background image

 
 

 

 

15

 

 

 
 

16

 

 

 
 
 

17

  

 

 
 
 
 

18 

  

 

CHANGING THE 

ELECTROSTATIC EXHAUST 

FILTER 

The electrostatic exhaust filter 
catches any particles that may escape 
from the filter bag, vacuum inlet 
filter, or lower motor filter. The 
electrostatic exhaust filter is located 
just below the carrying handle. 
Replace the filter every fifth time 
you change the bag (more often in 
very dusty applications). To replace 
the electrostatic filter: 
1. Depress the latch on the top of the 

filter grill and remove it. 

2. Remove the filter from the filter 

holder and insert a new original 
Lindhaus filter in its space (when 
you put the grill into place, with 
one hand hold the filter while the 
other insert the grill). 

3. Snap the filter cover back into 

place. 

 
Never operate the machine without 
the original Lindhaus Electrostatic 
Exhaust Filter in place. 
 

HEPA FILTER (optional)

 

Your carpet cleaner Lindhaus can be 
equipped with a special filter for 
healthcare environments which 
ensures 99.97% filtration efficiency 
at 0.3 micron. In case the filter bag 
should break, the Hepa filter must 
also be replaced. Change the Hepa 
filter every 10 bags. 

 

 

 

CHANGING THE BRUSH 

 

-Changing the brush is not difficult 
but you may want your dealer to 
replace it while inspecting other 
components for wear. 
 
 
- Rotate all the red clips until they 
are parallel to the roller 
 
 
- Rotate the bottom cover until it’s 
removed from the front hooks 
 
- Rotate the brush roller in parallel 
way from the base  
 

 

SOSTITUZIONE 

MICROFILTRO USCITA ARIA 

Il filtro elettrostatico blocca le 
microparticelle che gli altri filtri non 
riescono a trattenere ed evita la 
fuoriuscita di micropolvere di 
carbone prodotta dal motore. Il 
microfiltro è situato nella zona sotto 
l’impugnatura di trasporto. 
Sostituire il microfiltro ogni 5a 
sostituzione del sacco di carta (più 
spesso in applicazioni molto 
polverose). Per sostituire il filtro: 
1. Togliere la griglia premendo 

l’apposito pulsante. 

2. Rimuovere la contro griglia e 

sostituire il microfiltro originale 
Lindhaus facendo attenzione  ad 
applicarlo nella corretta posizione 
(quando si rimonta la griglia, con 
una mano tenere il filtro e con 
l’altra inserire la griglia). 

3. Rimontare la griglia. 

 
Non usare mai la macchina senza il 
microfiltro elettrostatico originale 
Lindhaus.

 

 

FILTRO HEPA (optional) 

Il vostro battitappeto Lindhaus può 
essere dotato di uno speciale filtro 
assoluto per ambienti sanitari che 
assicura un’efficienza filtrante del 
99,97% a 0,3 micron. 
In caso di rottura del sacco filtro, 
anche il filtro hepa deve essere 
sostituito. La durata massima del 
filtro Hepa è di 10 sacchi filtro. 
 
 

SOSTITUZIONE DEL RULLO 

 

-Sostituire il rullo non è difficile ma 
forse è preferibile che il Vs. 
rivenditore lo sostituisca durante il 
controllo di altri componenti soggetti 
ad usura. 
 
- ruotare tutte le clip rosse portandole 
parallele al rullo 
 
 
- Ruotate il coperchio rullo fino a 
sganciarlo dalle sedi frontali 
 
- Ruotate il rullo sollevandolo dalla 
base in modo parallelo. 
 

AUSTAUSCHEN DES 

ELEKTROSTATISCHEN 

AUSLAßFILTERS

 

Zweck dieses Filters ist es,Staub der 
durch die anderen Filtrierungsstufen 
gelangt, aufzufangen. Der Filter 
befindet sich direkt unter dem 
Traggriff und sollte nach jedem 
fünften Wechsel des Staubbeutels 
gereinigt werden (häufiger bei sehr 
staubigen Reinigungsanwendungen). 
 
1. Filterdeckelklinke drücken und 

Auslaßfilterdeckel entfernen. 

2. Filter aus der Halterung 

herausnehmen und mit einem 
neuen originalen Lindhaus Filter 
ersetzen (bei Zurückstellung des 
Gitters mit einer Hand den Filter 
halten und mit der anderen das 
Gitter einsetzen). 

3. Das Gitter zurückstellen. 

 
 
Gerät  nie ohne den originalen 
elektrostatischen Lindhaus Filter 
benutzen. 
 

HEPA FILTER (optional) 

Der Lindhaus-Sauger kann mit einem 
speziellen Filter für Reinräume 
ausgestattet werden, der eine 
Filtrierleistungsfähigkeit von 99,97 
% zu 0,3 Mikron sicherstellt. Sollte 
der Papierfilterbeutel reißen, muß 
auch der Hepa-Filter gewechselt 
werden. Der Hepa-Filter sollte 
immer nach 10 Papier-filterbeuteln 
erneuert werden. 
 

AUSWECHSELN DER BÜRSTE 

 

Die Rolle auszuwechseln ist nicht 
schwierig, es ist jedoch ratsam wenn 
Sie dies Ihrem Händler bei der 
Auswechslung von anderen 
 
 
- Verschleißteilen überlassen.   
Alle roten Klips drehen bis sie 
parallel zur Rolle stehen. 
 
- Den Rollendeckel rotieren bis er 
sich vorne von der Basis löst. 
 
- Die Rolle rotieren und parallel zur 
Basis aufheben.  

 

REMPLACEMENT DU 

FILTRE ÉLECTROSTATIQUE

 
Ce filtre retientles particules fines 
qui s’échappent des autres filtres. 
Il est placé juste au-dessous de la 
poignée de transport. Changer ce 
filtre tous les cinq changements de 
sac à poussière ( plus souvent dans 
des conditions de travail 
particulièrement poussiéreuses). 
Pour le changer:  
 
1. Ôter la grille en appuyant sur le    

bouton. 

2. Enlever le filtre du support et 

poser un nouveau filtre original 
Lindhaus en faisant attention à 
bien le remettre en place (quand 
on remonte la grille il faut tenir 
d’une main le filtre, de l’autre la 
grille). 

3. Remonter la grille. 

 
Ne jamais utiliser la machine 
sans que le filtre original 
Lindhaus soit en place. 
 

HEPA FILTER (en option) 

Votre aspirateur peut être équipé 
d’un filtre spécial pour tout milieu 
sanitaire spécial et assure une 
capacité filtrante de 99,97% à 0,3 
micron. 
En cas de rupture du sac filtre, il 
faudra remplacer aussi le filtre 
Hepa. Durée maximum 
d’utilisation du filtre Hepa : 10 
sacs filtre. 
 

CHANGEMENT DU 

ROULEAU 

- Il n’est pas difficile de remplacer 
la brosse, mais peut-être est-il 
préférable que votre revendeur le 
remplace à l’occasion de contrôles 
d’autres pièces soumises à usure. 
 
- Tourner tous les clips rouges en 
les portant en parallèle avec la 
brosse 
 
- Tourner le couvercle de la brosse 
jusqu’à le débloquer des soutiens 
frontaux 
- Tourner la brosse en la soulevant 
de la base de façon parallèle 
 

SUSTITUCIÓN DEL FILTRO 
ELECTROSTATICO 

 
El filtro electrostático coge 
cualquier partícula que pueda 
escapar de otros filtros. El filtro 
electrostático está situado debajo 
de la manija y debe cambiarse cada 
5 bolsas que use (en lugares muy 
polvorientos debe cambiarse más a 
menudo). Para sustituir el filtro 
electrostático: 
 

 

1. Presione el pulsador de la rejilla 

y sáquelo. 

2. Saque el filtro de la rejilla y 

inserte un nuevo filtro Lindhaus 
en su lugar (soportar el 
microfiltro con una mano). 

 
 
3. Monte otra vez la rejilla

 
Nunca debe de utilizar el 
aparato sin un filtro 
electrostático original Lindhaus.

 

 

FILTRO HEPA (opcional) 

Su Bateador LINDHAUS puede 
estar equipado con un filtro 
especial para ambientes sanitarios, 
el cuál, asegura un filtrado 
eficiente del 99,97% a 0,3 
micrones. 
En caso de rotura de la bolsa, el 
filtro Hepa también necesita ser 
sostituido. La duración máxima del 
filtro Hepa es de 10 bolsas. 
 

SUSTITUCIÓN DEL RODILLO 

 

-No es dificil sustituir el cepillo, 
pero sería preferible que lo haría su 
revendedor durante el control y  
sustitución de otras piezas 
sometidas a desgaste 
 
-Girar todos los clips rojos 
poniendolos en paralelo con el 
cepillo 
 
-Girar la tapa del cepillo hasta el 
debloqueo de los ganchos frontales 
 
-girar el cepillo levantadolo de la 
base de manera paralela 

 

 

11 

Summary of Contents for CHpro 30

Page 1: ......

Page 2: ...Attenzione Leggere il manuale di istruzioni Achtung Lesen Sie die Bedienungsanleitung Attention Lisez le manuel d instruction Atención Lea el manual de instrucciones ORIGINAL INSTRUCTIONS MANUAL AND PARTS GUIDE SAVE THESE INSTRUCTIONS MANUALE ISTRUZIONI ORIGINALE E LISTA PARTI DI RICAMBIO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI ORIGINALE BEDIENUNGSANLEITUNG UND ERSATZTEILE DIESE ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN MANUE...

Page 3: ...euergefahr Elektroschocks oder Schäden einzuschränken 1 Gerät nie mit angeschlossenem Netzkabel abstellen Den Netzstecker bei längerer Nichtverwendung und vor jeder Wartungsarbeit aus der Steckdose ziehen 2 Die Maschine weder draussen noch auf nassen Oberflächen benützen 3 Dieses Gerät ist kein Spielzeug Bitte große Aufmerksamkeit bei der Arbeit in der Nähe von Kindern 4 Gebrauchsanweisung und War...

Page 4: ...und sich bewegenden Teilen des Gerätes fernhalten 11 Vor dem Ausziehen des Kabels alle Bedienungselemente und die Maschine selbst ausschalten 12 Bei der Anwendug auf Treppen besonders vorsichtig sein 13 Keine entzündbare Flüssigkeiten wie Benzin aufsaugen 14 Zigaretten Zündhölzer heisse Asche und andere rauchenden oder brennenden Gegenstände nicht aufsaugen 15 Das Aufsagen von scharfkantigen oder ...

Page 5: ... À L AVENIR MODÈLE _________________________ NUMÉRO DE SÉRIE _______________ INTERRUPTEUR À 3 VOIES Sur demande pour certains marchés des appareils avec interrupteur mise en marche à trois voies peuvent être fournis Position 1 les deux moteurs sont en marche 0 off 2 seul le moteur de l aspirateur est en marche INDICE E Instrucciones importantes de seguridad 2 3 Conozca su máquina 6 Instrucciones p...

Page 6: ...re utilisé avec cet appareil A B C Un adaptateur temporaire qui ressemble à l adaptateur illustré dans l esquisse B C peut être utilisé pour connecter cette fiche à une prise à 2 pôles comme indiqué dans l esquisse B si une prise de terre correctement mise à la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu à ce qu une sortie correctement mise à la terre ne soit ...

Page 7: ...ter Griffverriegelungsknopf Hauptschalter Staubbeutelfüllanzeige Unterer Kabelhaken Traggriff Rohr Beutelgehäuse Gitterknopf Gitter mit Mikrofilter Pedal Bürstenhöhen Einstellknopf Rote Lampe Grüne Lampe Bürstengehäuse Schutzprofil POUR CONNAÎRE VOTRE MACHINE Crochet câble d alimentation partie postérieure de la poignée Crochet supérieur enroulement du câble Tube rallonge Poignée Suceur pour fente...

Page 8: ...m Handgriff und an der Seitenwand befestigen Netzkabel vom Kabelhaken nehmen und an der Steckdose anschliessen Das aufgewickelte Netzkabel kann schnell vom Haken gelöst werden indem die Arretierknöpfe gedrückt werden und die Führungsstange nach unten geschoben wird bis der Knopf einrastet Den Saugkörper auf das Bürstengehäuse setzen und die Verriegelung nach links in Position close schieben und di...

Page 9: ... Netzkabel aus der Steckdose ziehen und wenn das Problem behoben ist schalten Sie die Maschine nochmals ein SCHRITT 1 Bei eingeschalteter Maschine und mit Griff in normaler Arbeitsstellung den Regler langsam im Uhrzeigersinn drehen bis sich die rote Kontrollampe einschaltet SCHRITT 2 Den Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen bis sich die rote Kontrollampe ausschaltet ANMERKUNG Wenn die rote Kontro...

Page 10: ... auch ein Staubsauger für die allgemeine Reinigung und ist mit nützlichem Zubehör ausgestattet Sie kann sich auch in einen elektrischen Besen verwandeln mit dem optionalen Zubehör Mit dem speziellen Blaszube hör separater Artikel kann Ihr Sauger auch blasen 3 WAY SWITCH option Votre aspiro batteur peut être doté d un interrupteur à trois positions voir instructiones page 4 Votre aspiro batteur est...

Page 11: ...klappe des Saugaggregates durch Drücken der Taste an der oberen Kante Den vollen Staubsack am verstärkten Ende oben anfassen nach unten ziehen und entfernen Den neuen Staubsack einsetzen Bilder auf Papiersack beachten Bevor ein neuer Staubbeutel eingesetzt wird das Loch mit dem Finger ganz öffnen Gerät nie ohne einen originalen Lindhaus Staubbeutel benutzen INNERER MOTORSCHUTZ FILTER Dieser Filter...

Page 12: ...n bei Zurückstellung des Gitters mit einer Hand den Filter halten und mit der anderen das Gitter einsetzen 3 Das Gitter zurückstellen Gerät nie ohne den originalen elektrostatischen Lindhaus Filter benutzen HEPA FILTER optional Der Lindhaus Sauger kann mit einem speziellen Filter für Reinräume ausgestattet werden der eine Filtrierleistungsfähigkeit von 99 97 zu 0 3 Mikron sicherstellt Sollte der P...

Page 13: ...chieben Sie die Seiten abdeckung Teil n 46 S 14 vom Bürstengehäuse 3 Lösen Sie die Rollenhalterung Teil n 40 S 14 vorsichtig vom Ende der Bürste wird bei der neuen Bürste wieder verwendet 4 Fassen Sie die Bürste an den Borsten und ziehen Sie sie durch die rechte Seite des Gehäuses nach oben heraus 5 Die Bürstenrolle auf der Seite mit dem Antrieb im Bürstengehäuse einführen Die Rolle bis auf den Gr...

Page 14: ... A1 2001 A2 2008 CISPR14 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 IEC61000 3 2 2005 A1 2008 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 IEC 61000 3 3 2008 Direttive di riferimento B T 2006 95 CE 2002 95 CE ROHS APPROVAZIONI Europa IMQ U S A and Canada ETL TECHNISCHE DATEN SAUGGERÄT Versorgungsspannung siehe Typenschild auf der Maschine Leistungsaufnahme 700 W Kerbkollektor Rotor auf zwei Kugellager ...

Page 15: ... 13 Spring RX 43 Back bumper 450 RX 14 Microswitch RX 44 Screw 4 8 x 50 RX 15 Regulator RX 45 Screw 3 5 x 38 RX 16 Adjusting knob RX 46 Side cover Brush RX 17 Front axle RX 47 Brush roller 450 RX 18 Front wheel nylon RX 48 Motor filter RX 19 Spring brush adjust RX 49 Screw 3 9 x 13 RX 22 Wheel retainer RX 50 Screw 3 5 x 25 RX 23 Screw 2 9 x 16 RX 51 Screw 2 2 x 16 RX 24 Filter grill RX 52 Lens set...

Page 16: ...schieden wegen Filtrierleistungsfähigkeit Geräuschentwicklung Hohe Qualität Garantie Stil Preis Vous avez décidé d acheter un produit Lindhaus pour Efficacité de filtration Faible bruit Haute qualité Garantie Stil Prix Ud ha decidido comprar un producto Lindhaus por Eficiencia filtrante Bajo nivel de ruido Alta cualidad Garantía Estilo Precio Was your instruction manual easy to understand Il libre...

Page 17: ...te ne pourra être rejetée sur Lindhaus FOR U S A ONLY LINDHAUS U S A P O BOX 159 SAVAGE MN 55378 0159 Lindhaus Certificato di Garanzia limitata La Lindhaus garantisce ai Clienti originali solo diretti acquirenti che ogni nuovo aspirapolvere sarà esente da difetti di materiale e di fabbricazione prima della consegna La responsabilità della Lindhaus e la tutela del cliente nei confronti della Lindha...

Reviews: