Luxia K1300 CL Operating And Service Manual Download Page 25

MANUALE D'USO E MANUTENZIONE

OPERATING AND SERVICE MANUAL

BEDIENUNGS- UND WARTUNGSHANDBUCH

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

LAVASTOVIGLIE

 • DISHWASHER

GESCHIRRSPÜLMASCHINE

 • LAVAVAJILLAS

K660 • K1300 CL • K1300 T

25

MODELLO

K660

K1300 CL

K1300 T

Produzione oraria pz/h

Production – nr. of pcs per hour

Produktion St./h

Producción horaria pz/h
Alimentazione

Supply voltage

Speisung

Alimentación

Potenza totale

Total power

Gesamtleistung

Potencia total

Resistenza boiler incoloy

Boiler resistance incoloy

Widerstand Boiler Incoloy

Resistencia boiler incoloy
Resistenza vasca incoloy

Tank resistance incoloy

Widerstand Behälter Incoloy

Resistencia tina incoloy

Pompa di lavaggio

Washing pump

Spülpumpe

Bomba de lavado

Capacità vasca

Tank capacity

Behältervolumen

Capacidad tina
Capacità boiler

Boiler capacity

Boilervolumen

Capacidad boiler

Pressione acqua risciacquo

Rinsing water pressure

Wasserdruck Nachspülung

Presión agua enjuague

Ciclo regolabile (sec.)

Adjustable cycle (sec)

Zyklus einstellbar (Sek.)

Ciclo regulable (seg.)
Dimensioni cesto quadrato

Square basket size

Abmessungen quadratischer Korb

Dimensiones cesto cuadrado

Capacità cesto piatti

 Dishes basket capacity

Volumen Tellerkorb

Capacidad cesto platos

Dotazione cesto piatti

Dishes basket supplied

Ausstattung Tellerkorb

Dotación cesto platos
Dotazione cesto bicchieri posate

Glasses and cutlery basket supplied

Ausstattung Korb für Gläser, Bestecke

Dotación cesto vasos cubiertos

Pannello posteriore

Back panel

Rückseitige Platte

Panel posterior

Peso netto

Net weight

Nettogewicht

Peso neto
Carrozzeria inox AISI 304

Inox body AISI 304

Gehäuse rostfreier Stahl AISI 304

Carrocería inox AISI 304

660

1320

1320

V380/3 + n V220/1

V380/410/3 + n

V380/410/3 + n

W 5350

W 7600

W 7600

W 4500

W 6000

W 6000

W 2000

W 4000

W 4000

1 HP (800 W)

2 HP (1470 W)

2 HP (1470 W)

lt. 25

lt. 65

lt. 65

lt.6

lt. 6

lt. 6

2÷6 bar

1,5÷6 bar (150÷600 kPa) 1,5÷6 bar (150÷600 kPa)

120”

60”, 120”, 180”

60”, 120”, 180”

50×50

500×500 mm

500×500 mm

16

22

22

1

2

2

1

1

1

NO

SI

NO

kg. 115

kg. 140

kg. 130

SI

SI

SI

(non regolabile - not adjustable

nicht einstellbar - no regulable)

(regolabile - adjustable

einstellbar - regulable)

(regolabile - adjustable

einstellbar - regulable)

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for K1300 CL

Page 1: ...ebrauch des Ger ts den Gebrauch durch nicht eingewiesenes Personal sowie durch Ver nderungen u o Reparaturen entstanden sind die vom Kunden selbst oder von nicht befugtem Personal u o mit nicht origin...

Page 2: ...GIORNALIERI 60 MANUTENZIONE ISPEZIONI E CONTROLLI RIPARAZIONE 64 SMANTELLAMENTO MESSA FUORI SERVIZIO 68 DEMOLIZIONE DECONTAMINAZIONE SUDDIVIZIONE DIFFERENZIATA DEI MATERIALI E SMALTIMENTO 68 ISTRUZIO...

Page 3: ...UR 64 ABBAU AUSSERBETRIEBSETZUNG 68 ABBRUCH ENTSEUCHUNG TRENNUNG DER MATERIALIEN UND ENTSORGUNG 68 ANWEISUNGEN F R NOTSITUATIONEN 68 ELEKTRISCHER SCHALTPLAN 70 ERSATZTEIL 75 INDICE DECLARATION DE CONF...

Page 4: ...os come modificata dalla Direttiva 92 31 CEE recepite dallo Stato Italiano con D Lgs 04 Dicembre 1992 n 476 DECLARATION OF CONFORMITY CE The model mentioned below has been manufactured in accordance w...

Page 5: ...476 del 4 Dicembre 1992 Norme UNI EN 292 1 e 292 2 V le Amendola 118 C ROVIGO ITALY Tel 0425 410948 S N C I GB D E DATI TECNICI Identificazione macchina Una targheta posta sulla macchina riporta il m...

Page 6: ...di impiego della macchina Effettuare sempre una costante e diligente manutenzione Adibire all uso della macchina personale di capacit ed attitudini adeguate GUARANTEE The guarantee of good operation a...

Page 7: ...riften genau beachtet Insbesondere mu er Sich immer an die Einschr nkungen f r den Gebrauch des Ger ts halten Das Ger t konstant und sorgf ltig instandhalten Das Ger t nur von Personal mit geeigneten...

Page 8: ...ioni in genere e non modificare o escludere le protezioni meccaniche ed elettriche Lavorare unicamente i prodotti consentiti e non di altro tipo WORKING SAFETY The kiln has been designed and built in...

Page 9: ...Ger t d rfen weder entfernt noch abgedeckt oder ver ndert werden Die Schutzabdeckungen d rfen nicht entfernt werden Jede Ver nderung an den mechanischen und elektrischen Schutzvorrichtungen ist verbot...

Page 10: ...straordinaria rivolgersi al costruttore o a personale qualificato ed autoriz zato Non dirigere getti d acqua ad alta pressione contro la macchina Rif A Durante la manipolazione di accessori taglienti...

Page 11: ...m Hersteller oder von dazu befugtem qualifiziertem Fach personal durchgef hrt werden Keinen Hochdruckwasserstrahl auf der Maschine richten Rif A Bei der Arbeit mit scharfen Zubeh rteilen m ssen geeign...

Page 12: ...Micro porta SAFETY DEVICES The machine is equipped with the following safety devices Fig 1 1 Thermal cutout for pump protection 2 Safety thermostat 3 Microdoor SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Die Maschine is...

Page 13: ...AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 13 Fig Abb 1 K660 K1300 3 3 2 All man...

Page 14: ...e and a height of 1 60 m above ground ELECTRICAL SYSTEM COMPLIANCE The machine electrics comply with UNI EN 60204 1 and CEI 44 5 regulations VON DER MASCHINE ERZEUGTER L RM Der kontinuierliche quivale...

Page 15: ...89012345678901212345678901234567890123 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789...

Page 16: ...plate Check that all accessories are there overflow Ref A baskets Ref B etc Fig 3 If in doubt do not use the machine and ask qualified personnel or your dealer for advice No packaging material cardboa...

Page 17: ...a con los datos correspondientes de la m quina Verificar la dotaci n de la m quina demasiado lleno Ref A cestos Rif B etc Fig 3 En caso de duda no utilizar la m quina y dirigirse a personal profesiona...

Page 18: ...op of the other If the machine is not being used for a long period of time drain any water from the tank and dry up carefully all machine surfaces LAGERUNG LAGERUNGSBEDINGUNGEN Falls die Maschinen nic...

Page 19: ...s as follows K660 net weight 88 kg K1300 CL net weight 111 5kg K1300 T net weight 101 kg TRANSPORT UND BEWEGUNG W HREND DES TRANSPORTS UND DER INSTALLIERUNG ZU BEACHTENDE VORSICHTSMASSNAHMEN Das versa...

Page 20: ...etely assembled from the factory For the fitting of accessories please refer to the accessories instruction manual HINWEISE ZUR BEWEGUNG Das die Maschine enthaltende Packst ck mu vorsichtig transporti...

Page 21: ...SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 21 Fig Abb 4 All manuals and user guides...

Page 22: ...limite di portata in valore di corrente marcato sull adattatore semplice e sulle prolunghe e quello di massima potenza marcato sull adattatore multiplo Inoltre vivamente sconsigliato l utilizzo di un...

Page 23: ...erschreiten Au erdem wird vom Gebrauch eines zu langen Speisekabels das sich aufrollen und gef hrliche berhitzungen bewirken k nnte sowie eines zu kurzen Kabels das bei der geringsten Verlagerung der...

Page 24: ...suitable for use in hotels resaurants bars hospitals and boarding houses PERFORMANCE The figures on performance for these machines are summarized in the table below EIGENSCHAFTEN DER MASCHINE BESCHREI...

Page 25: ...egulable seg Dimensioni cesto quadrato Square basket size Abmessungen quadratischer Korb Dimensiones cesto cuadrado Capacit cesto piatti Dishes basket capacity Volumen Tellerkorb Capacidad cesto plato...

Page 26: ...SI SI OPTIONAL K660 K1300 CL K1300 T Depuratore incorporato Built in purifier Eingebauter Reinigungsapparat Depurador incorporado Dosatore detersivo Detergent measure Dosiervorrichtung Sp lmittel Dos...

Page 27: ...E DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 27 DIMENSIONI DELLE MACCHINE E POSIZIONAMENTO DEL BARICENTRO MACHINE SIZE AND BARYCENTRE POSITIONING ABMESSUNGEN DER MASCHINE UND P...

Page 28: ...ilter f r Schmutzwasser 5 Geh use berlauf 6 Boiler zur Wassererhitzung 7 Dosiervorrichtung f r Glanzmittel K660 OPTIONAL 8 Einzel Solenoidventil f r Wassereinla 9 Sp lpumpe 10 Thermostat BOILER BEH LT...

Page 29: ...MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 29 Fig Abb 5 1 3 2 2 6 8 10 9 7 11 OPTIONAL 13 4...

Page 30: ...to be connected has a pressure exceeding the above maximum value for the machine a pressure reducer must be installed The water supply system must also have a suitable capacity Connection of the inle...

Page 31: ...conectada el tubo de descarga supere el valor m ximo definido es necesario instalar un reductor de la instalaci n Adem s la instalaci n h drica a la que se conecta la carga de la m quina debe tener u...

Page 32: ...he drain hose almost vertically with an angle X to prevent water from stagnating and possibly blocking the hose Please also avoid bending the hose Das Abla rohr A der Maschine wird in eine zum Abflu d...

Page 33: ...Es wird daran erinnert da die Erdung der Maschine gem den geltenden gesetzlichen Bestimmungen obligatorisch ist Der Hersteller kann nicht f r Personen Tier oder Sachsch den die durch mangelnde Beachtu...

Page 34: ...tivated when water fills the machine and the washing cycle starts ANSCHLUSS DER DOSIERVORRICHTUNG DES GLANZMITTELS Der Anschlu der Dosiervorrichtung f r das Glanzmittel an den Beh lter des fl ssigen G...

Page 35: ...G AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 35 Fig Abb 8 Fig Abb 9 A B All manua...

Page 36: ...revention measures to be taken by the user The working area where the machine is placed and operates must be large enough to allow a person to pass through even if the machine door is open Machine man...

Page 37: ...mendaciones sobre las medidas de prevenci n que deben ser adoptadas por el usuario EI sitio de trabajo en el que est colocada y trabaja la m quina debe poder permitir el pasaje de una persona a n con...

Page 38: ...eating up light 7 Washing cycle length selector 8 Drain pump switch OPTIONAL CHECKS TO BE CARRIED OUT BEFORE THE FIRST START UP Before starting up the machine check that the water loading and unloadin...

Page 39: ...z indicadora luminosa calentamiento tina 6 Luz indicadora calentamiento boiler 7 Selector duraci n del ciclo de lavado 8 Interruptor bomba descarga OPTIONAL CONTROLES A REALIZAR ANTES DE LA PRIMERA PU...

Page 40: ...n the K1300 series machines the user can choose between manual or automatic operation In the K660 model it is possible to extend the washing cycle indefinitely by pressing switch 3 Fig 12 Releasing th...

Page 41: ...nte de los vasos y la vajilla 3 En las m quinas de la serie K1300 el usuario tiene la posibilidad de elegir entre funcionamiento manual y autom tico En el modelo K660 es posible prolongar el ciclo de...

Page 42: ...detergent not a foamy one into the tank measured according to the following recommended doses one glass detergent for first washings half a glass every 6 7 washings 5 Wait about 15 minutes to allow f...

Page 43: ...la m quina se encuentra en tensi n 4 Echar el detergente adecuado de tipo no espumoso en el interior de la tina dosificado seg n las siguientes dosis aconsejadas un vaso de detergente en el primer la...

Page 44: ...s a danger that you might touch the water heating resistance Do not touch the door safety microswitch A Fig 14 Do not close the door if the basket is not correctly positioned Do not allow any use of t...

Page 45: ...entro de la tina con la m quina encendida peligro de ponerse en contacto con la resitencia que calienta el agua No tocar el microinterruptor de seguridad de la puerta A Fig 14 No cerrar la puerta si e...

Page 46: ...szyklus der Maschine wird bei unbeabsichtigtem ffnen der T r dank eines Mikroschalters A der diese Sicherheitsfunktion aus bt unterbrochen Sobald die Haube wieder geschlossen wird setzt der Zyklus an...

Page 47: ...AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 47 Fig Abb 15 7 K1300 A K660 A All man...

Page 48: ...OCKWISEto decrease the amount ANTICLOCKWISE to increase it AUSSCHALTEN Um die Maschine auszuschalten mu lediglich der Hauptschalter 1 Abb 16 in Position OFF gestellt und die Maschine entleert werden w...

Page 49: ...ING AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 49 A 1 1 Fig Abb 16 C B All manual...

Page 50: ...filter A Fig 17 dirty Water jets Fig 18 clogged up Washing water not hot enough Detergent not adequate or in wrong amounts Dishes washed a long time after having been used REMEDY Clean the dishes prop...

Page 51: ...rung verwen den nicht schaumbildend Das Geschirr sofort nach Gebrauch sp len bevor es eintrocknet Andernfallsohne schaumbilden de Sp lmittel einweichen bevor es in die Maschine eingegeben wird INCONVE...

Page 52: ...by disassem bling the rotors according toFigu re 19 Dishes with white spots or streaks Very hard water Water jets clogged up Electromagnetic valve filter dirty Insufficient water pressure Install a wa...

Page 53: ...mo se indica en la Figura 19 Vajilla con manchas blancas o rayaduras Agua no decalcificada o muy dura Chorros de enjuague tapados Filtro de la electrov lvula sucio Presi n h drica insuficiente Instala...

Page 54: ...ommend to manually remove any lipstick before washing Dishes with grease stains Too much foam Dried up dirt on the dishes Washing temperature lower than 55 C Too much rinse aid Soak the dishes even in...

Page 55: ...illa con manchas de suciedad Exceso de espuma Secado de la suciedad en la vajilla Temperatura de lavado inferior de 55 C Dosis excesiva de abrillantador Poner en remojo la vajilla a n en agua fr a imm...

Page 56: ...trollieren und die Funktion der Pumpe von Fachpersonal berpr fen lassen Zwischen zwei aufeinanderfolgenden Zyklen mehr Zeit verstreichen lassen damit die Temperatur auf die optimalenWertezur ckkehrt o...

Page 57: ...lizado la cantidad de abrillantador y verificar el funcionamiento de la bomba Dejar pasar m s tiempo entre un ci clo y el otro de manera que la tempe ratura vuelva a los valores ptimos o bien controla...

Page 58: ...ting tube clogged up Electromagnetic valve broken The indicator is mechanical therefore it can show red even if there is no power in the machine REMEDY Check the loading and draining hoses Close the d...

Page 59: ...nciona POSIBILE CAUSA Rotura o aplastamiento de los tubos de alimentaci n y de descarga Puerta abierta Bot n del microinterruptor bloquea do Pres stato roto o desajustado Tubito de conexi n atascado E...

Page 60: ...he overflow hose A Fig 26 and make sure that all the water in the machine is drained away 3 Clean the filter B and remove any residue from the bottom of the tank In the K1300 version you must clean th...

Page 61: ...procedimiento indicado a continuaci n 1 Apagar el interruptor general 1 2 Quitar el tubo de demasiado lleno A Fig 26 y controlar que toda el agua de la m quina sea descargada 3 Limpiar el filtro B y l...

Page 62: ...ate the drain pump switch 8 Fig 28 to completely empty the water tank 7 Undo the screw A take off the pump filter B and wash it under running water using a non metallic brush to eliminate all impuriti...

Page 63: ...cionar el interruptor de la bomba de descarga 8 Fig 28 hasta el completo vaciado de la tina de agua 7 Desenroscar el tornillo A quitar el filtro de la bomba B y lavarlo en agua corriente utilizando un...

Page 64: ...entry filter of the electromagnetic valve D and replace it in case it is worn out or damaged WARTUNG INSPEKTIONEN UND KONTROLLEN REPARATUR Damit die Maschine stets ihre maximale Leistungsf higkeit be...

Page 65: ...ATING AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 65 1 Fig Abb 29 D 1 All manuals...

Page 66: ...pair following failures malfunctioning etc must only be carried out by authorized personnel Do not do it yourself Beim Modell K1300 m ssen die folgenden Hinweise befolgt werden Den L ufer wie in Abbil...

Page 67: ...ATING AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 67 Fig Abb 30 1 2 3 All manuals...

Page 68: ...o smaltimento finale devono sempre essere effettuate rispettando le vigenti disposizioni di legge in materia ISTRUZIONI PER LE SITUAZIONI DI EMERGENZA In caso di incendio usare estintori a polvere o a...

Page 69: ...glichen geltenden Gesetzesbestimmungen ausgef hrt werden ANWEISUNGEN F R NOTSITUATIONEN Im Brandfall den geltenden Normen entsprechende L schger te mit L schmitteln in Pulver oder fl ssiger Form verw...

Page 70: ...LE ZUR BEZUGNAHME B1 Spule Kontrolle Boiler B2 Spule Kontrolle Beh lter IP T rschalter PS Druckw chter RB Widerstand Boiler RV Widerstand Beh lter TS Sicherheitsthermostat ESQUEMA ELECTRICO LAVAPLATOS...

Page 71: ...G AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 71 All manuals and user guides at al...

Page 72: ...0 RV Resistenza vasca RB Resistenza boiler TS Termostato sicurezza AM Automat manuale PA Pulsante avviamento ESQUEMA ELECTRICO LAVAPLATOS MOD K1300 T TENSION 220 V MONOFASICO NOTA IP Interruptor puert...

Page 73: ...ONE OPERATING AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 73 All manuals and user...

Page 74: ...All manuals and user guides at all guides com...

Page 75: ...121234567890123456789012345678901212345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345 123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345 12345678901234567890...

Page 76: ...USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 76 LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS E...

Page 77: ...AL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 77 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEIL PIEZAS DE...

Page 78: ...CH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 78 LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K1300 PARTI DI RICAMBIO...

Page 79: ...AL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 79 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ERSATZTEIL PIEZAS DE...

Page 80: ...PERATING AND SERVICE MANUAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSHANDBUCH MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO LAVASTOVIGLIE DISHWASHER GESCHIRRSP LMASCHINE LAVAVAJILLAS K660 K1300 CL K1300 T 80 NOTE NOTES All manuals and...

Reviews: