background image

16

magasabb sebességre vált, ami miatt a folyadék felcsaphat az 

edény falára egészen a tetőig.

•  Néhány folyadék bizonyos állási idő után leülepszik, a kiöntés-

hez adjon hozzá még egy kis folyadékot. 

•  Hígabb ital kikeveréséhez adjon hozzá több folyadékot. Ha 

sűrűbb italt szeretne készíteni, adjon hozzá több mélyhűtött ös-

szetevőt. Utolsó lépésben, a sűrűbb italhoz adjon hozzá néhány 

evőkanál folyadékot, hogy a kiöntést megkönnyítse. 

TISZTÍTÁS

1.  Töltse meg a keverő edényt (D) félig meleg vízzel.

 

Ötlet: Makacs szennyeződés esetén adjon hozzá néhány csepp 

mosogatószert.

2.  Helyezze fel a fedelet (C) és a záró kupakot (B) a keverő edény-

re (D) és azt helyezze fel a motor egységre (G).

3.  Nyomja le a 1 gombot (K) és miközben a gép be van kapcsolva 

nyissa ki az adagoló csapot (nyitott állásba (I)) és hagyja, hogy 

a víz kifolyjon egy edénybe, hogy ezzel megtisztítsa a szelepet. 

Ismételje meg ezt a folyamatot egészen addig, amíg a víz telje-

sen tiszta nem marad.

4.  Ezt követően a keverő edényt (D) a fedőt (C) a záró kupakot (B) 

és az aprító egységet (A) mosogatógépben elmoshatja.

Figyelem

•  Soha ne hagyja, hogy a motorrész, a hálózati kábel vagy a 

hálózati dugó nedves legyen.

•  Használat után mindig azonnal tisztítsa meg a mixert.

•  Ne hagyjon élelmiszert beleszáradni a keverőedénybe, mert az 

nehezíti a tisztítást.

•  Kérjük, soha ne próbálja meg a kést eltávolítani vagy megélesí-

teni. Ez zavart okozhat a készülék működésében.

Ötlet: A motoregység alján talál egy kábeltárolót.

Mini Mixer

Használat után a mini mixer tartozékot és a mini mixer fedőt 

mosogatógépben elmoshatja.

Motor egység

Törölje le egy nedves ruhával és ezt követően szárítsa meg.

VIGYÁZAT

Mindig kapcsolja ki a gépet és a kábelt húzza ki a konnektorból 

mielőtt a tisztítást megkezdené

Az adagoló csap tisztítása

Az adagoló csapot rendszeresen szét kell szedni, hogy a részeit 

alaposan meg lehessen tisztítani.

1.  Tekerje le az adagoló csapot (E) a keverő edényről (D).

2.  Szedje szét az adagoló csapot (E), úgy, hogy a záró fedőt (Q) 

letekeri az összekötő szelepről (R).

3.  Öblítse le a záró fedőt (Q) és az összekötő szelepet (R) meleg 

vízzel és kímélő mosogatószerrel, majd ezt követően gondosan 

szárítsa meg ezeket.

4.  Szerelje össze újra az adagoló csapot (E), úgy hogy az előzőek-

ben leírt lépéseket fordítva elvégzi. Ügyeljen közben arra, hogy a 

tömítések megfelelően helyezkedjenek el a keverőedényen (D).

GARANCIÁLIS RENDELKEZÉSEK

Nem tartozik a garancia körébe semmilyen olyan meghibásodás, 

amely nem megfelelő használat következtében keletkezik, pl. túl-

melegedés, elszíneződés, karcolások, földre ejtés miatt keletkezett 

sérülések, felhasználó által végzett javítási kísérletekből vagy 

nem megfelelő tisztításból eredő károk. A garancia szintén nem 

érvényes a használat látható nyomaira. Ez vonatkozik a normális 

elhasználódás nyomaira is.

MEGSEMMISÍTÉS ÉS MŰSZAKI ADATOK

Környezetvédelmi előírások

Ne dobja ki a készüléket, ha azt már nem tudja használni a 

háztartási hulladékkal együtt. Vigye el azt egy gyűjtőhely-

re, ahol az újrahasznosítás céljából összegyűjtik az elektro-

mos készülékeket. Erre utal ez a jelzés a készüléken, a 

használati utasításban és a csomagoláson. 

Tájékozódjon a gyűjtőhelyekről a forgalmazójánál, vagy a helyi 

környezetvédelmi hatóságoknál. A használt készülékek környezet-

védelmi szempontok szerinti megsemmisítése és újrafelhasználása 

a környezet megóvásának egy fontos szempontja.

Műszaki adatok

Ez a termék megfelel az európai uniós előírásoknak

A Fitmix méretei: (H×SZ×M) 17,00 × 25,40 × 45,00 cm

D keverőedény űrtartama: 1,5 l 

Mini-mixer tartozék űrtartama: 0,35 l

Motor teljesítmény: 450 W

Hálózati feszültség: 220-240 V / 50 Hz

Fordulat: max. 18.000 / perc

A műszaki és optikai változtatások joga fenntartva.

CZ

NÁVOD K OBSLUZE

Vážený zákazníku, Vážená zákaznice,

děkujeme Vám, že jste se rozhodl/a pro Fitmix. Fitmix bude vaším 

skvělým pomocníkem při přípravě zdravých pokrmů!

Omezení ručení: 

Technické informace, údaje a pokyny pro instala-

ci, provoz a údržbu, uvedené v tomto návodu k obsluze, odpovídají 

aktuálnímu stavu v době tisku. Z údajů, obrázků a popisů v tomto 

návodu nelze vyvozovat žádné nároky. Výrobce nepřebírá žádnou 

odpovědnost za škody, vzniklé v důsledku nerespektování návodu 

k použití, používání v rozporu s účelem použití, neodborných 

oprav, změn provedených bez dovolení nebo použití neschválených 

náhradních dílů.

Použití v souladu s účelem použití

VAROVNÁ UPOZORNĚNÍ: 

Přístroj je určen pouze k sou-

kromému používání. Přístroj je určen pouze k přípravě potravin. 

Nepoužívejte přístroj k účelům, k nimž není určen. Nároky jakého-

koli druhu z důvodu škod v důsledku používání v rozporu s účelem 

použití jsou vyloučeny. Provozovatel nese riziko sám. 

BEZPEČNOST A INSTALACE

Před použitím mixéru si pečlivě prostudujte tento návod k použití. 

Respektujte bezpečnostní pokyny při uvádění mixéru do provozu, 

protože jinak by mohlo dojít ke vzniku materiálních škod a zranění 

osob. Respektujte všechny bezpečnostní pokyny, aby nedošlo 

ke vzniku škod v důsledku nesprávného používání. Uschovejte si 

návod k použití pro pozdější nahlédnutí. Je-li mixér předán třetí 

osobě, je nutno jí předat i tento návod k použití.

Upozornění:

•  Před použitím je nutno mixér prohlédnout, zda nejeví známky 

vnějšího poškození. Poškozený mixér se nesmí používat.

•  Typový štítek nesmí být odstraněn.

•  Děti a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duše-

vními schopnostmi je třeba udržovat v dostatečné vzdálenosti 

od mixéru. 

Summary of Contents for fitmix pure health

Page 1: ...1 BEDIENUNGSANLEITUNG User Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Haszn lati utas t s N vod k obsluze N vod na obsluhu Instruc iuni de utilizare Kullanma K lavuzu...

Page 2: ...deksel 1 receptenboek 1 gebruiksaanwijzing A Stamper B Messenbeker C Deksel D Mengbeker E Tapkraan F Taphendel G Motoreenheid H UIT positie taphendel I AAN positie taphendel J Knop 0 puls start stop f...

Page 3: ...ak B l m kab C Kapak D Yo urma kab E Musluk F Musluk kolu G Motor nitesi H Musluk kolu AUS KAPALI konumda I Musluk kolu EIN A IK konumda J Tu 0 Puls Ba lat Durdur levi K Tu 1 Orta h z L Tu 2 Y ksek h...

Page 4: ...rteile bevor Sie die Teile anbringen und bevor Sie das Ger t mit der Stromversor gung verbinden DE Benutzen Sie das Ger t immer auf einer stabilen ebenen sauberen und trockenen Oberfl che Kleben Sie k...

Page 5: ...ie niemals Lebensmittel die bei dem Einfrieren zu einer soliden Masse gefroren sind Brechen Sie sie vor der Zugabe in den Mixbeh lter auseinander Anwendungstipps Bevor Sie den Deckel aufsetzen dr cken...

Page 6: ...sical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge when they are supervised or have received inst ruction on how to safely operate the blender and understand the hazards involved...

Page 7: ...par exemple le lait le volume augmente pendant le mixage et de la mousse peut se former Ne remplissez pas trop le r cipient du mixer max 1 litre et assurez vous que le couvercle est correctement en p...

Page 8: ...us utilisez le mixer proximit d enfants et de personnes souffrant d un handicap physique ou mental ou d une d ficience sensorielle D branchez l appareil avant de monter ou d enlever des pi ces apr s u...

Page 9: ...e est en place Remarques M langez toujours les ingr dients secs tels que les pices les noix etc dans le mini mixer uniquement et non dans le bocal de mixage Ne laissez jamais le mixer en tat de marche...

Page 10: ...zato L etichetta recante il tipo non deve essere asportata I bambini o le persone aventi ridotte facolt psichiche sensori ali o mentali devono essere tenute lontane dal Mixer Questo Mixer pu essere ut...

Page 11: ...ionate il coperchio del Mini Mixer M sull unit motore G ed avvitatelo fino a quando questo si aggancia 4 Inserite la spina elettrica nella presa 5 Premete il tasto 2 L per 10 secondi al fine di inizia...

Page 12: ...keurde reserveonderdelen Beoogd gebruik WAARSCHUWINGEN Het apparaat is enkel voor privaat gebruik bedoeld Het apparaat is enkel geschikt voor de bereiding van voedingsmiddelen Gebruik het apparaat nie...

Page 13: ...gemakkelijken van het tappen van visceuze vloeistoffen drukt u op de knop 1 K en daarna drukt u de taphendel van de tapkraan naar onder in de AAN positie I Dunnere vloeistoffen laten zich gewoon tappe...

Page 14: ...Uraim K sz nj k hogy a Fitmix megv s rl s ra meghozt k d nt s ket A Fitmix eszk zzel egy ltal nos konyhai seg deszk zt v s roltak meg A felel ss g korl toz sa Az ebben a haszn lati utas t sban fo gla...

Page 15: ...a 1000 ml jelz sig t ltse meg 6 Tegye r a fed t C a kever ed nyre D miel tt a g pet bekapcsolja 7 Csatlakoztassa a t pk belt a fali aljzatba 8 Helyezze r vagy a M r poh r B a fed re C vagy helyezze az...

Page 16: ...l sek felhaszn l ltal v gzett jav t si k s rletekb l vagy nem megfelel tiszt t sb l ered k rok A garancia szint n nem rv nyes a haszn lat l that nyomaira Ez vonatkozik a norm lis elhaszn l d s nyomair...

Page 17: ...pnut mixovac n doby Zajist te aby byla epovac p ka F epovac ho kohoutu E v poloze VYP H 5 Dejte do mixovac n doby D p sady Doporu ujeme d t do n doby nejprve pevn a pak tekut p sady Pat k nim ovoce er...

Page 18: ...siln m zne i t n p idejte n kolik kapek prost edku na myt n dob 2 Upevn te v ko C a uzav rac krytku B na mixovac n dobu D a pak ji um st te na jednotku motoru G 3 Stiskn te tla tko 1 K a kdy je p str...

Page 19: ...VYP H 5 Do mixovacej n doby vlo te suroviny D Odpor ame vklada najprv pevn a potom tekut suroviny Patr k nim ovocie erst v jogurt mlieko ovocn avy zelenina at Do mixovacej n doby m ete vklada aj zmrzl...

Page 20: ...po kodenia p dom na podlahu pokusov o opravu a neodborn ho istenia Nevz ahuje sa takisto na isto vizu lne zn mky pou vania Plat to aj pre be n opotrebovanie ZNE KODNENIE A TECHNICK DAJE Pokyn t kaj ci...

Page 21: ...are i recicla i le conform prevederilor legale n vigoare 2 Cur a i mixerul nainte de prima utilizare Vezi cur area 3 Defileta i robinetul cepului E pe bolul de amestecare D 4 A eza i bolul de amesteca...

Page 22: ...de amestecare D 2 Desface i robinetul cepului E prin defiletarea nchiz torului Q de pe supapa de racordare R 3 Cl ti i nchiz torul Q i supapa de racordare R cu ap cald i detergent delicat i usca i le...

Page 23: ...n ve iyice yerine oturuncaya kadar evirin Muslu un E musluk kolunun F AUS KAPALI konumda H olmas n sa lay n 5 Malzemeleri yo urma kab na D koyun nce kat ve sonra s v malzemeleri koyman z tavsiye ederi...

Page 24: ...k par alar iyice temizlemek i in d zenli aral klarla par alara ayr lmal d r 1 Muslu u E evirerek yo urma kab ndan D kart n 2 Muslu u E ba l Q evirerek ba lant valfinden R kart p par alara ay r n 3 Ba...

Reviews: