background image

F

52

BU KILAVUZ HAKKINDA

Bu kılavuz size ID kartı baskı makinesinin kurulumu ve kullanımı hakkında yardımcı olmak
içindir. 
Bu kılavuzda bulunan bilgiler haber verilmeksizin değiştirilebilir. Ultra Electronics Limited
işbu belgede bulunan hatalardan veya bu ürünün donanımı, performansı veya kullanımıyla
bağlantılı veya dolaylı hasarlardan sorumlu değildir.
Bu doküman Ultra Electronics Limited’e ait özel bilgi içermektedir ve Ultra Electronic Limit-
ed’in yazılı izni olmaksızın bütünüyle veya kısmen kopyalanamaz, bilgi erişim sistemlerine
yüklenemez, üçüncü şahıslara ifşa edilemez veya verilme amacı dışında herhangi bir
amaçla kullanılamaz. Her hakkı saklıdır.
Magicard

®

Amerika Birleşik Devletleri Patent ve Marka Tescil Ofisi, 2.197.276 sicil nu-

marasıyla ticari bir marka olarak tescil edilmiştir.
Magicard 

®

printerlerinin HoloKote

®

özelliği  5.990.918 ABD PATENT numarası ile ve EP 0

817 726 B1 AVRUPA PATENT SPESIFIKASYONU ile korunmaktadır.
Microsoft ve Windows Microsoft Corporation’ın tescilli markasıdır.

GÜVENLİK TALİMATLARI

Elektrik şokunu önlemek için kapakları çıkarmayınız.

Printeri kendi başınıza tamir etmeye çalışmayınız.

Cihazın içinde kullanıcının tamir edebileceği parçalar bulunmamaktadır. 

Yalnızca printer üzerinde yazan sınırlar içindeki bir güç kaynağı kullanınız.

Termal yazdırma başlığının termal yazdırma ucuna dokunmaktan kaçınınız 

çünkü

yağ ve kirlenme onun ömrünü kısaltacaktır.

Güç kaynağı kablosunun 2 metre’den daha uzun olmadığından ve düzgün şekilde
topraklanmış bir bağlantı ile kullanıldığından emin olunuz.

Printeri taşımadan önce, ribonu ve kart haznelerini çıkarınız ve printeri kendi orijinal ku-
tusuyla paketleyiniz.

Bu printeri Almanya’da kullanıyorsanız:
Bu printer için yeterli kısa devre ve aşırı akım koruması sağlamak için, bina tesisatı 
16 Amp otomatik sigorta ile korunmalıdır.

Bei Anschluß des Druckers an die Stromversorgung muß sichergestellt werden, daß die
Gebäudeinstallation mit einem 16-AÜberstromschalter abgesichert ist.

ULTRA GARANTİ

UltraCoverPlus

®

Uzatılmış Garanti ve Ödünç Verme Hizmeti

Kuzey Amerika, AB veya seçilen diğer bölgelerde yaşıyorsanız, ücretsiz 3 yıllık Ul-
traCoverPlus uzatılmış garanti ve ödünç verme programımızdan yararlanabilirsiniz.
Bu bölgelerin dışında, standart bir yıllık sınırlı garantimiz uygulanmaktadır.

Garanti kapsamında:

• Arızanın sebebi ne olursa olsun, arızalı yazıcı kafasını hiçbir ücret almaksızın

değiştireceğiz (yalnızca orijinal sarf malzemelerinin kullanılmış olması kaydıyla).

• Arızalı yazıcıyı hiçbir ücret almaksızın değiştireceğiz.
• Onarım için iade edilen yazıcının yerine, talep üzerine ödünç ünite vereceğiz.
• Müşteriye yapılan tüm sevkiyat masraflarını karşılayacağız.

Siz: 

• Aşağıda belirtilenleri derhal bize göndermelisiniz:

- Değiştirme için arızalı yazıcı kafası.
- Onarım için arızalı yazıcı.
- Üniteniz iade edildiğinde ödünç verilen yazıcı.

• Yazıcı sevkiyatları, mutlaka orijinal kutusu içerisinde yapılmalıdır.
• Bize yapılan tüm sevkiyat masrafları karşılanmalıdır.

STANDART GARANTİ

UltraCoverPlus kapsamına girmeyen ülkelerde 

1) Kapsam: Ultra Electronics Ltd bu garanti bildirimi ile gönderilen Magicard printerinin

üreticinin spesifikasyonlarına uyacağını ve kullanıcı tarafından satın alındığı tarihten itibaren
başlayan 1 yıllık sürede (AB, Güney Amerika ve seçilmiş baflka ülkelerde 2 yıl) parça veya
iflçiliğe dair arızalardan muaf olacağını garanti eder fakat Yazdırma kafası Garantisi için ek
koşullar söz konusudur 
(paragraf 2’ye bakınız).

2) Sınırlı Yazdırma Kafası Garantisi: Ultra, normal kullanım ve bakım koşulları altında Ultra

tarafından onaylanan kart ortamının kullanılması koşuluyla termal yazdırma kafasının kul-
lanıcının satın alma tarihinden itibaren başlayan 1 yıllık sürede (AB, Güney Amerika’da 2
yıl) parça veya işçiliğe dair arızalardan muaf olacağını garanti eder. Arızalı bir yazdırma
kafası için bir Garanti talebi olursa, Ultra iddia edilen arızanın Ultra tarafından onaylanmış
bir ortamdan veya kimyasal veya fiziksel arızaya sebep olan yabancı partikül veya maddel-
erden meydana gelmediğini doğrulamak için yazdırma kafasını ve o yazdırma kafasını kul-
lanılarak basılmış kart ve boş ID kartı numunelerini inceleme hakkına sahip olacaktır. Bu
türden bir iddia durumunda Ultra’nın kararı nihai karar olacaktır..

3) Garanti İddiaları: Magicard printer bu süre içerisinde arızalanırsa, lütfen Ultra Servis

Merkezi ile ileişim kurunuz. Ultra Servis Merkezi personeli öncelikle sorunun nereden kay-
naklandığını anlamak için bazı basit kontrolleri yapmanızı isteyebilir ve eğer uygun bir geri
dönüş olursa onlar size bir Magicard Return Authorisation Number (MRAN) (Magicard geri
Dönüş Yetki Numarası) ve uygun onarım merkezine gönderim talimatlarını verecektir. Ultra
arızalı parçaları müşteriye herhangi bir masraf çıkarmadan onaracak veya değiştirecektir.

4) Garanti Kısıtlamaları: Garanti aşağıdaki durumda bulunan Magicard printerlerine uygulan-

maz:

• Fiziksel veya elektriksel yanlış kullanımdan dolayı arızalanmış.
• Korozif atmosfer, ısı, nem, şok veya vibrasyon gibi normal ofis şartları dışında olan ortam-

larda kullanılmadan dolayı arızalanmış.

EMC

Federal İletişim Komisyonu (Federal Communications Commission) (FCC) Beyanı

Bu cihaz test edilmiş ve FCC kurallarının 15. bölümüne göre A Sınıfı dijital cihaz limitlerine
uygun bulunmuştur. Bu limitler cihaz ticari bir ortamda kullanıldığında zararlı parazite karşı
makul koruma sağlamak üzere düzenlenmiştir. Bu cihaz radyo frekans enerjisi oluşturur,
kullanır yayabilir ve eğer talimat kılavuzuna uygun şekilde kurulmaz ve kullanılmazsa kul-
lanıcının maliyetini karşılayarak gidermesini gerektirecek zararlı parazite sebep olur.

Kanada İletişim Departmanı Beyanı (Canadian Department of Communications State-
ment)

Bu dijital cihaz Kanada İletişim Departmanı’nda belirlenen dijital cihazlardan radyo
gürültüsü emisyonu A Sınıfı limitlerini geçmemektedir. Le présent appareil numérique
n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicable aux appareils
numériques de la class A prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique
édicté par le ministère des Communications du Canada.

AB Uygunluk Bildirisi

Bu Bildirinin kapsadığı AB Direktifleri

89/336/EEC

92/31/EEC & 93/68/EEC ile değiştirilen Elektromanyetik 
Uygunluk Direktifi

72/23/EEC

93/68/EEC ile değiştirilen Düşük Voltaj Cihazları Direktifi

Ürün bu Bildiri Kapsamındadır

Magicard Kart Printeri

Uygunluk Bildirisi’nin Temeli

Yukarıda tanımlanan cihaz aşağıdaki standartları karşıladığından yukarıdaki AB Direktifler-
i’nin gereksinimlerine uygundur

BS EN 50 081-1

EMC Genel Emisyon Standardı 1. Bölüm

BS EN 50.082-1

EMC Genel Emisyon Standardı 1. Bölüm

BS EN 60 950 : 1992

Elektrikli İş Ekipmalarını da içeren Bilgi Teknolojisi Ciha-
zları Güvenliği.

51

OVER DEZE GIDS

Deze gids helpt u met de configuratie en het gebruik van uw printer voor 
ID-kaarten. 
De informatie in deze gids kan zonder kennisgeving veranderen. Ultra Electronics Limited is
niet aansprakelijk voor fouten die hierin staan of voor incidentele of consequentiële schade in
verband met het gebruik, de prestaties of het gebruik van dit materiaal.
Dit document bevat informatie waar copyright op rust en dit is bezit van Ultra Electronics Lim-
ited en mag niet geheel noch gedeeltelijk worden gekopieerd, opgeslagen in een systeem
voor het terugvinden van data, openbaar gemaakt worden aan derden of voor welk doel dan
ook gebruikt worden anders dan waarvoor deze werd geleverd, zonder de expliciete
schritelijke autoriteit van Ultra Electronics Limited. Alle rechten voorbehouden.
Magicard

®

is een gedeponeerd handelsmerk in de kantoor voor Amerikaanse patenten en

handelsmerken, reg. nr. 2.197.276.
De HoloKote

®

functie van Magicard

®

printers wordt beschermd door AMERIKAANS PATENT

nr.: 5,990,918 en door Europees PATENTSPECIFICATIE EP 0 817 726 B1.
Microsoft en Windows zijn handelsmerken van Microsoft Corporation.

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Om elektrische schokken te voorkomen moet u de deksels niet verwijderen.

Probeer niet zelf services aan de printer uit te voeren.

Er zijn geen onderdelen binnen die service nodig hebben van de gebruiker. 

Gebruik alleen een stroombron binnen de grenzen die op de printer gemarkeerd zijn.

Vermijd het aanraken van de thermische afdrukrand van de thermische printkop, want vet
en vuil zullen de levensduur daarvan verkorten.

Zorg ervoor dat het stroomtoevoersnoer niet langer is dan 2 meter en gebruikt worden
met een goed geaarde aansluiting.

Voordat u de printer transporteert, verwijdert u de kleurfilm en kaarttrechter en verpakt de
printer in zijn oorspronkelijke verpakking.

Als u deze printer in Duitsland gebruikt: Om goede bescherming tegen kortsluiting en over-
spannen voltages te krijgen voor deze printer, moet de bouwinstallatie beschermd worden
door een stroombreker van 16 Amp.
Bij het aansluiten van de printer op het lichtneet moet men er zeker van zijn, dat de installatie
van het gebouwd beschermd wordt door een stroombreker van 16 A.

ULTRA GARANTIE

UltraCoverPlus

®

uitgebreide garantie & uitleenservice

Indien u printer heeft aangeschaft in de USA, Europa of in andere geselecteerde
regio’s, dan geldt onze gratis 3 jarige UltraCoverPlus

®

uitgebreide garantie en

uitleenservice. Buiten deze regio’s is onze standaard 1 jarige garantie van toepass-
ing.

Wij zullen ervoor zorgen dat:

• Een defecte printkop zonder verdere kosten wordt vervangen, onafhankelijk van

de oorzaak van het defect (voorwaarde is wel, dat alleen de originele Magicard
verbruiksmaterialen zijn gebruikt). 

• Een defecte printer zonder verdere kosten wordt gerepareerd.
• Wij op uw verzoek, een vervangende leenprinter ter beschikking stellen, tijdens

de duur van de reparatie van de defecte printer.

• Wij alle verzendkosten naar u als klant, voor onze rekening nemen. 

U dient ervoor te zorgen dat:

• Het onderstaande direct aan ons wordt gezonden.

-de te vervangen defecte printkop.
-de te repareren defecte printer.
-de uitgeleende printer, nadat u de gerepareerde printer retour heeft ontvangen.

• De printer in de originele verpakking wordt geretourneerd.
• De verzendkosten naar ons als leverancier, voor uw rekening zijn.

STANDAARD GARANTIE

In landen die niet onder UltraCoverPlus vallen.

1) Dekking: Ultra Electronics Ltd garandeert dat de Magicard-printer verzonden met de

garantieverklaring voldoet aan de specificaties van de fabrikant en vrij is van defecten wat
materialen en vakkundigheid aangaat, dit gedurende een periode van 1 jaar vanaf de aan-
schafdatum door de gebruiker (2 jaar in de EU, Noord-Amerika en geselecteerde andere
landen), maar er zijn extra conditities verbonden aan de garantie van de printkop (zie
alinea 2).

2) Beperkte garantie op de printkop: Ultra garandeert dat bij normaal gebruik en service de

thermische printkop vrij zal zijn van defecten in materiaal en vakkundigheid, dit gedurende
een periode van één jaar (2 jaar in de EU en in Noord-Amerika) vanaf de datum van aan-
schaf, mits kaartmedia die door Ultra goedgekeurd zijn worden gebruikt. Als men een
claim op grond van de garantie met betrekking tot een defecte printkop indient, zal Ultra
het recht hebben de printkop en monsters van de gedrukte en lege ID-kaarten te in-
specteren. Men gebruikt deze om na te gaan dat het geclaimde defect niet veroorzaakt is
door media die niet door Ultra goedgekeurd zijn of door vreemde deeltjes of substanties
die chemische of fysieke schade hebben aangericht. De beslissing van Ultra bij dergelijk
claims zal beslissend zijn.

3) Claims op grond van de garantie: Als de Magicard-printer defect blijkt in deze periode,

dient u contact op te nemen met het servicecentrum van Ultra. Personeel van het service-
centrum van Ultra kan u eerst vragen om bepaalde eenvoudige controles uit te voeren om
de essentie van het probleem te controleren en als retournering geëigend is krijgt u een
Magicard Return Authorisation Number (MRAN - autorisatienummer voor retournering van
Magicard) en hoe u het apparaat naar het juiste reparatiecentrum kunt sturen.  Ultra zal de
defecte onderdelen gratis repareren of vervangen.

4) Beperkingen op grond van de garantie: De garantie is niet van toepassing op Magicard-

printers die zijn:

• Beschadigd door fysiek of elektrisch misbruik
• Beschadigd door werken in omgevingen die buiten de normale kantoorcondities vallen in

termen van een atmosfeer die roest opwekt, in termen van temperatuur, vochtigheid, schok
of trilling.

EMC

Verklaring Federal Communications Commission 
(FCC - federale communicatiecommissie) 

Deze apparatuur is getest. Men heeft bevonden dat deze voldoet aan een Klasse A digitaal
apparat op grond van deel 15 van de regels van de FCC Deze grenzen zijn ontworpen om re-
delijke bescherming te geven tegen schadelijke interferentie, wanneer de apparatuur gebruikt
wordt in een commerciële omgeving. Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan ook uitzen-
den radiofrekwentie-energie en indien niet geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met
de instructiehandleiding, kan deze apparatuur schadelijke interferentie veroorzaken, in welk
geval de gebruiker mogelijk de interferentie op eigen kosten moet corrigeren.

Verklaring Canadese ministerie voor communicatie

Dit digitale apparaat overschrijdt de grenzen van Klasse A niet voor emissies van radioruis
van digitale apparaten, zoals opgegeven in de regels voor radio-interferentie van het
Canadese Ministerie van communicatie. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits
radioélectriques dépassant les limites applicable aux appareils numériques de la class A pre-
scrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Com-
munications du Canada.

Verklaring conformiteit regels EU

De richtlijnen van de EU die onder deze verklaring vallen

89/336/EEC

Electromagnetic Compatibility Directive (richtlijn elektromagnetische compat-
ibiliteit), geamendeerd door 92/31/EEC & 93/68/EEC

72/23/EEC

Low Voltage Equipment Directive (richtlijn apparatuur met laag voltage), gea-
mendeerd door 93/68/EEC

Het product waarop deze verklaring slaat  

Magicard kaartprinter

De basis op grond waarvan conformiteit wordt verklaard

Het product zoals hierboven bepaald, voldoet aan de eisen van de bovenstaande EU-richtlij-
nen door te voldoen aan de volgende standaards.

BS EN 50 081-1

EMC Generic Emission Standard Part 1 (Generische emissies-
tandaard deel I)

BS EN 50 082-1

EMC Generic Emission Standard Part 1 (Generische emissies-
tandaard deel I)

BS EN 60 950 : 1992 Safety of Information Technology Equipment including Electrical

Business Equipment (veiligheid van apparatuur op het gebied
van informatietechnologie waaronder ook elektrische zakelijke
apparatuur

.

Juridische informatie

Yasal Bilgiler

Türkçe

Nederlands

Summary of Contents for Rio Pro

Page 1: ...ment No 1236 Issue 1 05 Getting started guide Guide de d marrage Gu a de primeros pasos Guia de introdu o Guida rapida per l utilizzo Inbetriebnahmeanleitung Podr czna instrukcja obs ugi Gids om te be...

Page 2: ...ti informazioni di carattere legale 41 54 DEU Inhalte Abschnitt A Druckereinrichtung 1 18 Abschnitt B Pflege Ihres Druckers 19 24 Abschnitt C Verbrauchsartikel 25 36 Abschnitt D Custom HoloKote 37 38...

Page 3: ...Kit di pulizia 2 T card 7 Guida rapida per l utilizzo DEU Entfernen der Verpackung Bitte stellen Sie sicher dass alle aufgelisteten Teile vorhanden sind bevor Sie mit der Installation beginnen 1 Prin...

Page 4: ...av a el cable USB POR IMPORTANTE N o ligue ainda o cabo USB ITA IMPORTANTE Non collegare ancora il connettore USB DEU WICHTIG Schlie en Sie das USB Kabel noch nicht an CHI USB PyC USB POL WA NE Nie na...

Page 5: ...o LCD 5 Tasti funzione 6 Alimentazione manuale Ingresso per tessera di pulizia 7 Impilatore capacit 75 carte plastiche 8 Cassetto di alimentazione capacit 100 carte plastiche 9 Porta USB 10 Ethernet 1...

Page 6: ...ro dotato di Alimentazione di rete con messa a terra Temperatura ambiente compresa tra 10 e 30OC 50 86OF Protezione da agenti chimici e luce solare diretta Umidit relativa 20 70 DEU Anforderungen bez...

Page 7: ...stampante pu funzionare anche senza impilatore CASSETTO DI ALIMENTAZIONE DI CARTE PLASTICHE Inserire il cassetto di alimentazione di carte plastiche sul retro della stampante e farlo scorrere fino a...

Page 8: ...ato protettivo dal rullo di pulizia C Il rullo di pulizia blu e ha una superficie appiccicosa NB Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferi mento alla pag 32 DEU Vorbereiten der...

Page 9: ...Inserimento del nastro di stampa Estrarre il nastro dalla confezione Posizionare il rocchetto carico nelle apposite scanalature posteri ori e il rocchetto di raccolta nelle scanalature anteriori Chiu...

Page 10: ...e adeguato alla regione geografica in cui ci si trova e collegarlo all alimentatore Collegare l alimentatore alla rete elettrica e quindi alla stampante per mezzo dell apposita spina la stampante si a...

Page 11: ...tasto Invio A questo punto seguire le istruzioni a schermo per installare i driver della stampante Una volta completata l installazione collegare la stampante al PC per mezzo del cavo USB Ora possibil...

Page 12: ...zzare i tempi di indisponibilit della macchina Raccomanda di pulire i rulli e la testina di stampa ogni volta che viene inser ito un nuovo rocchetto di nastro vedere le pagine 21 24 e 35 36 DEU Pflege...

Page 13: ...no inserire l estremit pi stretta della tessera nella fes sura di alimentazione delle carte plastiche Il processo di pulizia viene eseguito auto maticamente una volta terminato la tessera viene espuls...

Page 14: ...stampa Si consiglia di pulire la testina di stampa ogni volta che viene sostituito il nastro di stampa Utilizzare l apposita penna in dotazione con il kit di pulizia Aprire la stampante e servendosi d...

Page 15: ...o 1000 immagini Il nastro monocromatico disponibile in diversi colori DEU Verbrauchsartikel Farbband Beschreibung 300YMCKO 5 Segment Farbband f r 300 Ausdrucke 250YMCKOK 6 Segment Farbband f r 250 Aus...

Page 16: ...el Ribon 300 bask 250YMCKOK 6 panel Ribon 250 bask 600KO 2 panel siyah ribon 600 bask Monochrome siyah 1000 bask e itli renklerde monochrome ribon mevcuttur KOR 300YMCKO 5 300 250YMCKOK 6 250 600KO 2...

Page 17: ...zione 3633 0053 Contiene 10 tessere di pulizia e 1 penna 3633 0054 Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo DEU Verbrauchsartikel Reinigungsset Beschreibung 3633 0053 Enth lt 10 Reinigungska...

Page 18: ...HoloPatch Nota bene Introdurre le carte plastiche HoloPatch con il sigillo dorato rivolto verso l alto e posizionato a sinistra visto di fronte DEU Verwendung von HoloPatch Karten Gehen Sie auf Ihrem...

Page 19: ...he queste siano posizionate con la banda a sinistra rivolta verso il basso guardandola dal lato anteriore della stampante Con la stampante possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica sia Hi...

Page 20: ...re la stampante ed estrarre il nastro usato A Rimuovere il rullo di pulizia usato B Rimuovere la barra di metallo C Inserire la barra di metallo nel rullo di pulizia nuovo D Staccare con cura lo strat...

Page 21: ...pante 6 Per evitare di utilizzare Custom HoloKote su ogni card possibile sia disattivare la fun zione nel driver sia rimuovere la card Custom HoloKote dalla stampante DEU Custom HoloKote Custom HoloKo...

Page 22: ...ta plastica seguire le istruzioni riportate ai punti 1 5 come illustrato Per non in validare la garanzia conservare il rocchetto blu di aggiornamento usato DEU Erweiterung auf doppelseitigen Druck Wic...

Page 23: ...head warranty Ultra warrants that under normal use and service thermal print heads will be free from defects in material and workmanship for a period of one year 2 years in EU and North America from t...

Page 24: ...dans ce guide sont susceptibles d tre modifi es sans avertisse ment pr alable Ultra Electronics Limited d cline toute responsabilit pour toute erreur con tenue dans le pr sent document et pour tout do...

Page 25: ...e Generiche sulle Emis sioni parte 1 BS EN 50 082 1 Compatibilit Elettromagnetica Norme Generiche sulle Emis sioni parte 1 BS EN 60 950 1992 Sicurezza delle apparecchiature di tecnologia dell informaz...

Page 26: ...dern die von UltraCoverPlus nicht abgedeckt sind 1 Deckung Ultra Electronics Ltd garantiert dass der Magicard Drucker der mit diesem Garantieschein geliefert wird den Herstellerspezifikationen entspri...

Page 27: ...cy i pr bek zadrukowanych oraz czystych kart identyfikacyjnych w celu sprawdzenia czy defekt kt rego dotyczy roszczenie nie powsta wskutek u ycia no nik w niezatwierdzonych przez firm Ultra b d przez...

Page 28: ...maakt worden aan derden of voor welk doel dan ook gebruikt worden anders dan waarvoor deze werd geleverd zonder de expliciete schritelijke autoriteit van Ultra Electronics Limited Alle rechten voorbeh...

Page 29: ...EEC Magicard Card Printer BS EN 50 081 1 1 BS EN 50 081 2 1 BS EN 60 950 1992 53 ID 3 MAGICARD 2 197 276 MAGICARD HOLOKOTE 5 990 918 EP 0 817 726 B1 6 2 16AMP ULTRA UltraCoverPlus 3 UltraCoverPlus 1 W...

Page 30: ...A A WARNING This is a class A product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures...

Reviews: