background image

C

32

ENG 

Using HoloPatch

® 

cards

From the start menu on your PC go to the  <Printer Settings>.  Select printer and right
click. From the drop down menu select  <Printing Preferences>  and then  <Card
Front>.Set HoloPatch to  <Yes>  and click  <OK> . This will ensure the card image will
be not printed over the HoloPatch gold seal area. Only the HoloKote watermark image
will be printed onto the gold HoloPatch. 

Note:

HoloPatch cards should be fed with the gold patch on top, and on the left-hand

side (viewed from the front).

FRA 

Utilisation de cartes HoloPatch

® 

Cliquez sur le menu démarrer de votre PC, ouvrez les paramètres d’impression, puis
<Imprimante> et cliquez avec le bouton droit sur celle-ci. Dans le menu, choisissez
<Préférences d’impression>, puis <FACE AVANT CARTE>. Activez l’option HoloPatch,
puis cliquez sur <OK>. Ce paramétrage permet de ne pas imprimer d’image dans la
pastille or HoloPatch. 

Remarque :

les cartes HoloPatch doivent être insérées avec le pastille or doré vers le

haut et du côté gauche (vue de devant).

ESP 

Utilizar tarjetas HoloPatch

® 

En el menú de inicio de su ordenador, vaya a <Ajustes de la impresora>, abra la <Im-
presora> y haga clic con el botón derecho del ratón. En el menú desplegable, selec-
cione <Preferencias de impresión> y, a continuación, <ANVERSO>. Seleccione
HoloPatch como <Sí> y haga clic en <Aceptar> para asegurarse de que la imagen no
se imprima en la zona del sello dorado de HoloPatch. 

Nota:

deben introducirse las tarjetas HoloPatch con la zona dorada hacia arriba y

hacia la izquierda (vistas desde delante).

POR 

Utilizar cartões HoloPatch

® 

No menu Iniciar do PC, aceda a <Definições da impressora> abra a opção <Impres-
sora> e clique com o botão direito do rato. A partir do menu pendente seleccione
<Preferências de impressão> e, em seguida, seleccione <PARTE FRONTAL DO
CARTÃO>. Defina a opção HoloPatch para <Sim> e clique em <OK>. Esta opção as-
segura que a imagem não é impressa na área com o selo dourado do HoloPatch. 

Nota:

Os cartões HoloPatch devem ser alimentados na impressora com o patch

dourado voltado para cima e no lado esquerdo (visto de frente).

ITA 

Uso delle carte plastiche HoloPatch

® 

Dal menù Start del PC selezionare <Impostazioni Stampante>, aprire la cartella
<Stampante> e fare clic con il tasto destro del mouse sull'icona. Dal menù a tendina
selezionare <Preferenze Stampante>, quindi <FACCIATA CARTA>. Impostare
l'opzione HoloPatch su <Sì>, quindi fare clic su <OK>: in questo modo, l'immagine non
verrà stampata sulla zona del sigillo dorato HoloPatch. 

Nota bene:

Introdurre le carte plastiche HoloPatch con il sigillo dorato rivolto verso

l'alto e posizionato a sinistra (visto di fronte).

DEU 

Verwendung von HoloPatch

® 

-Karten

Gehen Sie auf Ihrem PC vom Start-Menü aus zu den <Druckereinstellungen> und öff-
nen Sie <Drucker> und klicken Sie mit der rechten Maustaste  darauf. Wählen Sie aus
dem Drop-Down-Menü die Option <Bevorzugte Druckereinstellungen> und dann
<KARTENVORDERSEITE>. Stellen Sie für HoloPatch <Ja> ein und klicken Sie dann
auf <OK>. Damit stellen Sie sicher, dass das Bild nicht auf die Goldsiegelfläche des
HoloPatch aufgedruckt wird. 

Hinweis:

HoloPatch-Karten sollten mit der Goldfläche nach oben und auf der linken

Seite (von vorn gesehen) eingelegt werden. 

CHI

使用

HoloPatch

®

通过电脑开始菜单进入

<Printer Settings>

,打开

<Printer>

并在上面点击鼠标右键。从下拉菜单内选择

<Printing Preferences>

然后选择

<CARD FRONT>

将“

HoloPatch

”设为

<Yes>

,并点击

<OK>

,这会保证图片不会打印在 

HoloPatch

金色封口区域。

注:

HoloPatch 

卡进卡时其金边应位于左上部(从前方观看)。

PyC

Использование карт HoloPatch

®

На своем ПК из меню «Пуск» перейдите в меню «Настройки
принтера», откройте «Принтер» и нажмите правой кнопкой на
нем. В раскрывающемся меню выберите пункт «Настройка
печати», а затем закладку CARD FRONT (Лицевая сторона
карты). Установите для параметра HoloPatch значение Yes (Да) и
нажмите кнопку OK, при этом будет включен режим, когда
изображение не будет печататься в области золотого штампа
HoloPatch. 

Примечание

. Карты HoloPatch следует укладывать для подачи

так, чтобы золотой штамп находился вверху и слева (если
смотреть спереди). 

POL 

Korzystanie z kart HoloPatch

® 

Na komputerze osobistym w menu startowym przejdź do opcji <Ustawienia drukarki>,
otwórz opcję <Drukarka> i kliknij na niej 

prawym klawiszem myszy. W menu rozwi-

janym wybierz opcję <Preferencje drukowania>, a następnie <PRZÓD KARTY>. Ustaw
opcję HoloPatch na <Tak> i kliknij <OK>. Dzięki temu obraz nie zostanie wydrukowany
na obszarze ze złotym nadrukiem HoloPatch. 

Uwaga

: Karty HoloPatch powinny być podawane złotym nadrukiem do góry, tak aby

znajdował się on po lewej stronie (patrząc od przodu).

NLD 

Werken met HoloPatch

® 

-

kaarten

In het menu Start op uw PC gaat u naar <Printerinstellingen>, u opent <printer> en klikt
met de rechter muisknop  erop. In het vervolgmenu selecteert u <Afdrukvoorkeuren>
en vervolgens <LETTERTYPE KAART>. Stel HoloPatch in op <Ja> en klik op <OK>.
Hierdoor zal de afbeelding niet gedrukt worden op het vlak met de gouden zegel van
HoloPatch. 

Opmerking:

HoloPatch-kaarten dienen ingevoerd te worden met de gouden kanten

naar boven en aan de linkerkant (gezien vanaf de voorkant).

TR

HoloPatch

® 

kartlarının kullanılması

PC’nizin Start (Başlat) menüsünden <Printer Settings>’e (Yazıcı Ayarları) gidiniz.  print-
er’i seçiniz ve sağ tıklayınız. Açılır menüden <Printing Preferences>’i (Yazdırma
Seçenekleri) ve ardından <Card Front>’u seçiniz. HoloPatch’i <Yes> olarak ayarlayınız
ve <OK>’e tıklayınız. Bu karttaki resmin HoloPatch altın rengi mühür bölgesine print
edilmemesini sağlayacaktır. Gold (Altın rengi)  HoloPatch üzerine yalnızca HoloKote fil-
igran basılacaktır. 

Not

: HoloPatch kartları altın yama üste gelecek ve sol tarafta (önden bakıldıında) ola-

cak şekilde yerleştiirilmelidir.

KOR

HoloPatch 카드 사용

PC의 “시작”메뉴에서 <프린터 설정>을 클릭한다. 프린터를 선택하고

오른쪽 마우스를 클릭한다. 메뉴에서 <인쇄기본설정>을 선택하고 <카드

전면>을 선택한다. HoloPatch를 <예>로 설정하고 <확인>을 클릭한다. 이

설정은 카드 이미지가 HoloPatch 금빛 영역에 인쇄가 되지 않도록 해주며

HoloKote 워터마크 이미지만 금빛 HoloPatch에 인쇄될 것이다.

주의: HoloPatch 카드는 금빛 패치가 위로 향하고 왼쪽에

(전면에서 볼 때) 놓고 급지를 해야 한다.

CHT

使用 HoloPatch

®

卡片

開啟電腦中印卡機驅動程式中的選項,進入 [印表機與傳真] 的視窗,此時會
看到許多印表機的圖示,在 [Printer]的圖示上按右鈕出現下拉式 選單,先選取
[進階選項 Printing Preferences] 再選擇 [正面 Card Front],接著將 HoloPatch

®

設為 [是 YES] 並按下 [確定 OK],這樣卡片上的金屬保護區就不
會被印上圖片,金屬保護區只會列印防偽圖示.

註: 

HoloPatch

®

只能使用在正面,而且金屬保護區只能放置在左上角

(從進卡方向看)

31

HoloPatch

®

Summary of Contents for Rio Pro

Page 1: ...ment No 1236 Issue 1 05 Getting started guide Guide de d marrage Gu a de primeros pasos Guia de introdu o Guida rapida per l utilizzo Inbetriebnahmeanleitung Podr czna instrukcja obs ugi Gids om te be...

Page 2: ...ti informazioni di carattere legale 41 54 DEU Inhalte Abschnitt A Druckereinrichtung 1 18 Abschnitt B Pflege Ihres Druckers 19 24 Abschnitt C Verbrauchsartikel 25 36 Abschnitt D Custom HoloKote 37 38...

Page 3: ...Kit di pulizia 2 T card 7 Guida rapida per l utilizzo DEU Entfernen der Verpackung Bitte stellen Sie sicher dass alle aufgelisteten Teile vorhanden sind bevor Sie mit der Installation beginnen 1 Prin...

Page 4: ...av a el cable USB POR IMPORTANTE N o ligue ainda o cabo USB ITA IMPORTANTE Non collegare ancora il connettore USB DEU WICHTIG Schlie en Sie das USB Kabel noch nicht an CHI USB PyC USB POL WA NE Nie na...

Page 5: ...o LCD 5 Tasti funzione 6 Alimentazione manuale Ingresso per tessera di pulizia 7 Impilatore capacit 75 carte plastiche 8 Cassetto di alimentazione capacit 100 carte plastiche 9 Porta USB 10 Ethernet 1...

Page 6: ...ro dotato di Alimentazione di rete con messa a terra Temperatura ambiente compresa tra 10 e 30OC 50 86OF Protezione da agenti chimici e luce solare diretta Umidit relativa 20 70 DEU Anforderungen bez...

Page 7: ...stampante pu funzionare anche senza impilatore CASSETTO DI ALIMENTAZIONE DI CARTE PLASTICHE Inserire il cassetto di alimentazione di carte plastiche sul retro della stampante e farlo scorrere fino a...

Page 8: ...ato protettivo dal rullo di pulizia C Il rullo di pulizia blu e ha una superficie appiccicosa NB Per ogni successiva sostituzione del rullo di pulizia fare riferi mento alla pag 32 DEU Vorbereiten der...

Page 9: ...Inserimento del nastro di stampa Estrarre il nastro dalla confezione Posizionare il rocchetto carico nelle apposite scanalature posteri ori e il rocchetto di raccolta nelle scanalature anteriori Chiu...

Page 10: ...e adeguato alla regione geografica in cui ci si trova e collegarlo all alimentatore Collegare l alimentatore alla rete elettrica e quindi alla stampante per mezzo dell apposita spina la stampante si a...

Page 11: ...tasto Invio A questo punto seguire le istruzioni a schermo per installare i driver della stampante Una volta completata l installazione collegare la stampante al PC per mezzo del cavo USB Ora possibil...

Page 12: ...zzare i tempi di indisponibilit della macchina Raccomanda di pulire i rulli e la testina di stampa ogni volta che viene inser ito un nuovo rocchetto di nastro vedere le pagine 21 24 e 35 36 DEU Pflege...

Page 13: ...no inserire l estremit pi stretta della tessera nella fes sura di alimentazione delle carte plastiche Il processo di pulizia viene eseguito auto maticamente una volta terminato la tessera viene espuls...

Page 14: ...stampa Si consiglia di pulire la testina di stampa ogni volta che viene sostituito il nastro di stampa Utilizzare l apposita penna in dotazione con il kit di pulizia Aprire la stampante e servendosi d...

Page 15: ...o 1000 immagini Il nastro monocromatico disponibile in diversi colori DEU Verbrauchsartikel Farbband Beschreibung 300YMCKO 5 Segment Farbband f r 300 Ausdrucke 250YMCKOK 6 Segment Farbband f r 250 Aus...

Page 16: ...el Ribon 300 bask 250YMCKOK 6 panel Ribon 250 bask 600KO 2 panel siyah ribon 600 bask Monochrome siyah 1000 bask e itli renklerde monochrome ribon mevcuttur KOR 300YMCKO 5 300 250YMCKOK 6 250 600KO 2...

Page 17: ...zione 3633 0053 Contiene 10 tessere di pulizia e 1 penna 3633 0054 Contiene 5 rulli di pulizia con 1 barra di metallo DEU Verbrauchsartikel Reinigungsset Beschreibung 3633 0053 Enth lt 10 Reinigungska...

Page 18: ...HoloPatch Nota bene Introdurre le carte plastiche HoloPatch con il sigillo dorato rivolto verso l alto e posizionato a sinistra visto di fronte DEU Verwendung von HoloPatch Karten Gehen Sie auf Ihrem...

Page 19: ...he queste siano posizionate con la banda a sinistra rivolta verso il basso guardandola dal lato anteriore della stampante Con la stampante possibile utilizzare carte plastiche a banda magnetica sia Hi...

Page 20: ...re la stampante ed estrarre il nastro usato A Rimuovere il rullo di pulizia usato B Rimuovere la barra di metallo C Inserire la barra di metallo nel rullo di pulizia nuovo D Staccare con cura lo strat...

Page 21: ...pante 6 Per evitare di utilizzare Custom HoloKote su ogni card possibile sia disattivare la fun zione nel driver sia rimuovere la card Custom HoloKote dalla stampante DEU Custom HoloKote Custom HoloKo...

Page 22: ...ta plastica seguire le istruzioni riportate ai punti 1 5 come illustrato Per non in validare la garanzia conservare il rocchetto blu di aggiornamento usato DEU Erweiterung auf doppelseitigen Druck Wic...

Page 23: ...head warranty Ultra warrants that under normal use and service thermal print heads will be free from defects in material and workmanship for a period of one year 2 years in EU and North America from t...

Page 24: ...dans ce guide sont susceptibles d tre modifi es sans avertisse ment pr alable Ultra Electronics Limited d cline toute responsabilit pour toute erreur con tenue dans le pr sent document et pour tout do...

Page 25: ...e Generiche sulle Emis sioni parte 1 BS EN 50 082 1 Compatibilit Elettromagnetica Norme Generiche sulle Emis sioni parte 1 BS EN 60 950 1992 Sicurezza delle apparecchiature di tecnologia dell informaz...

Page 26: ...dern die von UltraCoverPlus nicht abgedeckt sind 1 Deckung Ultra Electronics Ltd garantiert dass der Magicard Drucker der mit diesem Garantieschein geliefert wird den Herstellerspezifikationen entspri...

Page 27: ...cy i pr bek zadrukowanych oraz czystych kart identyfikacyjnych w celu sprawdzenia czy defekt kt rego dotyczy roszczenie nie powsta wskutek u ycia no nik w niezatwierdzonych przez firm Ultra b d przez...

Page 28: ...maakt worden aan derden of voor welk doel dan ook gebruikt worden anders dan waarvoor deze werd geleverd zonder de expliciete schritelijke autoriteit van Ultra Electronics Limited Alle rechten voorbeh...

Page 29: ...EEC Magicard Card Printer BS EN 50 081 1 1 BS EN 50 081 2 1 BS EN 60 950 1992 53 ID 3 MAGICARD 2 197 276 MAGICARD HOLOKOTE 5 990 918 EP 0 817 726 B1 6 2 16AMP ULTRA UltraCoverPlus 3 UltraCoverPlus 1 W...

Page 30: ...A A WARNING This is a class A product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures...

Reviews: