background image

5

1.  CONSERVEZ  CES  INSTRUCTIONS  –  Ce  manuel  contient 

d’importantes  consignes  de  sécurité  et  instructions 

d’utilisation pour le chargeur de batterie.

2.  Avant  d’utiliser  le  chargeur  de  batterie,  veuillez  lire  toutes 

les instructions et tous les avertissements inscrits sur (1) le 

chargeur de batterie, (2) la batterie et (3) le produit alimenté 

par la batterie.

3.  ATTENTION  –  Pour  réduire  les  risques  de  blessure, 

chargezuniquement des batteries rechargeables Makita. Les 

autres types de batterie peuvent entraîner des blessures et 

des dommages en éclatant.

4.  Il  n’est  pas  possible  de  charger  des  batteries  non 

rechargeables avec ce chargeur de batterie.

5.  Utilisez une source d’alimentation dont la tension correspond 

à celle spécifiée sur la plaque signalétique du chargeur.

6.  Ne chargez pas la batterie en présence de liquides ou gaz 

inflammables.

7.  N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige.

8.  Ne  transportez  jamais  le  chargeur  par  son  cordon 

d’alimentation, et ne tirez jamais sur le cordon lui-même pour 

débrancher sa fiche de la prise de courant.

9.  Après  la  charge  ou  avant  d’effectuer  l’entretien  ou 

le  nettoyage,  débranchez  le  chargeur  de  la  source 

d’alimentation. Pour débrancher le chargeur, ne tirez pas sur 

le cordon lui-même ; saisissez-le plutôt par sa fiche.

10.  Vous  devez  placer  le  cordon  de  sorte  que  personne  ne 

marche  ou  ne  trébuche  dessus,  et  de  sorte  qu’il  ne  risque 

aucun dommage et ne soit pas trop tendu.

11.  N’utilisez  pas  le  chargeur  avec  un  cordon  ou  une  fiche 

endommagé. Si le cordon ou la fiche est endommagé, faites-

le  remplacer  dans  un  centre  de  service  agréé  Makita  pour 

éviter tout danger.

12.  Évitez d’utiliser ou de démonter le chargeur s’il a subi un choc 

violent,  s’il  a  été  échappé,  ou  s’il  a  été  abîmé  de  quelque 

manière que ce soit ; apportez-le chez un réparateur agréé. 

L’utilisation ou le remontage incorrect comporte un risque de 

choc électrique ou d’incendie. 

13.  Ne chargez pas la batterie lorsque la température de la pièce 

est INFÉRIEURE à 10 °C ou SUPÉRIEURE à 40 °C. À basse 

température, la charge risque de ne pas démarrer.

14.  Ne  tentez  pas  d’utiliser  un  transformateur  élévateur,  un 

groupe électrogène ou une prise de courant continu.

15.  Ne  laissez  rien  recouvrir  ou  boucher  les  ouvertures  du 

chargeur.

16.  N’insérez  pas  de  clou,  de  fil  électrique,  etc.,  dans  le  port 

d’alimentation USB.

Chargement des batteries MAKITA

Ce chargeur permet de charger deux batteries simultanément.

1.  Branchez  le  chargeur  sur  une  source  de  courant  alternatif 

dont la tension est adaptée. Le témoin de charge clignote en 

vert de manière répétée.

2.  Insérer  la  batterie  dans  le  chargeur  jusqu’à  ce  qu’elle 

s’arrête, ajustée sur le guide du chargeur. Le couvre-bornes 

du chargeur peut être ouvert en insérant la batterie, et fermé 

en la retirant.

3.  Lorsque vous insérez la batterie, le témoin de charge rouge 

s’allume  et  la  charge  commence  ;  une  courte  mélodie 

préréglée est alors émise pour vous indiquer quel sera le son 

émis pour vous informer de l’achèvement de la charge.

4.  Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge passe 

du rouge au vert et une mélodie ou une sonnerie (un long bip) 

est émise pour vous informer de l’achèvement de la charge.

5.  Le temps de charge varie suivant la température environnante 

(10 °C – 40 °C) à laquelle s’effectue la charge de la batterie, 

et suivant l’état de la batterie, comme par exemple si elle est 

neuve ou si elle est restée inutilisée pendant longtemps.

6.  Après la charge, retirez la batterie et débranchez le chargeur.

Modification de la mélodie de fin de charge

1.  Insérez la batterie dans le port de charge dont vous souhaitez 

modifier la mélodie de fin de charge. La dernière mélodie de 

fin de charge préréglée retentit.

2.  Si vous retirez et réinsérez la batterie dans les cinq secondes 

qui suivent cette action, la mélodie changera.

3.  Chaque fois que vous retirez et réinsérez la batterie dans les 

cinq secondes par la suite, la mélodie change dans l’ordre 

préétabli.

4.  Lorsque  la  mélodie  désirée  est  émise,  laissez  la  batterie 

insérée  et  la  charge  commencera.  Si  vous  sélectionnez  le 

mode “court bip”, aucun signal de charge terminée ne sera 

émis. (Mode silencieux)

5.  Lorsque  la  charge  est  terminée,  le  témoin  de  charge  vert 

demeure allumé et le témoin rouge s’éteint, et la mélodie ou 

la sonnerie (un long bip) préréglée au moment de l’insertion 

de la batterie est émise pour vous informer de l’achèvement 

de la charge. (Si le mode silencieux est sélectionné, aucun 

son n’est émis.)

6.  La  mélodie  préréglée  demeure  en  mémoire  même  lorsque 

vous débranchez le chargeur.

Tension

9,6 V

12 V

14,4 V

Capacité (Ah)

Temps de charge 

(en minutes)

Nombre de cellules

8

10

12

Cartouche de 

batterie au Ni-MH

BH9020A

2,0

20

BH1220/C

BH1420

2,0

15

BH9033A

3,3

30

BH1233/C

BH1433

3,3

22

Tension

14,4 V

18 V

14,4 V

18 V

Capacité (Ah) 

selon IEC61960

Temps de charge 

(en minutes)

Nombre de  

cellules

4

5

8

10

Cartouche de  

batterie au Li-ion

BL1415

BL1815

1,3

15

BL1430/A

BL1830

3,0

22

BL1415N/

BL1415NA

BL1815N

1,5

15

BL1820/

BL1820B

2,0

24

BL1440

BL1840/

BL1840B

4,0

36

BL1450

BL1850/

BL1850B

5,0

45

Summary of Contents for DC18RD

Page 1: ...Puertos 13 F Chargeur Rapide 2 Batteries 4 P Carregador R pido de 2 Postos 16 D Schnellladeger t 6 DK Multi hurtigoplader med to porte 18 I Multicaricatore veloce a due porte 9 GR 20 NL Accu snellader...

Page 2: ...not expose charger to rain or snow 8 Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle 9 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the...

Page 3: ...830 3 0 22 BL1415N BL1415NA BL1815N 1 5 15 BL1820 BL1820B 2 0 24 BL1440 BL1840 BL1840B 4 0 36 BL1450 BL1850 BL1850B 5 0 45 Battery cartridge that has been left for a long time in a location exposed to...

Page 4: ...truire la batterie par le feu Ne pas exposer la batterie a l eau ou a la pluie Recycler toujours les batteries Pour les pays europ ens uniquement Ne pas jeter les quipements lectriques ou les batterie...

Page 5: ...anchez le chargeur sur une source de courant alternatif dont la tension est adapt e Le t moin de charge clignote en vert de mani re r p t e 2 Ins rer la batterie dans le chargeur jusqu ce qu elle s ar...

Page 6: ...die par le ventilateur de refroidissement du chargeur La charge commencera lorsque la temp rature de la cartouche de batterie aura atteint le degr pour lequel la charge est possible Si le t moin de ch...

Page 7: ...ekt Anpassungsladung K hlungsst rung Schlie en Sie die Kontakte nicht kurz Brandgefahr Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Verbrauchte Akkus stets dem R...

Page 8: ...die Ladekontrolllampe abwechselnd in Gr n und Rot blinkt liegt eine St rung vor und der Akku kann nicht geladen werden M glicherweise sind die Kontakte des Ladeger tes oder des Akkus verschmutzt oder...

Page 9: ...nsione specificata sulla taghetta del nome del caricatore 6 Non caricare la batteria dove ci sono liquidi o gas infiammabili 7 Non esporre il caricatore alla pioggia o alla neve 8 Il caricatore non de...

Page 10: ...o alla luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo Sistema di raffreddamento Questo caricatore dotato di una ventola di raffreddamento per quando la batteria si riscalda in modo che la batteri...

Page 11: ...voor gebruik binnenshuis Lees de gebruiksaanwijzing DUBBELE ISOLATIE Gereed voor opladen Bezig met opladen Opladen voltooid Vertraagd opladen accu koelt af of te koude accu Defecte accu Optimaal hero...

Page 12: ...u binnen vijf seconden de accu eruit haalt en weer erin steekt verandert de melodie 3 Iedere keer wanneer u de accu binnen vijf seconden eruit haalt en weer erin steekt verandert de melodie op volgor...

Page 13: ...lledig opgeladen accu opnieuw opladen 4 Een accu te veel ontladen de accu blijven gebruiken hoewel deze bijna leeg is Het opladen van een dergelijke accu duurt langer dan normaal 1 USB stroomtoevoer a...

Page 14: ...erde una vez y se emitir el sonido de melod a o sonido de zumbador un pitido largo para notificar la terminaci n de la carga 5 El tiempo de carga var a en funci n de la temperatura 10 C 40 C a la que...

Page 15: ...n del cargador y la bater a Si la luz amarilla de aviso parpadea con frecuencia el cargador deber ser enviado a que lo reparen o le hagan el mantenimiento Carga de acondicionamiento La carga de acond...

Page 16: ...reg veis da Makita Outros tipos de baterias podem vazar provocando danos e ferimentos pessoais 4 Baterias n o recarreg veis n o podem ser utilizadas neste carregador de bateria 5 Utilize uma fonte de...

Page 17: ...ongo per odo de tempo pode n o aceitar um carregamento completo at que a descarregue completamente e a volte a carregar algumas vezes S a bateria Ni MH Se a luz de carregamento piscar em vermelho sign...

Page 18: ...ditionering Problem med afk ling Kortslut aldrig Akku ens poler Brandfare Bortskaf ikke batteriet ved at brande det Udsat ikke batteriet for vand eller regn Aflever altid brugte akkuer til genbrug Kun...

Page 19: ...B 5 0 45 BEM RK Opladeren er til opladning af Makita akkuer Anvend den aldrig til andre form l eller til akku af andet fabrikat N r du oplader en akku som er ny eller som ikke har v ret anvendt i l ng...

Page 20: ...ladet akku 4 Overafladning af akku afladning af akku fortsat selv om der ikke er mere str m p Ladetiden er l ngere end normalt ved en s dan akku 8 K Brug med USB anordning Denne oplader fungerer som e...

Page 21: ...033A 3 3 30 BH1233 C BH1433 3 3 22 14 4 V 18 V 14 4 V 18 V Ah IEC61960 4 5 8 10 Li ion BL1415 BL1815 1 3 15 BL1430 A BL1830 3 0 22 BL1415N BL1415NA BL1815N 1 5 15 BL1820 BL1820B 2 0 24 BL1440 BL1840 B...

Page 22: ...LMALARI VEYA KENDILERINE ALETIN G VENLI BIR EKILDE KULLANILMASINA Y NELIK TALIMATLAR VERILMESI VE BU ALETIN KULLANIMINA ILI KIN TEHLIKELERI ANLAMALARI HALINDE M MK ND R OCUKLAR ALETLE OYNAMAMALIDIR TE...

Page 23: ...izi kullanmay denemeyin 15 arj cihaz n n deliklerinin t kanmas na ya da stlerinin rt lm esine izin vermeyin 16 USB g kayna yuvas na ivi tel gibi maddeler sokmay n 4 arj n bitmesiyle arj lambas n n k r...

Page 24: ...lur ve bu arj aletinde bir sorun oldu u anlam na gelmez A a daki durumlarda sar uyar yan p s ner So utma fan ndaki bir sorun Tozla t kanma gibi nedenlerle pilin tam so utulamamas Sar uyar na ra men pi...

Reviews: