background image

12

12

I

I

  di contro-bilanciamento mantenendo la testa livellata

Per essere sicuri che la testa sia completamente priva di fluidità è necessario:

- sbloccare il freno del livellamento “Q”

- ruotare in senso antiorario la manopola di frazionamento del tilt “P” fino alla fine

- allentare la leva “M” (fig. 7B) e tenendola premuta, fare scorrere la videocamera avanti e indietro fino 

  a trovare la posizione nella quale la testa rimane ferma con la videocamera livellata

- bloccare la piastra “L” in posizione tramite leva “M” come mostrato in figura 7C: la freccia deve stare 

  all’interno della scritta “LOCK”.

NOTA: è possibile memorizzare la posizione di bilanciamento, facendo riferimento alla scala graduata 

della piastra “L” nell’indice “R” (fig. 7C).

CONTROBILANCIAMENTO DELLA CAMERA SULLA TESTA 

Per poter controbilanciare il peso del vostro equipaggiamento, la testa è dotata di un sistema di 

contro-bilanciamento con pistone ad azoto. Per impostarlo è necessario posizionare il pistone nella 

corretta posizione. Procedere come segue:

1. Assicurarsi di aver sbloccato il freno del livellamento “Q” (fig. 8A)

2. Ruotare in senso antiorario la manopola di frazionamento del tilt “P” fino alla fine per essere sicuri 

  che la testa sia completamente priva di fluidità (figura 8B)

3. Estrarre la leva di contro-bilanciamento “N” (fig. 8B)

4. Ruotare la leva del contro-bilanciamento “N” in senso anti orario fino ad arrivare al contro bilanciamento 

  minimo della testa. 

5. Ruotare leggermente la leva del contro-bilanciamento “N” in senso anti orario mantenendo la testa 

  livellata (fig. 8D).

Con una mano sulla leva di comando, inclinare in avanti ed indietro la videocamera (fig. 8E): 

• Se inclinandola in avanti, la videocamera tende a muoversi in avanti, significa che la testa non è   

  adeguatamente controbilanciata. Per risolvere il problema, mantenendo la testa in posizione   

  orizzontale, girare di nuovo la leva “N” in senso orario per aumentare la potenza del pistone.

• Se inclinandola all’indietro, la videocamera tende a tornare in posizione orizzontale, significa che 

  la testa non è adeguatamente controbilanciata. Per risolvere il problema, mantenendo la testa in 

  posizione orizzontale, girare di nuovo la leva “N” in senso antiorario per ridurre la potenza del 

  pistone.

La videocamera è correttamente controbilanciata quando rimane bloccata in posizione per ogni 

angolo di inclinazione.

NB. La leva “N” va a modificare il carico bilanciato: è una regolazione non un bloccaggio; quindi arrivati 

ai finecorsa posizione AA (massimo peso) e BB (minimo peso) (vedi fig. 8C) con movimento fluido, 

non forzare la rotazione della leva. Sono necessarie circa 11 rotazioni complete della leva di contro 

bilanciamento “N” per passare dalla posizione “BB” corrispondente al carico controbilanciato di 0 kg 

alla posizione “AA” corrispondente al carico bilanciato di 8kg@55 c.o.g. 

Un numero superiore di rotazioni potrebbe compromettere il funzionamento del sistema di 

controbilanciamento o, nei casi peggiori, la sicurezza del prodotto.

RIMOZIONE DELLA VIDEOCAMERA DALLA TESTA 

Per rimuovere la videocamera dalla testa, reggere saldamente la videocamera con una mano 

mentre con l’altra mano, tenendo premuto il pulsante di sicurezza “T” premere la leva “M” mentre 

si estrae la videocamera dalla testa.

Il pulsante di sicurezza “T” ha lo scopo di assicurare che lo sgancio della videocamera non avvenga 

accidentalmente.

USO DELLA TESTA 

Per un corretto uso la testa deve essere adeguatamente livellata.

I due movimenti Panoramico a 360° e di Tilt (+90°/-70°) della testa sono entrambi controllati dalla 

leva di comando “A” (fig. 10).

- Il movimento panoramico è dotato di bloccaggio mediante la levetta “V”, e di manopola di regolazione 

del frizionamento “E”: avvitandola si incrementa il frizionamento.

- Il movimento verticale è dotato di bloccaggio mediante il freno “Q” e di manopola di regolazione del 

frizionamento “P”: avvitandola si incrementa il frizionamento.

NOTA: la posizione della leva a ripresa “V” può essere variata in qualsiasi momento per maggior 

comodità di presa e utilizzo, senza influire sul blocco stesso. Tirare la leva verso l’esterno, effettuare 

la rotazione voluta e rilasciare la leva, la quale rientrerà automaticamente nella sede.

ATTACCHI PER ACCESSORI 

Per il collegamento degli accessori, rimuovere le rosette dentellate “U”. La testa è dotata, su entrambi 

i lati, di foro filettato femmina “J” con attacco anti-rotazione “JM” per il fissaggio di accessori (per 

esempio i braccetti Manfrotto equipaggiati con sistema anti-rotazione) e con attacchi anti-rotazione 

“JA” per il montaggio di braccetti ARRI dotati di perni anti-rotazione.

NOTA:  l’aggiunta di accessori potrebbe richiedere un aggiustamento del bilanciamento e 

controbilanciamento della testa. Uno sbilanciamento eccessivo del carico potrebbe compromettere 

la stabilità del treppiede ed inficiare la qualità dei movimenti panoramico e tilt. Nei casi peggiori, 

potrebbe anche compromettere la sicurezza del prodotto.

SUGGERIMENTI D’USO

Prima di utilizzare il prodotto, in particolare dopo un periodo di inattività prolungato, si consiglia di 

ripristinare la corretta lubrificazione delle guarnizioni della molla a gas ruotando 3 volte, tramite la leva 

di azionamento “A” la testa per tutta l’escursione del TILT.

Prima dell’uso, assicurarsi che la zona centrale del sistema di controbilanciamento sia priva di 

componenti che potrebbero influenzare il corretto funzionamento del dispositivo (polvere, sabbia, ecc.).

Le prestazioni del pistone a gas possono variare in base alla temperatura: per ottimizzare il sistema di 

controbilanciamento con variazioni di temperatura elevate, regolare la manopola di controbilanciamento 

in modo appropriato.

TRASPORTO E CONSERVAZIONE

Al prodotto NON SONO APPLICABILI disposizioni specifiche per il trasporto di merci pericolose su 

strada (ADR), su ferrovia (RID), per vie navigabili interne (ADN), per mare (IMDG) ed aereo (ICAO/IATA).

Raccomandiamo di smontare l’attrezzatura, montata sulla testa, dal supporto in caso di trasporto.

Quando non in uso, il prodotto deve essere conservato con il freno del movimento panoramico e di 

inclinazione sbloccate con il portapiastra in posizione orizzontale.

La temperatura di conservazione deve essere compresa tra -20 ° C e + 60 ° C.

In caso di lunghi periodi di inattività togliere la batteria dall’illuminatore (fig. 4B).

MANUTENZIONE

Per la pulizia utilizzare esclusivamente detergenti poco aggressivi e panni morbidi.

Rimuovere periodicamente polvere e sabbia dalle viti di bloccaggio e dalle parti scorrevoli.

Non utilizzare utensili metallici o appuntiti durante le operazioni di pulizia.

In seguito ad un prolungato periodo di inattività, se si sentono dei cigolii nella zona del pistone, è 

opportuno lubrificare lo stelo del cilindro con uno spray PTFE (non incluso).

Summary of Contents for MVH608AH

Page 1: ...INSTRUCTIONS MVH608AH 15 cm 5 9 2 22 kg 4 9 lbs 8 kg 17 6 lbs...

Page 2: ...2 2 1 2 3 2 X W F F W K 3A 3B 3C 8 mm max 8 mm 3 8 max 3 8 H Y F 8 mm max 3 8 D U A...

Page 3: ...3 3 5 6 4 3 S Z L S Z G L GG 4A 4B B C X X K 1 2 3 4 5 6 7 CR1220 3V...

Page 4: ...4 4 9 4 7A 7C 7B 7B M L M Q 2 R 4 6 1 3 5 L M 8 7 P N Q...

Page 5: ...5 5 5 8E 8C 8 0 kg 17 6 Ibs 0 kg 0 Ibs AA BB 8A 8D 8B 4 2 P 3 N N Q 1...

Page 6: ...6 6 U 9 10 12 11 6 2 1 1 2 M T P Q E A V JM JM J JA J...

Page 7: ...7 7 INDEX GB I D pag 8 10 pag 11 13 pag 14 16 pag 17 19 pag 20 22 pag 23 25 pag 26 28 pag 29 31 pag 32 34 pag 35 pag 35 F E CN KO J EU DECLARATION OF CONFORMITY RU KOREA CERTIFICATION...

Page 8: ...l C fig 4A has a backlight that can be lit by pressing button B press button B for 1 second to light the spirit level for 10 seconds press button B for more than 1 second to light the spirit level for...

Page 9: ...ra is not released accidentally USE For correct use the head must be adequately levelled The head features 360 pan and vertical tilt 90 70 which are controlled using the pan bar A fig 10 the pan movem...

Page 10: ...uitable for this equipment contact the seller or any authorised member of the National Registers in EU countries Household or similar waste may be disposed of via standard municipal differentiated was...

Page 11: ...A La livella a bolla C fig 4A dispone di illuminazione che si accende premendo il pulsante B premere il pulsante B per 1 secondo per illuminare la livella a bolla per 10 secondi premere il pulsante B...

Page 12: ...lo scopo di assicurare che lo sgancio della videocamera non avvenga accidentalmente USO DELLA TESTA Per un corretto uso la testa deve essere adeguatamente livellata I due movimenti Panoramico a 360 e...

Page 13: ...mi e i materiali di consumo che sono parte integrante del prodotto Per l indicazione sui sistemi di raccolta di detti apparecchi vi preghiamo di contattare il Rivenditore o altro soggetto inscritto ne...

Page 14: ...ELLIERLIBELLE Die Nivellierlibelle C Abb 4A verf gt ber eine Hintergrundbeleuchtung die durch Druck auf Taste B eingeschaltet werden kann dr cken Sie Taste B 1 Sekunde lang um die Hintergrundbeleuchtu...

Page 15: ...Umdrehungen des Gegengewichtshebels N sind notwendig um von Position BB entsprechend des Gegengewichtes von 0 kg in die Position AA entsprechend des Gegengewichtes von 8 kg bei Schwerpunkt 55 mm Eine...

Page 16: ...ng elektrischer und elektronischer Ger te WEEE Das obenstehende Symbol das sich auch auf dem Ger t findet sagt aus dass das Ger t nach dem 13 8 2005 auf den Markt gekommen ist und damit der Regelung u...

Page 17: ...B Pressez le bouton B pendant une seconde pour allumer le niveau bulle pendant 10 secondes F F Pressez le bouton B pendant plus d une seconde pour allumer le niveau bulle pendant 60 secondes REMARQUE...

Page 18: ...ec une main et pressez M afin de retirer le plateau et la cam ra avec l autre main tout en conservant le bouton T press vers le bas Le bouton de s curit T permet d viter un retrait accidentel de la ca...

Page 19: ...t sur les quipements concern s indique que ceux ci ont t mis en vente apr s le 13 08 2005 et ne devront par cons quent PAS tre jet s avec les ordures m nag res mais faire l objet d une collecte s lect...

Page 20: ...l producto E E NIVEL DE BURBUJA PARA NIVELACI N El nivel de burbuja C fig 4A incorpora iluminaci n posterior que se puede activar pulsando el bot n B pulse el bot n B durante 1 segundo y el nivel de b...

Page 21: ...taciones del sistema de contrabalanceo o en casos extremos la seguridad del producto DESMONTANDO LA VIDEOC MARA DE LA R TULA Cuando sea necesario retirar la videoc mara de la r tula sostenga con segur...

Page 22: ...del equipo no deber tirarlo a un contenedor municipal de basura sin clasificar sino que deb a recogerse separadamente Lo mismo se aplica a todos los componentes del equipo y a cualquier elemento que p...

Page 23: ...S 2 3 8 Z 3 8 20 C 50 C 20 C 60 C 1 X K 2 A U A U D U 10 D U A 3A 3 8 F W 3B 75mm Y H 3C 3 8 F 8 B C 4A B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B LED 4B X CN CN 5 6 L 5 2 x 1 4 S 2 x 3 8 Z G Z S 5 5 GG 5 G L G Z S...

Page 24: ...8B 3 N 8B 4 N 5 N 8D 8E N N N AA BB 8C BB AA N 11 BB 0kg AA 5 8kg M T T A 360 90 70 V E Q P V 11 U 3 8 J JM JA ARRI A ADR RID ADN IMDG ICAO IATA 20 C 60 C 4B PTFE 12 manfrotto com CR1220 3V manfrotto...

Page 25: ...25 25 C O G 55 mm 0 8 kg 17 6 lbs 75 mm 6 8 kg 15 lbs 100 mm 5 7 kg 12 6 lbs 88 20 C NO CR1220 3V IP5X 2 22 kg 4 9 lbs 5 warranty vitecimaginsolutions com CN CN...

Page 26: ...0 C 50 C 20 C 60 C fig 1 K X 2 A U A U D The rosette U 10 D U A 3A 3 8 F Manfrotto W 3B 75mm Y H 3C 3 8 F 8mm C fig 4A B B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B LED KO KO fig 4B X L 5 2 x 1 4 S 2 x 3 8 Z G 5 Z S...

Page 27: ...N AA BB N 11 BB 0kg AA 8kg 55g T M T A fig 10 360 90 70 V E Q P V U Manfrotto JM ARRI JA 3 8 J A TILT 3 ADR RID ADN IMDG ICAO IATA PAN TILT 20 C 60 C 4B PTFE 12 manfrotto com Contact Us CR1220 3V manf...

Page 28: ...Nitrotech the General Product Safety Directive C O G 55 mm 0 8 kg 17 6 lbs 75 mm 6 8 kg 15 lbs 100 mm 5 7 kg 12 6 lbs 88bar 20 C NO CR1220 3V IP5X 2 22 kg 4 9 lbs 5 warranty vitecimaginsolutions com...

Page 29: ...com 1 4 2 3 8 2 3 8 20 50 20 60 fig 1 K X 2 A U A U D U 10 D U A 3A 3 8 F W 3B 75mm Y H 3C 3 8 F 8mm C 4A B B 1 10 B 1 60 10 60 J J B LED B LED fig B X L fig 5 1 4 S 2 3 8 Z 2 G Z S 5 5 GG 5 G G L Z S...

Page 30: ...J J M 7B 7C L M LOCK L R 7C 1 Q 8A 2 P 8B 3 N 4 N 5 N 8D E N AA BB 0kg BB 8kg 55mm AA N 11 T M T 360 90 70 A 10 V E Q P V U 3 8 JM ARRI JA A 3 ADR RID ADN IMDG ICAO IATA 20 C 60 C 4B PTFE 12 manfrott...

Page 31: ...31 31 CR1220 3V manfrotto com C O G 55 mm 0 8 kg 17 6 lbs 75 mm 6 8 kg 15 lbs 100 mm 5 7 kg 12 6 lbs 88 20 C CR1220 3V IP5X 2 22 kg 4 9 lbs 5 warranty vitecimaginsolutions com J J...

Page 32: ...nfrotto com 2 S 1 4 2 Z 3 8 3 8 20 C 50 C 20 C 60 C 1 X K 2 U A U D U 10 D U A 3A 3 8 F Manfrotto W 3B 75 Y H 3C 3 8 F 8 RU RU C 4A B B 1 10 B 1 60 10 60 B LED B 4B X L 5 1 4 S 3 8 Z G 5 5 GG G 5 L L...

Page 33: ...33 33 RU RU C 4 N 7B N Q P M 7B L M 7C LOCK R L 7 1 Q 8A 2 P 8B 3 N 8B 4 N 5 N 8D 8E N N N AA 8 11 N BB 0 AA 8 55 M T T Security 360 90 70 A 10 V E Q P V U J 3 8 JM Manfrotto ARRI JA 3 A 20 C 60 C 4B...

Page 34: ...to com CR1220 3V manfrotto com Manfrotto Manfrotto Manfrotto Nitrotech C O G 55 0 8 17 6 lbs 75 6 8 15 lbs 100 5 7 12 6 lbs 88 20 C CR1220 3V IP5X 2 22 4 9 lbs Manfrotto Manfrotto 5 warranty vitecimag...

Page 35: ...F C est conforme aux directives suivantes et porte marque CE en cons quence E Cumple con las siguientes directivas y lleva marca CE EMC Directive 2014 30 EU EN55032 2015 EN55035 2017 RoHs directive 20...

Page 36: ...Copyright 2019 Vitec Imaging Solutions Spa Cod 1094917 10 19 Via Valsugana 100 36022 Cassola VI Italy...

Reviews: