background image

16

PORTUGUÊS

AVISO:

  ESTE  APARELHO  PODE  SER  UTILIZADO  POR 

CRIANÇAS  COM  8  ANOS  E  MAIS  DE  IDADE  E  POR 

PESSOAS  COM  CAPACIDADES  FÍSICAS,  SENSORIAIS  OU 

MENTAIS  REDUZIDAS  OU  COM  FALTA  DE  EXPERIÊNCIA  E 

CONHECIMENTO,  SE  TIVEREM  RECEBIDO  SUPERVISÃO 

OU  INSTRUÇÕES  RELATIVAS  À  UTILIZAÇÃO  SEGURA  DO 

APARELHO  E  CONHEÇAM  OS  RESPETIVOS  PERIGOS.  AS 

CRIANÇAS  NÃO  DEVEM  BRINCAR  COM  O  APARELHO.  A 

LIMPEZA  E  MANUTENÇÃO  PELO  UTILIZADOR  NÃO  DEVEM 

SER REALIZADAS POR CRIANÇAS SEM SUPERVISÃO.

Símbolos

O seguinte mostra os símbolos utilizados para os aparelho. Certifique-se de que compreende o seu significado antes da utilização.

•  Usar só em interiores

•  Leia o manual de instruções.

•  DUPLO ISOLAMENTO

•  Pronto a carregar

•  A carregar

•  Carga completa

•  Carregamento  retardado  (Arrefecimento  ou 

bateria fria demais)

•  Bateria estragada

•  Condicionado

•  Arrefecimento anormal

•  Não ponha as baterias em curto-circuito.

•  Não queime a bateria.

•  Não exponha a bateria a chuva ou a agua.

•  Recicle sempre as baterias.

•  Apenas para países da UE

Não elimine equipamento eléctrico nem pack de baterias juntamente com lixo doméstico!

De acordo com as directivas europeias, relativas aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a 

pilha se acumuladores e respectivos resíduos e a sua implementação em conformidade com as leis nacionais, o 

equipamento eléctrico e pilhas e pack(s) de baterias que tenham atingido o fim da sua vida devem ser recolhidos 

separadamente e encaminhados para a uma instalação de reciclagem ambientalmente compatível.

1.  GUARDE  ESTAS  INSTRUÇÕES  –  Este  manual  contém 

importantes  instruções  de  segurança  e  operação  para  o 

carregador de bateria.

2.  Antes  de  utilizar  o  carregador  de  bateria,  leia  todas  as 

instruções  e  etiquetas  de  precaução  no  (1)  carregador  de 

bateria, (2) bateria e (3) produto que utiliza a bateria.

3.  PRECAUÇÃO  –  Para  reduzir  o  risco  de  ferimentos, 

recarregue só baterias recarregáveis da Makita. Outros tipos 

de  baterias  podem  vazar  provocando  danos  e  ferimentos 

pessoais.

4.  Baterias  não-recarregáveis  não  podem  ser  utilizadas  neste 

carregador de bateria.

5.  Utilize uma fonte de alimentação com a voltagem especificada 

na placa de identificação do carregador.

6.  Não  carregue  a  bateria  na  presença  de  líquidos  ou  gases 

inflamáveis.

7.  Não exponha o carregador de bateria à chuva ou neve.

8.  Nunca transporte o carregador pegando pelo cabo nem dê 

um puxão para o desligar da tomada.

9.  Depois  do  carregamento  ou  antes  de  executar  qualquer 

manutenção ou limpeza, desligue o carregador da fonte de 

alimentação.  Puxe  pela  ficha  e  nunca  pelo  cabo  quando 

desliga o carregador.

10.  Certifique-se de que o cabo esteja situado de modo a que 

não  seja  pisado,  dobrado  ou  de  qualquer  modo  sujeito  a 

estragarse ou ficar muito esticado.

11.  Não funcione o carregador com o cabo ou ficha danificada. 

Se  o  cabo  ou  a  ficha  estiver  danificada,  solicite  a  sua 

substituição  ao  centro  de  assistência  autorizado  da  Makita 

que para prevenir contra perigos potenciais.

12.  Não  funcione  ou  desmonte  o  carregador  se  tiver  recebido 

uma  pancada,  caído  ou  de  qualquer  modo  estragado; 

leve-o a um serviço de reparações.  Montagem ou utilização 

incorrecta pode provocar choque eléctrico ou incêndio.

13.  Não carregue a bateria quando a temperatura ambiente for 

INFERIOR a 10°C ou SUPERIOR a 40°C. Com temperaturas 

baixas, o carregamento pode não começar.

14.  Não  tente  utilizar  um  transformador,  um  gerador  ou  um 

receptáculo de corrente CC.

15.  Não  permita  que  as  ventilações  do  carregador  fiquem 

cobertas ou obstruídas.

16.  Não insira nenhum prego, fio, etc. na porta de alimentação 

de corrente USB.

Carregamento das baterias MAKITA

Este carregador pode carregar duas baterias ao mesmo tempo.

1.  Ligue o carregador numa fonte de alimentação CA adequada. 

A luz de carregamento piscará repetidamente em verde.

2.  Coloque  a  bateria  no  carregador  até  que  pare,  ajustando 

com  a  guia  no  carregador.  A  cobertura  dos  terminais  do 

carregador  pode  ser  aberta  colocando  a  bateria  e  fechada 

retirando-a.

Summary of Contents for DC18RD

Page 1: ...Puertos 13 F Chargeur Rapide 2 Batteries 4 P Carregador R pido de 2 Postos 16 D Schnellladeger t 6 DK Multi hurtigoplader med to porte 18 I Multicaricatore veloce a due porte 9 GR 20 NL Accu snellader...

Page 2: ...not expose charger to rain or snow 8 Never carry charger by cord or yank it to disconnect from receptacle 9 After charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the...

Page 3: ...830 3 0 22 BL1415N BL1415NA BL1815N 1 5 15 BL1820 BL1820B 2 0 24 BL1440 BL1840 BL1840B 4 0 36 BL1450 BL1850 BL1850B 5 0 45 Battery cartridge that has been left for a long time in a location exposed to...

Page 4: ...truire la batterie par le feu Ne pas exposer la batterie a l eau ou a la pluie Recycler toujours les batteries Pour les pays europ ens uniquement Ne pas jeter les quipements lectriques ou les batterie...

Page 5: ...anchez le chargeur sur une source de courant alternatif dont la tension est adapt e Le t moin de charge clignote en vert de mani re r p t e 2 Ins rer la batterie dans le chargeur jusqu ce qu elle s ar...

Page 6: ...die par le ventilateur de refroidissement du chargeur La charge commencera lorsque la temp rature de la cartouche de batterie aura atteint le degr pour lequel la charge est possible Si le t moin de ch...

Page 7: ...ekt Anpassungsladung K hlungsst rung Schlie en Sie die Kontakte nicht kurz Brandgefahr Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer Setzen Sie den Akku weder Wasser noch Regen aus Verbrauchte Akkus stets dem R...

Page 8: ...die Ladekontrolllampe abwechselnd in Gr n und Rot blinkt liegt eine St rung vor und der Akku kann nicht geladen werden M glicherweise sind die Kontakte des Ladeger tes oder des Akkus verschmutzt oder...

Page 9: ...nsione specificata sulla taghetta del nome del caricatore 6 Non caricare la batteria dove ci sono liquidi o gas infiammabili 7 Non esporre il caricatore alla pioggia o alla neve 8 Il caricatore non de...

Page 10: ...o alla luce diretta del sole per un lungo periodo di tempo Sistema di raffreddamento Questo caricatore dotato di una ventola di raffreddamento per quando la batteria si riscalda in modo che la batteri...

Page 11: ...voor gebruik binnenshuis Lees de gebruiksaanwijzing DUBBELE ISOLATIE Gereed voor opladen Bezig met opladen Opladen voltooid Vertraagd opladen accu koelt af of te koude accu Defecte accu Optimaal hero...

Page 12: ...u binnen vijf seconden de accu eruit haalt en weer erin steekt verandert de melodie 3 Iedere keer wanneer u de accu binnen vijf seconden eruit haalt en weer erin steekt verandert de melodie op volgor...

Page 13: ...lledig opgeladen accu opnieuw opladen 4 Een accu te veel ontladen de accu blijven gebruiken hoewel deze bijna leeg is Het opladen van een dergelijke accu duurt langer dan normaal 1 USB stroomtoevoer a...

Page 14: ...erde una vez y se emitir el sonido de melod a o sonido de zumbador un pitido largo para notificar la terminaci n de la carga 5 El tiempo de carga var a en funci n de la temperatura 10 C 40 C a la que...

Page 15: ...n del cargador y la bater a Si la luz amarilla de aviso parpadea con frecuencia el cargador deber ser enviado a que lo reparen o le hagan el mantenimiento Carga de acondicionamiento La carga de acond...

Page 16: ...reg veis da Makita Outros tipos de baterias podem vazar provocando danos e ferimentos pessoais 4 Baterias n o recarreg veis n o podem ser utilizadas neste carregador de bateria 5 Utilize uma fonte de...

Page 17: ...ongo per odo de tempo pode n o aceitar um carregamento completo at que a descarregue completamente e a volte a carregar algumas vezes S a bateria Ni MH Se a luz de carregamento piscar em vermelho sign...

Page 18: ...ditionering Problem med afk ling Kortslut aldrig Akku ens poler Brandfare Bortskaf ikke batteriet ved at brande det Udsat ikke batteriet for vand eller regn Aflever altid brugte akkuer til genbrug Kun...

Page 19: ...B 5 0 45 BEM RK Opladeren er til opladning af Makita akkuer Anvend den aldrig til andre form l eller til akku af andet fabrikat N r du oplader en akku som er ny eller som ikke har v ret anvendt i l ng...

Page 20: ...ladet akku 4 Overafladning af akku afladning af akku fortsat selv om der ikke er mere str m p Ladetiden er l ngere end normalt ved en s dan akku 8 K Brug med USB anordning Denne oplader fungerer som e...

Page 21: ...033A 3 3 30 BH1233 C BH1433 3 3 22 14 4 V 18 V 14 4 V 18 V Ah IEC61960 4 5 8 10 Li ion BL1415 BL1815 1 3 15 BL1430 A BL1830 3 0 22 BL1415N BL1415NA BL1815N 1 5 15 BL1820 BL1820B 2 0 24 BL1440 BL1840 B...

Page 22: ...LMALARI VEYA KENDILERINE ALETIN G VENLI BIR EKILDE KULLANILMASINA Y NELIK TALIMATLAR VERILMESI VE BU ALETIN KULLANIMINA ILI KIN TEHLIKELERI ANLAMALARI HALINDE M MK ND R OCUKLAR ALETLE OYNAMAMALIDIR TE...

Page 23: ...izi kullanmay denemeyin 15 arj cihaz n n deliklerinin t kanmas na ya da stlerinin rt lm esine izin vermeyin 16 USB g kayna yuvas na ivi tel gibi maddeler sokmay n 4 arj n bitmesiyle arj lambas n n k r...

Page 24: ...lur ve bu arj aletinde bir sorun oldu u anlam na gelmez A a daki durumlarda sar uyar yan p s ner So utma fan ndaki bir sorun Tozla t kanma gibi nedenlerle pilin tam so utulamamas Sar uyar na ra men pi...

Reviews: