background image

ACCESSOIRES EN RESERVEONDERDELEN   

 

• Intern zonnescherm
•  Krasvrije schermen Pinlock

®

 ready : helder, helder 

anti-fog en getint 80%

• Wangkussen en Binnenkap kit
• Kinbescherming

W W W . L A Z E R H E L M E T S . C O M

DE

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des LAZER Corsica 

Helms!

EMPFEHLUNGEN

ACHTUNG

Kein Helm kann gegen alle möglichen Einschläge 

schützen.
Um den höchsten Schutz zu bieten, muss der Helm 

auf den Kopf genau angepasst werden und alle 

Halteriemen müssen fest verschlossen werden. Wenn 

der Kinnriemen bequem aber fest angepasst ist, sollte 

es meistens unmöglich sein, den Helm abzunehmen, 

indem man probiert, ihn nach vorne zu ziehen.
Der Helm ist konzipiert, um mit einen Riemen unter 

dem Kinn behalten zu werden.
Das Tragen von Brillen ist mit dem Helm möglich.
Dem Helm bitte nicht mit Zusatzteilen oder Zubehör 

versehen, die nicht vom Helmhersteller empfohlen 

sind. Die Helmschale bitte nicht bohren oder 

schneiden.
Die Gestaltung des Helms sieht vor, dass die 

Aufschlagenergie durch Teilzerstörung der Schale 

und der Verkleidung absorbiert wird. Diese 

Beschädigungen müssen nicht unbedingt (für das 

Auge) sichtbar sein. Daher sollte der Helm nach 

einem schweren Anschlag ersetzt werden, auch wenn 

er scheinbar unbeschädigt ist.
Die Schutzverkleidung ist sehr wichtig, um die 

Leistungen des Helms sicherzustellen.
Der Helm kann durch Kraftstoffe, Reinigungsmittel, 

Farben, Klebstoffe, usw. beschädigt oder 

unwirksam gemacht werden, auch ohne sichtbare 

Beschädigungen. Bitte benutzen Sie nur lauwarmes 

Seifenwasser, um die Oberfläche des Helms zu 

reinigen.

- 16 -

SICHT     

Beim Motorradfahren kann Ihr Leben von einer klarer 

Sicht abhängen. Bei Beachtung der folgenden Punkte 

behalten Sie immer eine optimierte Sicht:
-  Benützen Sie ausschließlich Original LAZER Visiere
-  Ein getöntes Visier sollten Sie nur bei Tageslicht ver-

wenden

-  Halten Sie Ihr Visier immer sauber und schützen Sie 

es vor Kratzern

-  Beschränken Sie nicht Ihr Sichtfeld

VERSCHLUSS     

Ihr Helm ist nutzlos, wenn die Größe nicht passt oder 

der Helm nicht richtig verschlossen ist. Kaufen Sie nur 

einen Helm, der Ihnen optimal passt und schließen Sie 

immer den Kinnriemen.

VERÄNDERUNGEN     

Manipulieren Sie keinesfalls an Ihren Hem. Veränderun-

gen stelle die Wirksamkeit in Frage.

BESCHÄDIGUNGEN     

Nach einem schweren Aufschlag oder Sturz können 

Teile der Helmstruktur oder der Verkleidung beschädigt 

sein, weil sie die Aufschlagsenergie absorbiert haben. 

Es kann sein, dass diese Beschädigungen unsichtbar 

bleiben. In diesem Fall sollten Sie den Helm ersetzen.

PFLEGE UND WARTUNG 

Reinigen Sie Ihren Helm regelmäßig innen und außen. 

Verwenden Sie einen weichen Lappen mit lauwarmem 

Wasser (entweder reines Wasser oder Seifenlauge.
NIEMALS KFZ-KRAFTSTOFFE, VERDÜNNUNGSMITTEL, BEN-

ZIN ODER ANDERE ÄTZENDE MITTEL VERWENDEN.
Die Komfort-Innenausstattungen sind leicht heraus-

zunehmen, um ihre Reinigung zu erleichtern. Auch 

hierfür darf nur reines Wasser oder leichte Seifenlauge 

verwendet werden. Mit der Hand waschen und frei 

trocknen lassen.
Zum Reinigen tauchen Sie das Visier in lauwarmes Sei-

fenwasser; anschließend mit einem fusselfreien Tuch 

von oben nach unten und ohne Kreisbewegungen 

trocknen. Nach der angemessenen Reinigung der 

zwei hinteren Lüftungen sowie des Visiers, empfiehlt 

es sich, diese von Zeit zu Zeit mit weißem Fett oder Si-

likonfett einzuschmieren. Dadurch wird ihre Haltbarkeit 

verlängert.

AUFBEWAHRUNG     

Nach Reinigung Ihres Helms, bewahren Sie diesen in 

einer Helmtasche, an einem trockenen, wohltemperier-

ten Ort auf. Bitte vermeiden Sie zu langes Aufbewahren 

an Tageslicht.

LANGLEBIGKEIT     

Mit dem Alter können Verschleißerscheinungen an 

den Sicherheitselementen Ihres Helms auftreten, wie 

z.B.: Verschleiß oder Zerfasern der Kinnriemen, Funkti-

onsstörungen des Verschlusses, Risse oder Schäden 

an der inneren Schutzpolsterung, Risse in der Helm-

schale,... In solchen Fällen kontaktieren Sie bitte Ihren 

Fachhändler zur Kontrolle oder ersetzen Sie Ihren Helm.

WIE ENTFERNE ICH DEN KINNSCHUTZ  

Der CORSICA ist homologiert nach dem ECE R22.05 

Standart als Integralhelm und Jet-Helm. Er kann mit 

und ohne Kinnschutz benutzt werden.
Entfernung des Kinnschutzes (fig. 1):
• Das Visier muss komplett geöfnet warden (A)
•  Drücken Sie beide Knöpfe auf den Seiten des 

Kinnschutzes nach unten (B)

•  

Ziehen Sie eine Seite des Kinnschutzes nach 

vorne, bis er aus dem Helm herraus geht (C)

•  

Wiederholen Sie das gleiche auf der anderen 

Seite (D)

- 17 -

MEG CORSICA bichro DEF.indd   16-17

25/07/17   17:01

Summary of Contents for CORSICA

Page 1: ...User s Guide 6 Manuel d Utilisation 9 Gebruiksaanwijzing 13 Bedienungsanleitung 16 Manual de uso 20 Manual do Usu rio 23 Manuale d uso 27 MEG CORSICA bichro DEF indd 1 25 07 17 17 01...

Page 2: ...efficacit et SECURITE Prenez soin de conserver ce manuel dans un endroit vous permettant de le retrouver facilement Il contient des instructions de s curit EXTREMEMENT IMPORTANTES SOUVENEZ VOUS EN No...

Page 3: ...p gina internet WWW LAZERHELMETS COM AVISO Paragarantizarunaprotecci nsuficiente sucasco tiene que estar bien ajustado y tiene que asegurar al mismo tiempo una buena visi n lateral Cada casco que haya...

Page 4: ...the visor shield dip it in lukewarm soapy water Wipe it in a lint free cloth from the top to the bottom avoiding any circular motion After correctly cleaning the vents and the visor mechanism it is a...

Page 5: ...and the base 1 Detach the pad from the 3 snaps and pull to tear it from the shell 2 To put the pad back on Insert the collar between shell and EPS base 3 and adjust properly between chin guard liner a...

Page 6: ...les creux ext rieurs 10 correspondant du casque E Faites cette op ration simultan ment des 2 c t s Poussez sur le devant de la mentonni re jusqu entendre le clic de verrouillage F V rifieZ les fixatio...

Page 7: ...het niet mogelijk zijn om de helm van het hoofd te halen door hem naar voren te trekken De helm is erop gemaakt om met een kinriem onder de kin vastgehouden te worden De helm kan met een bril gebruikt...

Page 8: ...nd Plaats het scherm over de boutgaten P Plaats de beschermingsschijf en de schroef Q en draai met de klok mee R Ga na dat het mechanisme goed werkt HET GEBRUIK VAN HET INTERNE ZONNESCHERM VAN UW HELM...

Page 9: ...nnriemen VER NDERUNGEN Manipulieren Sie keinesfalls an Ihren Hem Ver nderun gen stelle die Wirksamkeit in Frage BESCH DIGUNGEN Nach einem schweren Aufschlag oder Sturz k nnen Teile der Helmstruktur od...

Page 10: ...stopt S Zum Anheben des Sonnenschutzinnenvisiers den Bedienungshebel bis zum Anschlag nach vorne bis er stopt T Vorsicht Niemals bei Nacht oder schlechten Sicht verh ltnissen mit heruntergelassenem S...

Page 11: ...limpiado bien las dos ventilaciones traseras y la pantalla se recomienda lubricarlas de vez en cuando con una grasa blanca o grasa de silicona para garantizar su larga vida 20 ALMACENAJE Despu s de ha...

Page 12: ...la almohadilla Separe la almohadilla de la correa 2 Para volver a colocar la almohadilla Introduzca la parte blanda de la almohadilla en su posici n entre la calota 3 y bajo la calota y colocar adecu...

Page 13: ...ixar C Repetir a opera o no outro lado para retirar a queixeira D 24 Montagem da queixeira fig 2 A viseira deve estar na posi o aberta Apontar os encaixes da queixeira aos correspondentes do capacete...

Page 14: ...inturini di chiusura devono essere chiusi saldamente Con il sottogola regolato confortevolmente e la chiusura saldamente regolata non dovrebbe essere possibile nella maggior parte dei casi rimuovere i...

Page 15: ...rr in caso di incidente 28 COME RIMUOVERE O SOSTITUIRE LA VISIERA PRINCIPALE Per rimuovere la Visiera fig 5 La visiera deve essere in posizione aperta L Utilizzare una moneta o una chiave appropriata...

Page 16: ...te da sola ACCESSORI E RICAMBI Visiera solare Interna di serie disponibile anche come accessorio Visiere antigraffio predisposte Pinlock Chiara Chiara antiappannamento fum 80 Kit guanciali e cuffia So...

Page 17: ...RA SUBSTITUIR A VISEIRA PER SOSTITUIRE LA VISIERA UK UK FR FR NL NL DE DE ES ES PT PT IT IT 33 MICROMETRIC BUCKLE BOUCLE MICROM TRIQUE MICROMETRISCHE SLUITING MIKROMETRISCHE SCHNALLE CIERRE MICROM TRI...

Page 18: ...RIPOSIZIONARE LA CUFFIA INTERNA DEL VOSTRO CASCO UK FR NL DE ES PT IT TO CHANGE THE INTERNAL SUN VISOR REMPLACER LE PARE SOLEIL INTERNE DE VOTRE CASQUE HET INTERNE ZONNESCHERM VAN UW HELM VERVANGEN D...

Page 19: ...m e t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail corporate lazerhelmets com MEG CORICA 09 13 MEG CORSICA bichro DEF in...

Reviews: