background image

15

•  Soha ne hagyja, hogy a motorrész, a hálózati kábel vagy a 

hálózati dugó nedves legyen. Soha ne hagyja, hogy a motorrész, 

a hálózati kábel vagy a hálózati dugó vízbe, vagy más folyadék-

ba kerüljön, és soha ne tartsa ezeket folyó víz alá.

•  Tisztítsa meg a mixert és a tartozékokat az első használat 

előtt. Vegye figyelembe a tisztítás című fejezetben leírt további 

információkat.

•  Szárítsa meg a mixert és a tartozékokat, mielőtt a tartozékokat 

csatlakoztatja és a készüléket elektromos árammal ellátja.

•  A készüléket mindig stabil, sima, tiszta és száraz felületre 

helyezze. 

•  Ne ragasszon fel semmilyen címkét, díszt a készülékre.

•  Tartsa a kezét és a kellékeket, az aprító egység kivételével a tur-

mixgép keverőedényétől távol, ha az a motorra fel van helyezve.

•  Soha ne használjon olyan kelléket, ami nem a mixerhez tartozik.

•  A készüléket csak akkor lehet bekapcsolni, ha az elektromos 

csatlakozója egy konnektorba be lett dugva.

•  Ellenőrizze, hogy a típusjelzést tartalmazó feliraton található 

feszültség megegyezik-e az áramellátás feszültségével. A 

készüléket csak úgy lehet az áramellátásról leválasztani, ha 

kihúzza annak dugóját a konnektorból. 

•  Ügyeljen arra, hogy ne bukjon fel az elektromos kábelben, ha a 

készülék be van kapcsolva. 

•  Mindig úgy helyezze el a készüléket, hogy a konnektor elérhető 

legyen.

•  Várja meg, amíg az aprító egység teljes egészében leállt, mielőtt 

a keverőedényt vagy a mini mixert a motorról levenné. 

•  A mixert csak zárt fedővel használja.

•  Csak akkor indítsa el az aprító egységet, ha a fedő fel lett 

helyezve a keverőedényre. Ne nyomja túl erősen az aprítót, 

mert az különben hozzá érhet a késhez.

ÓVINTÉZKEDÉSEK

•  A csomagoló anyaggal nem szabad játszani, mert fennáll a 

fulladás veszélye.

•  A kést tartalmazó egység tisztítása különös óvatosságot igé-

nyel, hogy esetleges sérülések megelőzhetőek legyenek, mert a 

pengék nagyon élesek. 

•  Ha a kábelek vagy a készülék áram alatt vannak, fennáll az 

elektromos áram miatti életveszély!

•  Vigyázzon arra, hogy az elektromos kábel ne sérüljön meg, úgy, 

hogy azt nem hajlítja vagy nyomja meg, vagy éles sarkoknál 

nem vezeti el. Tartsa az elektromos kábelt forró felületektől és 

nyílt lángtól távol. 

•  Soha ne használja a készüléket, ha az elektromos kábel vagy a 

készülék megsérült. 

•  Semmilyen körülmények között ne szedje szét a készüléket. A 

helytelen használatból eredő károkért nem vállalunk felelősséget. 

•  Ne helyezzen semmilyen szerszámot vagy más tárgyat a kés-

zülékbe. Fém tárgyak rövidzárlatot okozhatnak és áramütéshez 

vezethetnek. 

HASZNÁLAT

1.  Távolítsa el az összes csomagoló anyagot és semmisítse azt 

meg a hulladékkezelés előírásainak megfelelően.

2. Tisztítsa meg a mixert és a tartozékokat az első használat előtt. 

(lásd tisztítás)

3.  Tekerje rá az adagoló csapot (E) a keverő edényre (D).

4.  Helyezze rá a keverő edényt (D) a motor egységre (G) és 

tekerje rá szorosan addig, amíg a helyére kattan. Gondoskodjon 

arról, hogy az adagoló csap (E) fogantyúja (F) zárt állásban (H) 

legyen.

5. Töltse be a hozzávalókat a keverő edénybe (D). Javasoljuk, hogy 

a darabos részekkel kezdje, és ehhez adja hozzá a folyadékot. 

Pl. friss gyümölcs, joghurt, tej, gyümölcslevek, zöldségek stb. 

Tehet jeget vagy mélyhűtött hozzávalókat is a keverő edénybe. 

Pl. mélyhűtött gyümölcsök, mélyhűtött joghurt, jégkocka stb. 

 

Ötlet: Ha forró vagy enyhén habosodó folyadékot (pl. tej) tölt 

be az edénybe, vagy mélyhűtött hozzávalókat használ, akkor a 

keverő edényt maximum a 1000 ml jelzésig töltse meg. 

6.  Tegye rá a fedőt (C) a keverő edényre (D) mielőtt a gépet 

bekapcsolja.

7.  Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.

8.  Helyezze rá vagy a MérŐ pohár (B) a fedőre (C) vagy helyezze 

az aprító egységet (A) a lyukba. Ötlet: Az aprító egységet akkor 

használja, ha sűrű pépes hozzávalókból készít turmixot, vagy 

nagy mennyiségű mélyhűtött hozzávalókat használ.

9.  Nyomja le a 2 (L) gombot 30 másodpercen keresztül, hogy 

elkezdje az összekeverést, majd nyomja le többször egymás 

után, impulzus szerűen a 0/bekapcsolva (J) gombot (impulzus 

mód) és hagyja a hozzávalókat addig keverés alatt, amíg azok 

egy egyenletes pépet képeznek, majd kapcsolja ki a készüléket. 

Ötlet: Használja az aprító egységet oly módon, hogy a hozzá-

valókat fentről lefelé belenyomja a folyadékba.

10. A folyadék kiöntésére két módszer áll rendelkezésre: 1. móds-

zer: Tekerje le a keverő edényt (D) egy elfordító mozdulattal a 

motor egységről (G), vegye le a fedelet és öntse a folyadékot 

egy edénybe. 2. módszer: Helyezzen egy edényt az adagoló 

csap (E) alá és nyomja le a csap fogantyúját (F) a nyitott állásba 

(I). Ha az edény tele van, húzza fel a csap fogantyúját (F) a 

kikapcsolt állapotba (H). Ötlet: Sűrű, pépes folyadék könnyebb 

adagolásához nyomja le az 1 gombot (K) és ezt követően nyom-

ja le a csap fogantyúját a nyitott állásba (I). Hígabb folyadékok 

esetében az adagoló csapot a szokásos módon lehet használni 

és nincs szükség a motor egység bekapcsolására. 

MINI MIXER:

A mini mixerrel fűszereket, dióféléket, fűszernövényeket, sajtot, 

kávét stb. tud darálni. Vigyázat: Száraz hozzávalókat (pl. fűszerek, 

vagy diófélék) mindig a mini mixerben aprítson, ne a keverő 

edényben.

1.  Helyezze fel a mini mixer tartozékot (N) a motor egységre (G). 

Ügyeljen arra, hogy a mini mixer tartozék (N) gumi rögzítői 

(O) a motor egységen (G) az erre a célra szolgáló vájatba (P) 

megfelelően legyenek behelyezve.

2.  Töltse be a darálnivalót a mini mixer tartozékba (N). Ezt maxi-

mum ¾-ig töltse meg.

3.  Helyezze rá a mini mixer tetejét (M) a motor egységre (G) és 

tekerje rá szorosan addig, amíg a helyére kattan.

4.  Csatlakoztassa a tápkábelt a fali aljzatba.

5.  Nyomja le a 2 gombot (L) 10 másodpercen keresztül, hogy 

elkezdje a darálást. Majd nyomja le a 0/bekapcsolva (J) gombot 

(impulzusmód) és hagyja a hozzávalókat addig darálás alatt, 

amíg az elegy el nem éri a kívánt finomságot.

6.  Tekerje le a mini mixer tartozék fedelét (M) a motor egységről 

(G). Ekkor a mini mixer tartozék (N) leemelhető a motor 

egységről és a ledarált massza kiüríthető egy edénybe.

Biztonsági kikapcsolás: 

A mixer úgy lett tervezve, hogy a 

turmixolás csak felhelyezett keverő edénnyel végezhető.

Megjegyzés: 

•  Száraz hozzávalókat (pl. fűszerek, vagy diófélék) mindig a mini 

mixerben aprítson, ne a keverő edényben.

•  Soha ne kapcsolja be a mixert, ha az üres.

•  Soha ne használja a motort 60 másodpercnél hosszabb időn 

keresztül.

•  Ne használja a mixert tároló edényként. Mindig ürítse ki azt a 

használat előtt vagy után.

•  Néhány folyadék esetében, pl. tej, a turmixolás közben mege-

melkedik a folyadékszint és hab keletkezhet. Ezért ne töltse 

teljesen tele a keverő edényt (max. 1 liter) és ügyeljen arra, 

hogy a fedő jól fel legyen helyezve.

•  Soha ne turmixoljon olyan állagú élelmiszert, ami a mélyhűtés 

folyamán egy tömbbe összeállt. Aprítsa fel ezt először kisebb 

darabokra és úgy helyezze a keverő edénybe.

Felhasználási javaslat:

•  Mielőtt felhelyezi a fedőt, nyomja bele a hozzávalókat egy 

aprítón keresztül a folyadékba.

•  Használja a 0/bekapcsolva gombot (impulzusmód) a motor 

egység ki/bekapcsolására, hogy az itala kívánt sűrűségét elérje. 

Figyeljen erre oda, mert a készülék mindig automatikusan 

Summary of Contents for fitmix pure health

Page 1: ...1 BEDIENUNGSANLEITUNG User Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Haszn lati utas t s N vod k obsluze N vod na obsluhu Instruc iuni de utilizare Kullanma K lavuzu...

Page 2: ...deksel 1 receptenboek 1 gebruiksaanwijzing A Stamper B Messenbeker C Deksel D Mengbeker E Tapkraan F Taphendel G Motoreenheid H UIT positie taphendel I AAN positie taphendel J Knop 0 puls start stop f...

Page 3: ...ak B l m kab C Kapak D Yo urma kab E Musluk F Musluk kolu G Motor nitesi H Musluk kolu AUS KAPALI konumda I Musluk kolu EIN A IK konumda J Tu 0 Puls Ba lat Durdur levi K Tu 1 Orta h z L Tu 2 Y ksek h...

Page 4: ...rteile bevor Sie die Teile anbringen und bevor Sie das Ger t mit der Stromversor gung verbinden DE Benutzen Sie das Ger t immer auf einer stabilen ebenen sauberen und trockenen Oberfl che Kleben Sie k...

Page 5: ...ie niemals Lebensmittel die bei dem Einfrieren zu einer soliden Masse gefroren sind Brechen Sie sie vor der Zugabe in den Mixbeh lter auseinander Anwendungstipps Bevor Sie den Deckel aufsetzen dr cken...

Page 6: ...sical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge when they are supervised or have received inst ruction on how to safely operate the blender and understand the hazards involved...

Page 7: ...par exemple le lait le volume augmente pendant le mixage et de la mousse peut se former Ne remplissez pas trop le r cipient du mixer max 1 litre et assurez vous que le couvercle est correctement en p...

Page 8: ...us utilisez le mixer proximit d enfants et de personnes souffrant d un handicap physique ou mental ou d une d ficience sensorielle D branchez l appareil avant de monter ou d enlever des pi ces apr s u...

Page 9: ...e est en place Remarques M langez toujours les ingr dients secs tels que les pices les noix etc dans le mini mixer uniquement et non dans le bocal de mixage Ne laissez jamais le mixer en tat de marche...

Page 10: ...zato L etichetta recante il tipo non deve essere asportata I bambini o le persone aventi ridotte facolt psichiche sensori ali o mentali devono essere tenute lontane dal Mixer Questo Mixer pu essere ut...

Page 11: ...ionate il coperchio del Mini Mixer M sull unit motore G ed avvitatelo fino a quando questo si aggancia 4 Inserite la spina elettrica nella presa 5 Premete il tasto 2 L per 10 secondi al fine di inizia...

Page 12: ...keurde reserveonderdelen Beoogd gebruik WAARSCHUWINGEN Het apparaat is enkel voor privaat gebruik bedoeld Het apparaat is enkel geschikt voor de bereiding van voedingsmiddelen Gebruik het apparaat nie...

Page 13: ...gemakkelijken van het tappen van visceuze vloeistoffen drukt u op de knop 1 K en daarna drukt u de taphendel van de tapkraan naar onder in de AAN positie I Dunnere vloeistoffen laten zich gewoon tappe...

Page 14: ...Uraim K sz nj k hogy a Fitmix megv s rl s ra meghozt k d nt s ket A Fitmix eszk zzel egy ltal nos konyhai seg deszk zt v s roltak meg A felel ss g korl toz sa Az ebben a haszn lati utas t sban fo gla...

Page 15: ...a 1000 ml jelz sig t ltse meg 6 Tegye r a fed t C a kever ed nyre D miel tt a g pet bekapcsolja 7 Csatlakoztassa a t pk belt a fali aljzatba 8 Helyezze r vagy a M r poh r B a fed re C vagy helyezze az...

Page 16: ...l sek felhaszn l ltal v gzett jav t si k s rletekb l vagy nem megfelel tiszt t sb l ered k rok A garancia szint n nem rv nyes a haszn lat l that nyomaira Ez vonatkozik a norm lis elhaszn l d s nyomair...

Page 17: ...pnut mixovac n doby Zajist te aby byla epovac p ka F epovac ho kohoutu E v poloze VYP H 5 Dejte do mixovac n doby D p sady Doporu ujeme d t do n doby nejprve pevn a pak tekut p sady Pat k nim ovoce er...

Page 18: ...siln m zne i t n p idejte n kolik kapek prost edku na myt n dob 2 Upevn te v ko C a uzav rac krytku B na mixovac n dobu D a pak ji um st te na jednotku motoru G 3 Stiskn te tla tko 1 K a kdy je p str...

Page 19: ...VYP H 5 Do mixovacej n doby vlo te suroviny D Odpor ame vklada najprv pevn a potom tekut suroviny Patr k nim ovocie erst v jogurt mlieko ovocn avy zelenina at Do mixovacej n doby m ete vklada aj zmrzl...

Page 20: ...po kodenia p dom na podlahu pokusov o opravu a neodborn ho istenia Nevz ahuje sa takisto na isto vizu lne zn mky pou vania Plat to aj pre be n opotrebovanie ZNE KODNENIE A TECHNICK DAJE Pokyn t kaj ci...

Page 21: ...are i recicla i le conform prevederilor legale n vigoare 2 Cur a i mixerul nainte de prima utilizare Vezi cur area 3 Defileta i robinetul cepului E pe bolul de amestecare D 4 A eza i bolul de amesteca...

Page 22: ...de amestecare D 2 Desface i robinetul cepului E prin defiletarea nchiz torului Q de pe supapa de racordare R 3 Cl ti i nchiz torul Q i supapa de racordare R cu ap cald i detergent delicat i usca i le...

Page 23: ...n ve iyice yerine oturuncaya kadar evirin Muslu un E musluk kolunun F AUS KAPALI konumda H olmas n sa lay n 5 Malzemeleri yo urma kab na D koyun nce kat ve sonra s v malzemeleri koyman z tavsiye ederi...

Page 24: ...k par alar iyice temizlemek i in d zenli aral klarla par alara ayr lmal d r 1 Muslu u E evirerek yo urma kab ndan D kart n 2 Muslu u E ba l Q evirerek ba lant valfinden R kart p par alara ay r n 3 Ba...

Reviews: