background image

OPBERGING     

Nadat u uw helm heeft schoongemaakt, bewaart 

u hem best in de hoes op een droge plaats met 

gemiddelde temperatuur. Bewaar uw helm niet op 

een plaats waar hij is blootgesteld aan zonlicht.

LEVENSDUUR     

Na veelvuldig gebruik, kunnen sommige 

onderdelen tekenen van slijtage vertonen, zoals 

bijvoorbeeld uitrafelende riempjes, een slecht 

functionerende sluiting, scheurende of afbrokkelende 

binnenbekleding of barsten in de schelp van uw helm. 

Contacteer in dat geval uw verkoper om de veiligheid 

van uw helm te onderzoeken of vervang uw helm.

HOE HET KINSTUK  

VERWIJDEREN EN TERUGZETTEN?  

De CORSICA is volgens de ECE R2205 norm 

gehomologeerd zowel in P (integraal) als in J 

(open); hij kan dus gebruikt worden met of zonder 

kinstuk.
Vewijderen van Kinstuk  (fig. 1):
• Het scherm in open positie plaatsen (A)
•  Op de twee knoppen drukken aan weerszijden 

van het kinstuk (B)

• Trek het kinstuk aan één kant naar voren (C)
•  Doe hetzlefde met de andere kant van het kinstuk 

(D)

Terugzetten van het Kinstuk  (fig. 2):
• Het scherm in open positie plaatsen
•  Plaats de twee uitsteeksels aan weerszijdes van 

het kintstuk voor de openingen aan weerszijden 

van de helm (E).

•  Druk het kinstuk in de openingen totdat u een ‘klik’ 

hoort (F).

•  Ga na of het kinstuk stevig bevestigd is door eraan 

te trekken (G)

INSTELLING EN GEBRUIK 

VAN DE MICROMETRISCHE GESP (fig. 3)  

1.  Stel eerst de lengte van de kinriem grof in, door die 

te laten glijden over de schuivende plastic klem (H)

2.  

Om uw gesp te sluiten steekt u vervolgens de 

gekartelde lip (I) in de sluiting (J). Als u een «klik» 

hoort, is uw gesp gesloten. De meervoudige 

inkepingen maken het mogelijk de instelling fijner 

af te stellen en zo een perfecte, comfortabele 

spanning van de riem te bekomen

3.  Indien nodig herbegint u bij punt # 1
4.  Om uw gesp te openen trekt u aan het rode riempje 

(K) en trekt u er de gekartelde lip uit met de andere 

hand

BLIJFT DE HELM OP UW HOOFD ZITTEN ? (fig. 4)    

Wilt u weten of de helm die u koopt op uw hoofd zal 

blijven zitten bij een ongeval? Verzekert u u ervan 

dat de kinriemen goed vastzitten en schudt dan uw 

hoofd naar voren. Vraag ook aan iemand om de 

helm achter bij uw nek vast te nemen en dan naar 

voren van uw hoofd te trekken. Indien u de helm op 

die manier van uw hoofd kunt trekken, zal die bij een 

ongeval niet blijven zitten.

HOE UW BUITENSCHERM 

TE VERWIJDEREN EN TE VERVANGEN    

   

Om het scherm te verwijderen  (fig. 5):
• Plaats het scherm in de geopende stand (L)
•  Gebruik een passende munt of sleutel (M') en 

draai de schroef tegen de klok in (M). 

LET EROP: verwijder en bewaar zorgvuldig de 

schroef en de beschermingsschijf (N)
•  Haal het scherm uit de helm, aan beide kanten 

(O)

- 14 -

Om het scherm te vervangen  (fig. 6):
• Houdt het scherm in de geopende stand
• Plaats het scherm over de boutgaten (P)
•  Plaats de beschermingsschijf en de schroef (Q) 

en draai met de klok mee (R)

• Ga na dat het mechanisme goed werkt

HET GEBRUIK VAN HET INTERNE   

ZONNESCHERM VAN UW HELM? (fig. 7) 

•  De bedieningsknop van het interne zonnescherm 

bevindt zich aan de linkerzijde van de helm, ter 

hoogte van uw oor. Wij raden aan deze knop alleen 

te gebruiken terwijl u stilstaat en hem alleen met de 

linkerhand te bedienen

•  

Om het interne zonnescherm neer te laten, de 

bedieningsknop naar achteren trekken tot de 

aanslag (S)

•  Om het interne zonnescherm weer op te halen, de 

bedieningsknop naar voren duwen tot de aanslag 

(T)

Let wel! Het interne zonnescherm nooit in de lage 

stand plaatsen tijdens een nachtelijke rit of bij 

slechte zichtbaarheid. Denk er altijd aan het interne 

zonnescherm tijdig op te halen vooraleer u een tunnel 

of een donkere of schaduwrijke zone inrijdt.

HET INTERNE ZONNESCHERM    

VAN UW HELM VERVANGEN (fig. 8) 

•  Het buitenscherm in zijn bovenste stand plaatsen (U)
•  De bedieningsknop voor het zonnescherm moet in 

zijn achterste stand zijn (V)

•  Houdt het interne zonnescherm aan één kant vast 

en trek hard naar buiten (W) doe hetzelfde aan de 

andere kant

Om het zonnescherm te vervangen:
•  Plaats het buitenscherm in zijn hoogste stand 
•  De bedieningsknop voor het zonnescherm moet in 

zijn achterste stand  zijn (X)

•  Breng de rechterkant van het scherm in de gleuf 

aan de binnenrand van de helm op ooghoogte. 

Duw het scherm in die gleuf totdat u een klik hoort 

(Y). Controleer of het scherm goed bevestigd is (Z)

•  Doe hetzelfde aan de linkerkant
•  

Controleer of het scherm goed werkt door de 

bedieningsknop naar voren en naar achteren te 

laten bewegen

HOE DE WANGKUSSENTJES    

VERWIJDEREN EN WEER AANBRENGEN? (fig. 9) 

•  De wangkussen zijn middels drie drukknoppen aan 

hun basis bevestigd. Zij zijn aan de sluitrand van de 

helm bevestigd middels een kunststof rand (1)

•  Maak het kussen aan de bovenkant los door de 2 

drukknoppen los  te trekken, alsook de drukknop 

onderaan en trek de onderste rand van het kussen 

los van de sluitrand van de helm (2)

 
Om het kussentje weer aan te brengen:
•  

Steek eerst de onderste rand van het kussen 

tussen de sluitrand van de helm (3) en fixeer het 

wangkussen.

•  

Maak de drie drukknoppen vast aan de op de 

binnenschaal vastgemaakte aansluitingen (4).

HOE DE BINNENBEKLEDING     

VERWIJDEREN EN WEER AANBRENGEN? (fig. 10) 

•  Trek vervolgens de binnenvoering  los van de twee 

drukknopen aan de achterkant (5)

•  Trek de voorband los van zijn 3 bevestigingen (6)
•  

Verwijder de binnenbekleding door ze vanaf de 

voorkant los te trekken (7)

Om de binnenvoering weer op zijn plaats te zetten:
• Breng de binnenvoering op zijn plaats in de helm
•  Maak eerst de achterste twee drukknoppen vast (8)
• 

 

Maak de voorrand weer vast aan de drie 

bevestigingen aan de voorkant van de helm (9)

•  

De binnenbekleding schikt zich erg gemakkelijk 

terug

- 15 -

MEG CORSICA bichro DEF.indd   14-15

25/07/17   17:01

Summary of Contents for CORSICA

Page 1: ...User s Guide 6 Manuel d Utilisation 9 Gebruiksaanwijzing 13 Bedienungsanleitung 16 Manual de uso 20 Manual do Usu rio 23 Manuale d uso 27 MEG CORSICA bichro DEF indd 1 25 07 17 17 01...

Page 2: ...efficacit et SECURITE Prenez soin de conserver ce manuel dans un endroit vous permettant de le retrouver facilement Il contient des instructions de s curit EXTREMEMENT IMPORTANTES SOUVENEZ VOUS EN No...

Page 3: ...p gina internet WWW LAZERHELMETS COM AVISO Paragarantizarunaprotecci nsuficiente sucasco tiene que estar bien ajustado y tiene que asegurar al mismo tiempo una buena visi n lateral Cada casco que haya...

Page 4: ...the visor shield dip it in lukewarm soapy water Wipe it in a lint free cloth from the top to the bottom avoiding any circular motion After correctly cleaning the vents and the visor mechanism it is a...

Page 5: ...and the base 1 Detach the pad from the 3 snaps and pull to tear it from the shell 2 To put the pad back on Insert the collar between shell and EPS base 3 and adjust properly between chin guard liner a...

Page 6: ...les creux ext rieurs 10 correspondant du casque E Faites cette op ration simultan ment des 2 c t s Poussez sur le devant de la mentonni re jusqu entendre le clic de verrouillage F V rifieZ les fixatio...

Page 7: ...het niet mogelijk zijn om de helm van het hoofd te halen door hem naar voren te trekken De helm is erop gemaakt om met een kinriem onder de kin vastgehouden te worden De helm kan met een bril gebruikt...

Page 8: ...nd Plaats het scherm over de boutgaten P Plaats de beschermingsschijf en de schroef Q en draai met de klok mee R Ga na dat het mechanisme goed werkt HET GEBRUIK VAN HET INTERNE ZONNESCHERM VAN UW HELM...

Page 9: ...nnriemen VER NDERUNGEN Manipulieren Sie keinesfalls an Ihren Hem Ver nderun gen stelle die Wirksamkeit in Frage BESCH DIGUNGEN Nach einem schweren Aufschlag oder Sturz k nnen Teile der Helmstruktur od...

Page 10: ...stopt S Zum Anheben des Sonnenschutzinnenvisiers den Bedienungshebel bis zum Anschlag nach vorne bis er stopt T Vorsicht Niemals bei Nacht oder schlechten Sicht verh ltnissen mit heruntergelassenem S...

Page 11: ...limpiado bien las dos ventilaciones traseras y la pantalla se recomienda lubricarlas de vez en cuando con una grasa blanca o grasa de silicona para garantizar su larga vida 20 ALMACENAJE Despu s de ha...

Page 12: ...la almohadilla Separe la almohadilla de la correa 2 Para volver a colocar la almohadilla Introduzca la parte blanda de la almohadilla en su posici n entre la calota 3 y bajo la calota y colocar adecu...

Page 13: ...ixar C Repetir a opera o no outro lado para retirar a queixeira D 24 Montagem da queixeira fig 2 A viseira deve estar na posi o aberta Apontar os encaixes da queixeira aos correspondentes do capacete...

Page 14: ...inturini di chiusura devono essere chiusi saldamente Con il sottogola regolato confortevolmente e la chiusura saldamente regolata non dovrebbe essere possibile nella maggior parte dei casi rimuovere i...

Page 15: ...rr in caso di incidente 28 COME RIMUOVERE O SOSTITUIRE LA VISIERA PRINCIPALE Per rimuovere la Visiera fig 5 La visiera deve essere in posizione aperta L Utilizzare una moneta o una chiave appropriata...

Page 16: ...te da sola ACCESSORI E RICAMBI Visiera solare Interna di serie disponibile anche come accessorio Visiere antigraffio predisposte Pinlock Chiara Chiara antiappannamento fum 80 Kit guanciali e cuffia So...

Page 17: ...RA SUBSTITUIR A VISEIRA PER SOSTITUIRE LA VISIERA UK UK FR FR NL NL DE DE ES ES PT PT IT IT 33 MICROMETRIC BUCKLE BOUCLE MICROM TRIQUE MICROMETRISCHE SLUITING MIKROMETRISCHE SCHNALLE CIERRE MICROM TRI...

Page 18: ...RIPOSIZIONARE LA CUFFIA INTERNA DEL VOSTRO CASCO UK FR NL DE ES PT IT TO CHANGE THE INTERNAL SUN VISOR REMPLACER LE PARE SOLEIL INTERNE DE VOTRE CASQUE HET INTERNE ZONNESCHERM VAN UW HELM VERVANGEN D...

Page 19: ...m e t s c o m LAZER Headquarters Rue Andr Dumont 3 B 1435 Mont Saint Guibert Belgium Tel 32 0 10 300 300 Fax 32 0 10 300 339 Mail corporate lazerhelmets com MEG CORICA 09 13 MEG CORSICA bichro DEF in...

Reviews: