background image

22

Σύστημα ψύξης

•  Ο  φορτιστής  είναι  εφοδιασμένος  με  ανεμιστήρα  ψύξης  για 

θερμαινόμενες  μπαταρίες  έτσι  ώστε  να  καταστεί  δυνατή  η 

καλύτερη  δυνατή  απόδοσή  της  μπαταρίας.  Ο  ήχος  του  αέρα 

ψύξης ακούγεται κατά τη διάρκεια της ψύξης, το οποίο σημαίνει 

ότι δεν υπάρχει πρόβλημα στον φορτιστή.

•  Ενα κίτρινο φωτάκι θα ανάψει στις ακόλουθες περιπτώσεις.

 

– Πρόβλημα στον ανεμιστήρα ψύξης

 

– Ανεπαρκής ψύξη του ανεμιστήρα, όπως για παράδειγμα λόγω 

βουλώματος από σκόνη.

Η  μπαταρία  μπορεί  να  φορτιστεί  παρόλο  που  υπάρχει  το 

προειδοποιητικό σήμα από το κίτρινο φωτάκι. Απλώς η φόρτιση 

θα  διαρκέσει  περισσότερο  από  το  κανονικό  σε  αυτή  την 

περίπτωση.

Ελέγξτε τον ήχο του ανεμιστήρα ψύξης, τα ανοίγματα εξαερισμού 

στον  φορτιστή  και  την  μπαταρία,  τα  οποία  μπορεί  να  έχουν 

βουλώσει με σκόνη.

•  Το σύστημα ψύξης είναι εντάξει ακόμη και εάν δεν ακούγεται ο 

ήχος του ανεμιστήρα εξαερισμού, εάν το κίτρινο προειδοποιητικό 

φωτάκι δεν έχει ανάψει.

•  Πάντοτε  να  κρατάτε  καθαρά  τα  ανοίγματα  εξαερισμού  στον 

φορτιστή και στην μπαταρία.

•  Τα προϊόντα θα πρέπει να στέλνονται για επισκευή ή συντήρηση, 

εάν το κίτρινο φωτάκι ανάβει συχνά.

Χρήση της συσκευής USB

Αυτός ο φορτιστής λειτουργεί ως εξωτερική ηλεκτρική παροχή για 

συσκευή USB.

1.  Ανοίξτε  το  κάλυμμα  της  θύρας  ηλεκτρικής  παροχής  USB.

Συνδέστε  το  καλώδιο  USB  στη  θύρα  ηλεκτρικής  παροχής 

USB και στη συσκευή USB.

2.  Συνδέστε το φορτιστή σε ηλεκτρική παροχή.

3.  Μετά τη φόρτιση, βγάλτε το φορτιστή από την πρίζα.

Παρατηρηση:

•  Πριν  συνδέσετε  συσκευή  USB  στο  φορτιστή,  να  δημιουργείτε 

πάντα αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων στη συσκευή USB. 

Διαφορετικά, υπάρχει περίπτωση να χάσετε τα δεδομένα σας.

•  Ο φορτιστής δεν θα παρέχει ισχύ σε μερικές συσκευές USB.

•  Όταν  δεν  τον  χρησιμοποιείτε  ή  μετά  τη  φόρτιση,  αφαιρέστε  το 

καλώδιο USB και κλείστε το κάλυμμα.

1.  Θύρα ηλεκτρικής 

παροχής USB

2.  Κάλυμμα

3.  Καλώδιο USB

Φόρτιση κατάστασης

Η φόρτιση κατάστασης μπορεί να επεκτείνει τη διάρκεια ζωής της 

μπαταρίας ψάχνοντας αυτόματα τη βέλτιστη κατάσταση φόρτισης 

για τις μπαταρίες σε κάθε περίπτωση.

Η  μπαταρία  που  χρησημοποιείται  στις  ακόλουθες  περιπτώσεις 

επανειλημμένα χρειάζεται “Φόρτιση κατάστασης” για να προληφθεί 

η γρήγορη φθορά της. Στην περίπτωση αυτή, θα ανάψει ένα κίτρινο 

προειδοποιητικό φωτάκι.

1.  Επαναφόρτιση της μπαταρίας σε υψηλή θερμοκρασία

2.  Επαναφόρτιση της μπαταρίας σε χαμηλή θερμοκρασία

3.  Επαναφόρτιση πλήρως φορτισμένης μπαταρίας

4.  Υπερφόρτιση της μπαταρίας (συνέχιση της αποφόρτισης της 

μπαταρίας και όχι μείωση της παροχής ενέργειας)

Ο χρόνος φόρτισης μιας τέτοιας μπαταρίας είναι μεγαλύτερος από 

το κανονικό.

TÜRKÇE

UYARI:

 BU ALETIN 8 YAŞ VE ÜZERI ÇOCUKLAR ILE FIZIKSEL, 

DUYUSAL  YA  DA  ZIHINSEL  YETENEKLERI  KISITLI  OLAN  VEYA 

DENEYIM  YA  DA  BILGILERI  OLMAYAN  KIŞILER  TARAFINDAN 

KULLANILMASI,  ANCAK  GÖZETIM  ALTINDA  OLMALARI  VEYA 

KENDILERINE ALETIN GÜVENLI BIR ŞEKILDE KULLANILMASINA 

YÖNELIK TALIMATLAR VERILMESI VE BU ALETIN KULLANIMINA 

ILIŞKIN  TEHLIKELERI  ANLAMALARI  HALINDE  MÜMKÜNDÜR. 

ÇOCUKLAR ALETLE OYNAMAMALIDIR. TEMIZLIK VE KULLANICI 

BAKIMLARI  GÖZETIMSIZ  OLARAK  ÇOCUKLAR  TARAFINDAN 

YAPILMAMALIDIR.

İşaretler

Aşağıdakiler bu donanım için kullanılan sembolleri göstermektedir. Kullanmadan önce manalarını anladığınızdan emin olunuz.

•  Yalnız kapalı mekanlarda kullanım

•  El kitabını okuyun.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

•  Ο φορτιστής της μπαταρίας είναι για φόρτιση κασετών μπαταρίας 

Makita μόνο. Ποτέ μην τον χρησιμοποιείτε για άλλους σκοπούς ή 

για μπαταρίες άλλων κατασκευαστών.

•  Οταν φορτίζετε μια κασέτα μπαταρίας που είναι νέα ή δεν έχει 

χρησιμοποιηθεί  για  πολύ  καιρό,  μπορεί  να  μη  δέχεται  πλήρη 

φόρτιση μέχρι να αποφορτιστεί εντελώς και να επαναφορτιστεί 

δύο φορές. (Μονό μπαταρίας Νi-MH)

•  Εάν  η  λυχνία  φόρτισης  αναβοσβήνει  σε  κόκκινο,  η  κατάσταση 

της μπαταρίας είναι όπως υποδεικνύεται κατωτέρω και η φόρτιση 

ενδέχεται να μην αρχίσει.

 

– Κασέτα μπαταρίας από εργαλείο που μόλις έχει χρησιμοποιηθεί 

ή  κασέτα  μπαταρίας  που  έχει  μείνει  σε  θέση  εκτεθειμένη  σε 

άμεσο ηλιακό φως για μεγάλο χρονικό διάστημα.

 

– Κασέτα  μπαταρίας  που  έχει  μείνει  σε  θέση  εκτεθειμένη  σε 

ψυχρό αέρα για μεγάλο χρονικό διάστημα.

Όταν η κασέτα μπαταρίας είναι υπερβολικά θερμή, η φόρτιση θα 

αρχίσει μόλις η κασέτα μπαταρίας ψυχθεί από τον ανεμιστήρα 

ψύξης  που  είναι  εγκατεστημένος  στο  φορτιστή.  Η  φόρτιση  θα 

αρχίσει μόλις η θερμοκρασία της κασέτας μπαταρίας φθάσει στο 

επίπεδο που η φόρτιση είναι εφικτή.

•  Εάν  το  φωτάκι  φόρτισης  ανάβει  εναλλασόμμενα  σε  χρώμα 

πράσινο και κόκκινο, η φόρτιση δεν είναι δυνατή. Τα τερματικά 

στον  φορτιστή  ή  στην  κασέτα  μπαταρίας  είναι  βουλωμένα  με 

σκόνη ή η κασέτα μπαταρίας είναι έχει φθαρεί ή καταστραφεί.

Summary of Contents for DC18RD

Page 1: ...Puertos 13 F Chargeur Rapide 2 Batteries 4 P Carregador R pido de 2 Postos 16 D Schnellladeger t 6 DK Multi hurtigoplader med to porte 18 I Multicaricatore veloce a due porte 9 GR 20 NL Accu snellader...

Page 2: ...not expose charger to rain or snow 8 Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle 9 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the...

Page 3: ...830 3 0 22 BL1415N BL1415NA BL1815N 1 5 15 BL1820 BL1820B 2 0 24 BL1440 BL1840 BL1840B 4 0 36 BL1450 BL1850 BL1850B 5 0 45 Battery cartridge that has been left for a long time in a location exposed to...

Page 4: ...truire la batterie par le feu Ne pas exposer la batterie a l eau ou a la pluie Recycler toujours les batteries Pour les pays europ ens uniquement Ne pas jeter les quipements lectriques ou les batterie...

Page 5: ...anchez le chargeur sur une source de courant alternatif dont la tension est adapt e Le t moin de charge clignote en vert de mani re r p t e 2 Ins rer la batterie dans le chargeur jusqu ce qu elle s ar...

Page 6: ...die par le ventilateur de refroidissement du chargeur La charge commencera lorsque la temp rature de la cartouche de batterie aura atteint le degr pour lequel la charge est possible Si le t moin de ch...

Page 7: ...ekt Anpassungsladung K hlungsst rung Schlie en Sie die Kontakte nicht kurz Brandgefahr Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Verbrauchte Akkus stets dem R...

Page 8: ...die Ladekontrolllampe abwechselnd in Gr n und Rot blinkt liegt eine St rung vor und der Akku kann nicht geladen werden M glicherweise sind die Kontakte des Ladeger tes oder des Akkus verschmutzt oder...

Page 9: ...nsione specificata sulla taghetta del nome del caricatore 6 Non caricare la batteria dove ci sono liquidi o gas infiammabili 7 Non esporre il caricatore alla pioggia o alla neve 8 Il caricatore non de...

Page 10: ...o alla luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo Sistema di raffreddamento Questo caricatore dotato di una ventola di raffreddamento per quando la batteria si riscalda in modo che la batteri...

Page 11: ...voor gebruik binnenshuis Lees de gebruiksaanwijzing DUBBELE ISOLATIE Gereed voor opladen Bezig met opladen Opladen voltooid Vertraagd opladen accu koelt af of te koude accu Defecte accu Optimaal hero...

Page 12: ...u binnen vijf seconden de accu eruit haalt en weer erin steekt verandert de melodie 3 Iedere keer wanneer u de accu binnen vijf seconden eruit haalt en weer erin steekt verandert de melodie op volgor...

Page 13: ...lledig opgeladen accu opnieuw opladen 4 Een accu te veel ontladen de accu blijven gebruiken hoewel deze bijna leeg is Het opladen van een dergelijke accu duurt langer dan normaal 1 USB stroomtoevoer a...

Page 14: ...erde una vez y se emitir el sonido de melod a o sonido de zumbador un pitido largo para notificar la terminaci n de la carga 5 El tiempo de carga var a en funci n de la temperatura 10 C 40 C a la que...

Page 15: ...n del cargador y la bater a Si la luz amarilla de aviso parpadea con frecuencia el cargador deber ser enviado a que lo reparen o le hagan el mantenimiento Carga de acondicionamiento La carga de acond...

Page 16: ...reg veis da Makita Outros tipos de baterias podem vazar provocando danos e ferimentos pessoais 4 Baterias n o recarreg veis n o podem ser utilizadas neste carregador de bateria 5 Utilize uma fonte de...

Page 17: ...ongo per odo de tempo pode n o aceitar um carregamento completo at que a descarregue completamente e a volte a carregar algumas vezes S a bateria Ni MH Se a luz de carregamento piscar em vermelho sign...

Page 18: ...ditionering Problem med afk ling Kortslut aldrig Akku ens poler Brandfare Bortskaf ikke batteriet ved at brande det Udsat ikke batteriet for vand eller regn Aflever altid brugte akkuer til genbrug Kun...

Page 19: ...B 5 0 45 BEM RK Opladeren er til opladning af Makita akkuer Anvend den aldrig til andre form l eller til akku af andet fabrikat N r du oplader en akku som er ny eller som ikke har v ret anvendt i l ng...

Page 20: ...ladet akku 4 Overafladning af akku afladning af akku fortsat selv om der ikke er mere str m p Ladetiden er l ngere end normalt ved en s dan akku 8 K Brug med USB anordning Denne oplader fungerer som e...

Page 21: ...033A 3 3 30 BH1233 C BH1433 3 3 22 14 4 V 18 V 14 4 V 18 V Ah IEC61960 4 5 8 10 Li ion BL1415 BL1815 1 3 15 BL1430 A BL1830 3 0 22 BL1415N BL1415NA BL1815N 1 5 15 BL1820 BL1820B 2 0 24 BL1440 BL1840 B...

Page 22: ...LMALARI VEYA KENDILERINE ALETIN G VENLI BIR EKILDE KULLANILMASINA Y NELIK TALIMATLAR VERILMESI VE BU ALETIN KULLANIMINA ILI KIN TEHLIKELERI ANLAMALARI HALINDE M MK ND R OCUKLAR ALETLE OYNAMAMALIDIR TE...

Page 23: ...izi kullanmay denemeyin 15 arj cihaz n n deliklerinin t kanmas na ya da stlerinin rt lm esine izin vermeyin 16 USB g kayna yuvas na ivi tel gibi maddeler sokmay n 4 arj n bitmesiyle arj lambas n n k r...

Page 24: ...lur ve bu arj aletinde bir sorun oldu u anlam na gelmez A a daki durumlarda sar uyar yan p s ner So utma fan ndaki bir sorun Tozla t kanma gibi nedenlerle pilin tam so utulamamas Sar uyar na ra men pi...

Reviews: