fig 4A B B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B LED KO KO fig 4B X L 5 2 x 1 4 S 2 x 3 8 Z G 5 Z S...

Page 27: ...N AA BB N 11 BB 0kg AA 8kg 55g T M T A fig 10 360 90 70 V E Q P V U Manfrotto JM ARRI JA 3 8 J A TILT 3 ADR RID ADN IMDG ICAO IATA PAN TILT 20 C 60 C 4B PTFE 12 manfrotto com Contact Us CR1220 3V manf...

Page 28: ...Nitrotech the General Product Safety Directive C O G 55 mm 0 8 kg 17 6 lbs 75 mm 6 8 kg 15 lbs 100 mm 5 7 kg 12 6 lbs 88bar 20 C NO CR1220 3V IP5X 2 22 kg 4 9 lbs 5 warranty vitecimaginsolutions com...

Page 29: ...com 1 4 2 3 8 2 3 8 20 50 20 60 fig 1 K X 2 A U A U D U 10 D U A 3A 3 8 F W 3B 75mm Y H 3C 3 8 F 8mm C 4A B B 1 10 B 1 60 10 60 J J B LED B LED fig B X L fig 5 1 4 S 2 3 8 Z 2 G Z S 5 5 GG 5 G G L Z S...

Page 30: ...J J M 7B 7C L M LOCK L R 7C 1 Q 8A 2 P 8B 3 N 4 N 5 N 8D E N AA BB 0kg BB 8kg 55mm AA N 11 T M T 360 90 70 A 10 V E Q P V U 3 8 JM ARRI JA A 3 ADR RID ADN IMDG ICAO IATA 20 C 60 C 4B PTFE 12 manfrott...

Page 31: ...31 31 CR1220 3V manfrotto com C O G 55 mm 0 8 kg 17 6 lbs 75 mm 6 8 kg 15 lbs 100 mm 5 7 kg 12 6 lbs 88 20 C CR1220 3V IP5X 2 22 kg 4 9 lbs 5 warranty vitecimaginsolutions com J J...

Page 32: ...nfrotto com 2 S 1 4 2 Z 3 8 3 8 20 C 50 C 20 C 60 C 1 X K 2 U A U D U 10 D U A 3A 3 8 F Manfrotto W 3B 75 Y H 3C 3 8 F 8 RU RU C 4A B B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B 4B X L 5 1 4 S 3 8 Z G 5 5 GG G 5 L L...

Page 33: ...33 33 RU RU C 4 N 7B N Q P M 7B L M 7C LOCK R L 7 1 Q 8A 2 P 8B 3 N 8B 4 N 5 N 8D 8E N N N AA 8 11 N BB 0 AA 8 55 M T T Security 360 90 70 A 10 V E Q P V U J 3 8 JM Manfrotto ARRI JA 3 A 20 C 60 C 4B...

Page 34: ...to com CR1220 3V manfrotto com Manfrotto Manfrotto Manfrotto Nitrotech C O G 55 0 8 17 6 lbs 75 6 8 15 lbs 100 5 7 12 6 lbs 88 20 C CR1220 3V IP5X 2 22 4 9 lbs Manfrotto Manfrotto 5 warranty vitecimag...

Page 35: ...F C est conforme aux directives suivantes et porte marque CE en cons quence E Cumple con las siguientes directivas y lleva marca CE EMC Directive 2014 30 EU EN55032 2015 EN55035 2017 RoHs directive 20...

Page 36: ...Copyright 2019 Vitec Imaging Solutions Spa Cod 1094917 10 19 Via Valsugana 100 36022 Cassola VI Italy...

Reviews: