LINDHAUS
Dry
cleaning
compound
LINDHAUS
SPOTTER
Stain away
LINDHAUS ECO DRY
Microspugne ecologiche per lavare
a secco i tappeti
LINDHAUS SPOTTER
Smacchiatore
LINDHAUS ECO DRY
Tepppichreinigungsgranulat
LINDHAUS
SPOTTER
Teppichfleckenlöser
LINDHAUS ECO DRY
Poudre pour le nettoyage à sec des
tapis et moquettes
LINDHAUS
SPOTTER
Détachant pour moquettes
LINDHAUS
ECO DRY
Polvo para el limpiado en seco de
alfombras
LINDHAUS
SPOTTER
Quitamanchas
ECO SPREADER
Is the perfect solution to sanitize
carpets and rugs with minimum
effort and no risk. You can use it
as a power head by attaching it
to any Lindhaus machine.
1. Sprinkle
2. Brush - in
3. Vacuum
ECO SPREADER
E’ la soluzione ideale per
igienizzare senza rischi e fatica
tappeti e moquette.
Si applica come un’elettrospazzola
a qualsiasi apparecchio Lindhaus.
1. Spargere
2. Spazzolare
3. Aspirare
ECO SPREADER
Die optimale Lösung für die hygienische
Reinigung von Teppichböden und
Teppichen ohne Risiko und mit
geringster Anstrengung. Der Eco
Spreader kann einfach auf jeden
Lindhaus Staubsauger montiert werden.
1. Aufstreuen
2. Einbürsten
3. Absaugen
ECO SPREADER
La solution idéale pour une
hygiène parfaite des tapis et
moquettes sans efforts.
À utiliser comme
toutes les brosses
électriques sur n’importe quel
appareil Lindhaus
.
1. Répandre
2. Brosser
3. Aspirer
ECO SPREADER
Es la solucion perfecta para
higienizar alfombras y moquetas con
el mínimo esfuerzo y sin riesgo. El
Eco-Speader puede usarse como un
cepillo eléctrico adjuntándose a
cualquier aparato Lindhaus.
1. Expandir
2. Cepillar
3. Aspirar
SPECIFICATION
SUCTION BODY
-Voltage (see data place on the machine)
- Input power 700 W
- Notched commutator
- Rotor assembled on two balls bearings
- Double insulation
- Ground wire for USA and Canada
- Suction body made of thermoplastic
material, shockproof, high resistance,
POWER HEAD
- Voltage same as the suction body
- Imput power 180 W. (450=200W.)
- Notched commutator
- Rotor assembled on two balls bearings
- Electronic overload control
- Brush height adjustment 1
10 mm
- Width 12”(300mm) – 15”(380) – 18”(450)
DECLARATION OF CONFORMITY
In conformity with the following standards:
SAFETY
: EN 60335-1:2012; (IEC 60335-
1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-2-
2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69:
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 +
A2:2007); EN 62233:2008, Part 2-2; (IEC
62233:2005 Modified); EN 55014-1:2006 +
A1:2009 + A2:2011
EMC
: ; Emission (CISPR 14-1:2005 +
A1:2008 +A2:2011); EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008; (CISPR14-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008); EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009; (IEC61000-3-2:2005 +
A1:2008 + A2:2009); EN 61000-3-3:2008;
(IEC 61000-3-3:2008)
Directives of reference:
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS)
APPROVALS:
Europe IMQ
,
U.S.A. and Canada
ETL
DATI TECNICI
CORPO ASPIRANTE
-Tensione di alimentazione (vedi targhetta
caratteristica sulla macchina)
- Potenza assorbita 700 W
- Collettore ad intaglio
- Rotore montato su 2 cuscinetti a sfere
- Doppio isolamento
- Corpo macchina in materiale termoplastico,
antiurto, alta resistenza, antistatico
ELETTROSPAZZOLA
- Tensione stesso del corpo aspirante
- Potenza assorbita 180 W(450=200W)
- Collettore ad intaglio
- Rotore montato su 2 cuscinetti a sfere
- Controllo elettronico del sovraccarico
- Regolazione in altezza 1
10 mm
- Larghezza 12”(300mm) – 15”(380) – 18”(450)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Conforme alle segueni norme:
SAFETY
: EN 60335-1:2012; (IEC 60335-
1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-2-
2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69:
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 + A2:2007);
EN 62233:2008, Part 2-2; (IEC 62233:2005
Modified); EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A2:2011
EMC
: ; Emission (CISPR 14-1:2005 +
A1:2008 +A2:2011); EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008; (CISPR14-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008); EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009; (IEC61000-3-2:2005 +
A1:2008 + A2:2009); EN 61000-3-3:2008; (IEC
61000-3-3:2008)
Direttive di riferimento:
B.T. 2006/95/CE; 2002/95 CE (ROHS)
APPROVAZIONI
:
Europa IMQ
,
U.S.A. and Canada
ETL
TECHNISCHE DATEN
SAUGGERÄT
- Versorgungsspannung (siehe Typenschild auf
der Maschine)
- Leistungsaufnahme 700 W
- Kerbkollektor
- Rotor auf zwei Kugellager montiert
- Doppelte Isolierung
- Für den USA - Canada Markt mit Erdleitung
- Maschinenkörper aus thermoplastischem.
stossfestem, antistatischem Material
SAUGBÜRSTE
- Gleiche Spannung wie der Saugkoerper
- Leistungsaufnahme 180 W. (450=200W.)
- Kerbkollektor
- Rotor auf zwei Kugellager montiert
- Elektronische Kontrolle der Überladung
- Höhenregelung 1
10 mm
- Totale Länge: 12”(300mm)–15”(380)–18”(450)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
SAFETY
: EN 60335-1:2012; (IEC 60335-
1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-2-
2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69:
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 + A2:2007); EN
62233:2008, Part 2-2; (IEC 62233:2005
Modified); EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A2:2011
EMC
: ; Emission (CISPR 14-1:2005 + A1:2008
+A2:2011); EN 55014-2:1997 + A1:2001 +
A2:2008; (CISPR14-2:1997 + A1:2001 +
A2:2008); EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 +
A2:2009; (IEC61000-3-2:2005 + A1:2008 +
A2:2009); EN 61000-3-3:2008; (IEC 61000-3-
3:2008)
Gemäss den Bestimmungen der Richtlinien:
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS)
BILLIGUNG:
Europe IMQ
,
U.S.A. and Canada
ETL
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CORPS ASPIRANT
- Tension d’alimentation (voir plaquettes des
caractéristiques)
- Puissance absorbée 700 W
- Collecteur à créneau
- Roteur monté sur 2 roulements à billes
- Double isolation
- Pour les États-Unis et le Canada avec fil à terre
-
Corps de la machine en matériel
thermoplastique, antichoc, antistatique
BROSSE ÉLECTRIQUE
- Mém tension alimentation corps aspirant
- Moteur d’aspiration 180 W. (450=200W.)
- Collecteur à créneau
- Roteur monté sur 2 roulements à billes
- Contrôle électr. du nombre de la surcharge
- Réglage en hauteur 1
10 mm
- Largeur: 12”(300mm) – 15”(380) – 18”(450)
DECLARATION DE CONFORMITÉ
En conforminté suivant les normes:
SAFETY
: EN 60335-1:2012; (IEC 60335-
1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-2-
2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69:
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 + A2:2007);
EN 62233:2008, Part 2-2; (IEC 62233:2005
Modified); EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A2:2011
EMC
: ; Emission (CISPR 14-1:2005 +
A1:2008 +A2:2011); EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008; (CISPR14-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008); EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009; (IEC61000-3-2:2005 +
A1:2008 + A2:2009); EN 61000-3-3:2008; (IEC
61000-3-3:2008). Directives de référence:
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS)
APPROBATIONS:
Europe : IMQ
,
U.S.A. and Canada
ETL
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CUERPO DE ASPIRACION
- Alimentación (ver la placa sobre la máquina).
- Energía absorbida 700 W.
- Colector encastrado.
- Rotor montado sobre 2 cojinetes.
-
Doble aislamiento
- Para el mercado USA con toma de tierra.
- Cuerpo de la máquina hecho o fabricado de
material termoplástico a prueba de golpes,
alta resistencia y antistático.
CEPILLO ELÉCTRICO
- Misma alimentación cuerpo aspirante
- Energía absorbida 180 W (450=200W.)
- Colector encastrado
- Rotor montado sobre 2 cojinetes.
- Control electrónico de sobrecarga
- Regulación de la altura 1
10 mm
- Largo: 12”(300mm) – 15”(380) – 18”(450)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
En conformidad con las siguentes normas:
SAFETY
: EN 60335-1:2012; (IEC 60335-
1:2010); EN 60335-2-2:2010; (IEC 60335-2-
2:2009); EN 60335-2-69:2009, Part 2-69:
(IEC60335-2-69:2002 + A1:2004 + A2:2007);
EN 62233:2008, Part 2-2; (IEC 62233:2005
Modified); EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A2:2011
EMC
: ; Emission (CISPR 14-1:2005 +
A1:2008 +A2:2011); EN 55014-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008; (CISPR14-2:1997 +
A1:2001 + A2:2008); EN 61000-3-2:2006 +
A1:2009 + A2:2009; (IEC61000-3-2:2005 +
A1:2008 + A2:2009); EN 61000-3-3:2008; (IEC
61000-3-3:2008). Directives de référence:
L.V.D. 2006/95 EC; 2002/95 CE (ROHS)
APROVACIONES:
Europa IMQ
,
U.S.A. and Canada
ETL
Summary of Contents for CHpro 30
Page 1: ......