background image

9

4.  Placez le bocal de mixage (D) sur le bloc moteur (G) et tournez 

en exerçant une légère pression jusqu’à l’encliquetage du bocal 

de mixage. Assurez-vous que le levier (F) du robinet (E) soit 

dans la position off (H).

5.  Mettez les aliments dans le bocal de mixage (D). Nous vous 

conseillons de commencer par les ingrédients solides puis de 

continuer avec les liquides, tels que fruits, yaourt frais, lait, jus 

de fruit ou de légumes, etc. Vous pouvez également y ajouter 

de la glace ou des ingrédients surgelés, tels que fruits surgelés, 

yaourt surgelé, cubes de glace, etc. Conseil pratique : lorsque 

vous utilisez des ingrédients très chauds ou du liquide légère-

ment moussant (par ex. du lait) ou au contraire, des aliments 

surgelés, ne dépassez pas la ligne des 1000 ml (maximum) 

lorsque vous remplissez le bocal. 

6.  Placez le couvercle (C) sur le récipient du mixer (D) avant 

de brancher l’appareil.

7.  Branchez l’appareil.

8.  Mettez soit le Réservoir gradué (B) sur le couvercle (C), soit 

le poussoir (A) dans l’ouverture. Conseil pratique : le poussoir 

peut être utilisé lorsque la consistance du mélange est plus 

épaisse ou lorsque la quantité d’ingrédients surgelés est 

importante.

9.  Appuyez sur la touche 2 (L) jusqu’à 30 secondes pour lancer 

la procédure de mixage, puis sur la touche 0/Pulse (J) (mode à 

impulsions) à brefs intervalles et mixez les ingrédients jusqu’à 

obtenir une purée homogène, puis débranchez l’appareil. 

Conseil : utilisez le pilon en pressant les ingrédients de haut en 

bas dans le liquide.

10. Il existe deux variantes pour verser le liquide : Variante 1 : vous 

pouvez retirer le récipient du mixer (D) du bloc moteur (G) par 

un mouvement rotatif, enlever le couvercle et verser le liquide 

dans un récipient. b) soit vous placez un récipient sous le robi-

net (E) et poussez le levier (F) du robinet vers le bas (position 

on (I)). Une fois le récipient rempli, repoussez le levier (F) vers 

le haut (position off (H)). Conseil pratique : pour les liquides 

de consistance plus épaisse, poussez la touche 1 (K), puis 

poussez le levier du robinet vers le bas (position on (I)). Les 

liquides plus fluides (moins concentrés) se laissent en général 

facilement récupérer sans devoir enclencher le moteur. 

MINI MIXER

Avec le Mini Mixer, vous pouvez moudre des épices, des noix, 

des herbes, du fromage, du café etc. Attention : mixez toujours 

les ingrédients secs (tels que les épices, noix) dans le mini-mixer 

uniquement et non dans le bocal de mixage.

1.  Placez le mini-mixer (N) sur le bloc moteur (G). Veillez à ce que 

les picots en caoutchouc (O) du mini-mixer (N) soit correcte-

ment placés dans les encoches (P) du bloc moteur (G).

2.  Mettez les ingrédients à moudre dans le mini-mixer (N). Rem-

plissez-le jusqu’au ¾ max.

3.  Placez le couvercle du mini-mixer (M) sur le bloc moteur (G) et 

tournez-le jusqu’à son encliquetage.

4.  Branchez l’appareil.

5.  Poussez sur la touche 2 (L) (jusqu’à 10 secondes) afin de 

démarrer la mouture. Poussez ensuite sur la touche 0/Pulse 

(J) (régime impulsionnel). Les ingrédients doivent être moulus 

jusqu’à atteindre la finesse voulue. 

6.  Soulevez le couvercle du mini-mixer (M) en le faisant pivoter 

(G). Soulevez à présent le mini-mixer (N) du bloc moteur et 

versez la mouture dans un récipient.

Arrêt de sécurité : 

Le mixer est conçu de manière à ce que le

mixage ne débute que lorsque le bocal de mixage est en place.

Remarques

•  Mélangez toujours les ingrédients secs, tels que les épices, les 

noix etc. dans le mini-mixer uniquement et non dans le bocal de 

mixage.

•  Ne laissez jamais le mixer en état de marche quand il est vide.

•  N’utilisez jamais le mixer sans interruption pendant plus de 60 

secondes.

•  Le mixer ne doit pas être utilisé pour conserver les aliments. Il 

doit être vide avant et après toute utilisation.

•  Avec quelques liquides comme par exemple le lait, le volume 

augmente pendant le mixage et de la mousse peut se former. 

Ne remplissez pas trop le récipient du mixer (max. 1 litre) et 

assurez-vous que le couvercle est correctement en place.

•  Ne mélangez jamais des aliments surgelés en bloc. Séparez-les 

en petits morceaux avant de les mettre dans le bocal de mixage.

Conseils d’utilisation

•  Avant de fixer le couvercle, il est conseillé d’utiliser le poussoir 

pour faire descendre les solides dans le liquide.

•  Utilisez la touche 0/PULSE (régime impulsionnel) afin de lancer 

la fonction Marche-Arrêt du moteur et obtenir la consistance 

désirée pour votre boisson. Soyez prudent, car la vitesse est 

alors automatiquement maximale et le liquide éclabousse 

jusqu’au couvercle du bocal de mixage.

•   Au repos, certains liquides peuvent former un dépôt. Il est de 

ce fait conseillé de consommer directement. Si le liquide devait 

reposer plus longtemps, mélangez-le avant de le boire.

•  Pour obtenir un smoothie plus liquide, ajoutez-y plus de 

liquide. En revanche, pour un smoothie plus épais, ajoutez plus 

d’ingrédients surgelés. Pour faciliter et complètement vider le 

bocal d’un smoothie plus consistant, ajoutez quelques cuillères 

à soupe de liquide. 

NETTOYAGE 

1.  Remplissez à moitié le bocal de mixage (D) avec de l’eau chaude.

 

Conseil : ajoutez quelques gouttes de produit vaisselle en cas 

de fort encrassement.

2.  Fixez correctement le couvercle (C) et le capuchon (B) au bocal 

de mixage (D) et placez celui-ci sur le bloc moteur (G).

3.  Poussez sur la touche 1 (K) et lorsque l’appareil est en marche, 

ouvrez le robinet (position on (I)) et laissez couler l’eau dans 

un récipient afin de nettoyer la valve. Recommencez jusqu’à ce 

que l’eau soit claire. 

4.  Vous pouvez ensuite laver le bocal de mixage (D), le couvercle 

(C), le capuchon (B) et le poussoir (A) dans le lave-vaisselle.

Remarques

•  Le moteur, le câble ou la prise ne doivent jamais être mouillés.

•  Nettoyer directement l’appareil après chaque utilisation.

•  Pour un nettoyage plus aisé, ne laissez pas sécher des aliments 

dans le bocal de mixage.

•  N’essayer jamais d’enlever la lame ou de l’aiguiser. Cela pourrait 

porter préjudice à la fonction.

Conseil : vous trouvez un emplacement de rangement de câble sur 

le fond du bloc moteur.

Mini Mixer 

Le mini-mixer et son couvercle peuvent être lavés au lave-vaisselle.

Bloc moteur

Passez un chiffon humide sur le bloc moteur et ensuite

essuyez-le.

MISE EN GARDE

Avant chaque nettoyage de l’appareil, éteignez-le et enlevez la 

prise.

Nettoyage du robinet

Le robinet devrait être régulièrement démonté et les différentes 

pièces soigneusement nettoyées.

1.  Dévissez le robinet (E) et ôtez-le du bocal de mixage (D). 

2.  Démontez le robinet (E) en dévissant le capuchon (Q) de la 

valve de raccordement (R).

3.  Nettoyez le capuchon (Q) et la valve de raccordement (R) à 

l’eau chaude et au détergent doux et essuyez soigneusement.

4.  Remontez le robinet (E) en suivant en sens inverse les étapes 

indiquées ci-dessus. Veillez à ce que les joints soient correcte-

ment placés sur le bocal de mixage (D).

Summary of Contents for fitmix pure health

Page 1: ...1 BEDIENUNGSANLEITUNG User Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Haszn lati utas t s N vod k obsluze N vod na obsluhu Instruc iuni de utilizare Kullanma K lavuzu...

Page 2: ...deksel 1 receptenboek 1 gebruiksaanwijzing A Stamper B Messenbeker C Deksel D Mengbeker E Tapkraan F Taphendel G Motoreenheid H UIT positie taphendel I AAN positie taphendel J Knop 0 puls start stop f...

Page 3: ...ak B l m kab C Kapak D Yo urma kab E Musluk F Musluk kolu G Motor nitesi H Musluk kolu AUS KAPALI konumda I Musluk kolu EIN A IK konumda J Tu 0 Puls Ba lat Durdur levi K Tu 1 Orta h z L Tu 2 Y ksek h...

Page 4: ...rteile bevor Sie die Teile anbringen und bevor Sie das Ger t mit der Stromversor gung verbinden DE Benutzen Sie das Ger t immer auf einer stabilen ebenen sauberen und trockenen Oberfl che Kleben Sie k...

Page 5: ...ie niemals Lebensmittel die bei dem Einfrieren zu einer soliden Masse gefroren sind Brechen Sie sie vor der Zugabe in den Mixbeh lter auseinander Anwendungstipps Bevor Sie den Deckel aufsetzen dr cken...

Page 6: ...sical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge when they are supervised or have received inst ruction on how to safely operate the blender and understand the hazards involved...

Page 7: ...par exemple le lait le volume augmente pendant le mixage et de la mousse peut se former Ne remplissez pas trop le r cipient du mixer max 1 litre et assurez vous que le couvercle est correctement en p...

Page 8: ...us utilisez le mixer proximit d enfants et de personnes souffrant d un handicap physique ou mental ou d une d ficience sensorielle D branchez l appareil avant de monter ou d enlever des pi ces apr s u...

Page 9: ...e est en place Remarques M langez toujours les ingr dients secs tels que les pices les noix etc dans le mini mixer uniquement et non dans le bocal de mixage Ne laissez jamais le mixer en tat de marche...

Page 10: ...zato L etichetta recante il tipo non deve essere asportata I bambini o le persone aventi ridotte facolt psichiche sensori ali o mentali devono essere tenute lontane dal Mixer Questo Mixer pu essere ut...

Page 11: ...ionate il coperchio del Mini Mixer M sull unit motore G ed avvitatelo fino a quando questo si aggancia 4 Inserite la spina elettrica nella presa 5 Premete il tasto 2 L per 10 secondi al fine di inizia...

Page 12: ...keurde reserveonderdelen Beoogd gebruik WAARSCHUWINGEN Het apparaat is enkel voor privaat gebruik bedoeld Het apparaat is enkel geschikt voor de bereiding van voedingsmiddelen Gebruik het apparaat nie...

Page 13: ...gemakkelijken van het tappen van visceuze vloeistoffen drukt u op de knop 1 K en daarna drukt u de taphendel van de tapkraan naar onder in de AAN positie I Dunnere vloeistoffen laten zich gewoon tappe...

Page 14: ...Uraim K sz nj k hogy a Fitmix megv s rl s ra meghozt k d nt s ket A Fitmix eszk zzel egy ltal nos konyhai seg deszk zt v s roltak meg A felel ss g korl toz sa Az ebben a haszn lati utas t sban fo gla...

Page 15: ...a 1000 ml jelz sig t ltse meg 6 Tegye r a fed t C a kever ed nyre D miel tt a g pet bekapcsolja 7 Csatlakoztassa a t pk belt a fali aljzatba 8 Helyezze r vagy a M r poh r B a fed re C vagy helyezze az...

Page 16: ...l sek felhaszn l ltal v gzett jav t si k s rletekb l vagy nem megfelel tiszt t sb l ered k rok A garancia szint n nem rv nyes a haszn lat l that nyomaira Ez vonatkozik a norm lis elhaszn l d s nyomair...

Page 17: ...pnut mixovac n doby Zajist te aby byla epovac p ka F epovac ho kohoutu E v poloze VYP H 5 Dejte do mixovac n doby D p sady Doporu ujeme d t do n doby nejprve pevn a pak tekut p sady Pat k nim ovoce er...

Page 18: ...siln m zne i t n p idejte n kolik kapek prost edku na myt n dob 2 Upevn te v ko C a uzav rac krytku B na mixovac n dobu D a pak ji um st te na jednotku motoru G 3 Stiskn te tla tko 1 K a kdy je p str...

Page 19: ...VYP H 5 Do mixovacej n doby vlo te suroviny D Odpor ame vklada najprv pevn a potom tekut suroviny Patr k nim ovocie erst v jogurt mlieko ovocn avy zelenina at Do mixovacej n doby m ete vklada aj zmrzl...

Page 20: ...po kodenia p dom na podlahu pokusov o opravu a neodborn ho istenia Nevz ahuje sa takisto na isto vizu lne zn mky pou vania Plat to aj pre be n opotrebovanie ZNE KODNENIE A TECHNICK DAJE Pokyn t kaj ci...

Page 21: ...are i recicla i le conform prevederilor legale n vigoare 2 Cur a i mixerul nainte de prima utilizare Vezi cur area 3 Defileta i robinetul cepului E pe bolul de amestecare D 4 A eza i bolul de amesteca...

Page 22: ...de amestecare D 2 Desface i robinetul cepului E prin defiletarea nchiz torului Q de pe supapa de racordare R 3 Cl ti i nchiz torul Q i supapa de racordare R cu ap cald i detergent delicat i usca i le...

Page 23: ...n ve iyice yerine oturuncaya kadar evirin Muslu un E musluk kolunun F AUS KAPALI konumda H olmas n sa lay n 5 Malzemeleri yo urma kab na D koyun nce kat ve sonra s v malzemeleri koyman z tavsiye ederi...

Page 24: ...k par alar iyice temizlemek i in d zenli aral klarla par alara ayr lmal d r 1 Muslu u E evirerek yo urma kab ndan D kart n 2 Muslu u E ba l Q evirerek ba lant valfinden R kart p par alara ay r n 3 Ba...

Reviews: