7. Cuerpo de la máscara
8. Reborde de la máscara
9. Clip para cintas
10. Cuerda de desgarre
11. Adaptador de la articulación de giro (solo para
JOYCEclinic FF vented, sin figura)
4.2 Aparatos compatibles
En algunas combinaciones de aparatos, la presión
efectiva de la máscara no corresponde a la presión
prescrita para la terapia, aún cuando el aparato de
terapia señalice la presión correcta. Haga que un
médico o distribuidor especializado ajuste la
combinación de aparatos de forma que la presión
efectiva de la máscara se corresponda con la presión
de terapia.
4.3 Sistema de espiración
Variantes vented
Las variantes vented (anillo de seguridad y ángulo
transparentes) disponen de un sistema de espiración
integrado. El anillo de seguridad y el cuerpo de la
máscara están configurados de forma que quede una
rendija entre ambos. A través de esta rendija puede
salir el aire espirado.
Variantes non vented
Las variantes non vented (anillo de seguridad de color
azul) no disponen de sistema de espiración. La más-
cara nasal y bucal non vented debe utilizarse única-
mente en combinación con un aparato de terapia que
integra una válvula activa de espiración y dispone de
alarmas y sistemas de seguridad prevenir una even-
tual avería en el aparato. En caso de que se utilice una
variante non vented con válvula de espiración exter-
na, observe el manual de instrucciones correspon-
diente.
4.4 Válvula de espiración de
emergencia
En caso de avería en el aparato de terapia se abrirá la
válvula de espiración de emergencia para que el pa-
ciente pueda respirar aire ambiental.
5
Acondicionamiento higiénico
La máscara es apropiada para el uso por parte de un
solo paciente durante un tiempo máximo de 7 días.
No se permite cambio de paciente.
Limpiar la máscara con un paño con alcohol isopropí-
lico (70
% v/v) antes del primer uso y ante suciedad
ligera.
6
Eliminación
La máscara debe desecharse de acuerdo con los
procedimientos reglamentarios del hospital
correspondiente.
7
Averías
Peligro de asfixia por funcionamiento incorrecto
de la válvula de espiración de emergencia.
Los residuos pueden atascar la válvula y provocar
una reinspiración de CO
2
.
Antes de cada utilización debe comprobarse que
las aberturas de la válvula de espiración de emer-
gencia no estén obstruidas.
Avería Causa
Solución
Dolor por la
presión en la
cara.
La máscara se
asienta con dema-
siada fuerza.
Reajustar ligeramente
las cintas para la cabe-
za.
Corrientes de
aire en el
ojo.
La máscara está
demasiado floja.
Ajustar con algo más
de fuerza las cintas
para la cabeza.
La máscara no se
ajusta.
Utilizar otro tamaño de
máscara.
No se alcanza
la presión de
la terapia.
La máscara no está
ajustada correcta-
mente.
Reajustar la máscara
(véase la figura ).
El sistema de tubos
flexibles presenta
fugas.
Comprobar los conec-
tores enchufables y el
ajuste de los tubos
flexibles.
8
Datos Técnicos
9
Materiales
No utilice la máscara hasta haberlo consultado con su
médico si tiene alergia a alguno de los materiales:
Todas las piezas de la máscara están exentas de látex,
PVC (policloruro de vinilo) y DEHP (ftalato de dietil-
hexilo).
10 Garantía
Löwenstein Medical Technology otorga al comprador
de un producto nuevo original Löwenstein Medical
Technology o una pieza de repuesto montada por
Löwenstein Medical Technology una garantía del fa-
bricante limitada según las condiciones de garantía
válidas para los distintos productos y las duraciones
de la garantía a partir de la fecha de compra que se
indican a continuación. Las condiciones de la garantía
se pueden consultar en la página de Internet del fa-
bricante. A requerimiento también le podemos enviar
las condiciones de garantía.
Tenga en cuenta que perderá cualquier derecho de
garantía o de indemnización si no utiliza los acceso-
rios recomendados en el manual de instrucciones ni
las piezas de repuesto originales.
En caso de reclamación bajo garantía, consulte a su
distribuidor especializado.
Clase de productos según la
directiva 93/42/CEE
IIa
Dimensiones (An x Al x P)
Talla S
Talla M
Talla L
100 mm x 145 mm x 110 mm
100 mm x 155 mm x 110 mm
100 mm x 165 mm x 110 mm
Peso
Talla S
Talla M
Talla L
110 g
113 g
117 g
Margen de presión de terapia
4 hPa - 50 hPa
Conexión de tubo flexible:
cono según EN ISO 5356-1
Ø 22 mm (hembra)
Margen de temperatura:
Servicio
Transporte y almacenamiento
de
+
5 °C a
+
40 °C
de
+
20 °C a
+
70 °C
Resistencia al flujo vented
a 50 l/min
a 100 l/min
Resistencia al flujo non
vented
a 50 l/min
a 100 l/min
Resistencia al flujo non
AAV
a 50 l/min
a 100 l/min
0,04 hPa
0,19 hPa
0,04 hPa
0,11 hPa
0,05 hPa
0,19 hPa
Resistencia al flujo válvula de
espiración de emergencia
Inspiración a 50 l/min:
Espiración a 50 l/min:
0,8 hPa
0,5 hPa
Presión de conmutación
Válvula de espiración de
emergencia
• Abrir:
• Cerrar:
1,2 hPa
1,4 hPa
Espacio muerto geométrico:
Talla S
Talla M
Talla L
225 ml
255 ml
305 ml
Vida útil
5 años
Tiempo de uso
Hasta 7
días
Máscara
Material
Reborde de máscara, almohadilla
de apoyo para la frente
SI (silicona)
Cuerpo de la máscara
HTC (Tritano)
Anilla de fijación
PP (polipropileno)
Codo
PC (policarbonato)
Clip para cintas
POM (polioximetileno)
Cuerda de apertura
POM (polioximetileno),
CO (algodón),
PU (poliuretano)
Cintas para la cabeza
EL (elastano), PES (po-
liéster), PU (poliureta-
no), UBL Loop,
CO (algodón),
PA (poliamida)
Producto
Periodos de
garantía
Máscaras, accesorios incluidos
6 meses
ES
ES
Summary of Contents for JOYCEclinic Full Face
Page 2: ...1 2 3 SOS 4 1 2 1 2 2 1...