background image

04

PRESENTAZIONE

La macchina è stata progettata per lavare e
asciugare pavimenti,  in modo ecologico poiché,
utilizzando l'azione meccanica della spazzola
rotante, consente la pulizia con il solo ausilio di
acqua. Durante il suo moto di avanzamento, lo
sporco rimosso dalla spazzola e il liquido erogato
per scioglierlo, vengono raccolti tramite l'azione
aspirante della macchina che consente una perfetta
ed istantanea asciugatura.
È previsto il funzionamento con soluzione di acqua
e detergente o affini per sporco ostinato,
igienizzazione o profumazione delle superfici.
La macchina deve essere utilizzata solo per
tale scopo.
Fornisce le migliori prestazioni se usata
correttamente e mantenuta in perfette condizioni
di efficienza. Preghiamo perciò di leggere
attentamente questo libretto di istruzioni e di
rileggerlo ogni qualvolta sorgeranno delle difficoltà
nell'impiego della macchina.

DESCRIZIONE GENERALE

1. Tasto azionamento spazzola e accensione

generale

2. Tasto erogazione detergente
3. Tasto azionamento aspirazione
4. Impugnatura
5. Serbatoio soluzione pulita
6. Gruppo filtro
7. Tappo - manopola di sblocco del serbatoio

soluzione pulita

8. Serbatoio soluzione sporca
9. Pedale di bloccaggio per il trasporto
10.Ganci di avvolgimento del cavo elettrico
11.Condotti di aspirazione
12.Spazzola
13.Gomme tergipavimento
14.Adesivo dati tecnici

AVVERTENZE GENERALI

Per ridurre i rischi di incendio, shock elettrico,
danni accidentali derivanti da uso improprio:
-

Leggere attentamente le istruzioni d'uso
dell'apparecchio prima dell'utilizzo e conservare
con cura questo libretto di istruzioni.

-

Leggere attentamente l'etichetta dati tecnici sul
retro dell'apparecchio

-

Usare solo in ambienti chiusi.

-

Non immergere l'apparecchio in nessun liquido.

-

La presa di corrente per il cavo di alimentazione
deve essere provvista di messa a terra a norma
di legge.

-

Disconnettere l'apparecchio al termine
dell'utilizzo e prima di qualsiasi operazione di
manutenzione.

-

Non lasciare l'apparecchio incustodito quando
è connesso alla rete elettrica o quando la
macchina è accesa.

-

Non passare la macchina in funzione sul cavo
di alimentazione, non piegarlo ad angolo acuto,
non calpestarlo, non applicare carichi di nessun
tipo

-

Non trainare la macchina tramite il cavo elettrico.

-

Tenere il cavo elettrico lontano da fonti di calore.

-

Non utilizzare la macchina qualora il cavo
d'alimentazione risultasse danneggiato. Per la
sua sostituzione rivolgersi esclusivamente ad
un centro di assistenza autorizzato

-

Conservare la macchina in un luogo chiuso, al
riparo dalla pioggia e dal gelo

-

Usare la macchina solo per gli scopi a cui è
destinata

-

Non usare la macchina su superfici cosparse
di  liquidi o solidi infiammabili (ad esempio
idrocarburi, ceneri, fuliggine)

-

Usare solo detergenti specifici che non
producono schiuma.

-

Non usare cera per pavimenti.

-

Non riempire i serbatoi di acidi, solventi,
sostanze infiammabili o altri liquidi che possano
danneggiarne la meccanica e generare vapori

tossici.

-

Non utilizzare soluzioni acquose con
temperature superiori a 40

°

C.

-

Tenere dita, capelli, lembi di vestiti lontani dalle
parti in movimento della macchina

-

Non usare la macchina se non chiusa in tutte
le sue parti smontabili.

-

Non rimuovere parti della macchina che
richiedano l'uso di utensili. Per le operazioni di
manutenzione, riferirsi alle istruzioni presenti
nel presente libretto.

-

Non usare la macchina in ambienti ove
persistano vapori di sostanze infiammabili, di
vernici, di solventi e dove esistono in
sospensione polveri infiammabili.

-

Non usare la macchina sulle prese di corrente
incassate nei pavimenti

-

Tenere le prese d'aria libere e pulite.

-

Tenere bambini e animali lontani dalla macchina
in funzione

-

Non lavare la macchina con getti d'acqua diretti

-

Non trasportare la macchina quando è accesa

-

Non lasciare che la macchina sia usata dai
bambini o persone incapaci.

-

È  sconsigliato l'uso di prolunghe elettriche.
Qualora fosse necessario l'impiego, assicurarsi
che la sezione dei cavi e la loro lunghezza
corrispondano ai valori indicati nella tabella
sottostante e che il cavo sia completamente
srotolato:

1,0 mm

2

max 12,5 m

1,5 mm

2

max 20

m

2,5 mm

2

max 30

m

PRIMA DELL'USO

-

DISIMBALLO DELLA MACCHINA
La macchina viene venduta già montata in tutte
le sue parti, salvo i tubi posteriori che vengono
forniti separati dalle rispettive sedi. Dopo aver
tolto la macchina dall'imballo assicuratevi della
sua integrità. In caso di dubbio non utilizzatela
e rivolgetevi al vostro rivenditore o ad un Centro
Assistenza Autorizzato. Inserire i tubi posteriori
come illustrato (fig.17)
Leggete attentamente l'adesivo dati tecnici
(fig.2) sincerandovi della compatibilità elettrica
della macchina con la rete a cui verrà connessa.
Gli elementi dell'imballo devono essere smaltiti
secondo le leggi in vigore, avendo cura di non
lasciare parti pericolose alla portata dei bambini
(per esempio sacchetti di plastica e parti di
piccole dimensioni).

-

FUNZIONAMENTO DEL PEDALE  n

°

 9 (fig. 2)

POSIZIONE DI USO: Per utilizzare la macchina
è sufficiente sbloccare il pedale premendolo e
inclinando il manico di guida (fig.3).

POSIZIONE DI TRASPORTO: Per essere
spostata da un vano all'altro, la macchina deve
essere rigorosamente spenta e occorre tenere
la spazzola e le gomme tergipavimento sollevate
da terra (fig.4). Per collegare rigidamente il
manico e la base, occorre inclinare in avanti il
manico fino a quando il pedale si blocca
scattando (fig.5).

-

DISPOSIZIONE DEI PULSANTI
La macchina è dotata di 3 pulsanti (fig.1)con
le seguenti funzioni:
1. Interruttore generale e rotazione della

spazzola pulente

2. Erogazione del liquido detergente
3. Aspirazione del liquido erogato

-

SERBATOIO SUPERIORE n

°

 5 (fig. 1)

Ha una capacità max di circa 2.8 litri e ha la
funzione di contenere il liquido detergente pulito.
La macchina necessita di almeno un litro
di soluzione nel serbatoio per poterne
iniziare l'erogazione.
 Per non appesantire la
macchina più del dovuto, si consiglia di riempire

il serbatoio superiore del liquido strettamente
necessario alla pulizia della superficie da lavare.

RIMOZIONE:
È sufficiente  ruotare il tappo-manopola in senso
antiorario fino a sbloccarlo dal fermo (fig.6) e
separare il serbatoio dal manico (fig.7). Per
aprire la bocca di riempimento occorre
asportare il tappo-manopola tirandola verso di
sé.

-

GRUPPO FILTRO n

°

 6 (fig.1)

Ha la funzione di convogliare il liquido sporco,
aspirato dalle gomme tergipavimento,
depositandolo nel serbatoio inferiore.

RIMOZIONE:
Sollevarlo dal serbatoio inferiore afferrandolo
dai lati e agganciarlo all'apposito sostegno
(fig.8).
È importante non piegare ad angolo acuto i
tubi convogliatori (fig.18)

-

SERBATOIO INFERIORE n

°

 8 (fig.1)

Ha la funzione di raccogliere il liquido sporco
aspirato durante l'asciugatura.

RIMOZIONE:
Può essere smontato solo dopo aver rimosso
il serbatoio superiore e il gruppo filtro. Va vuotato
ogni volta che la macchina viene rifornita di
liquido detergente pulito.
Per rimuoverlo occorre afferrarlo alla zona di
presa, sollevarlo leggermente fino a quando si
sarà sganciato dalla zona posteriore del manico,
ed estrarlo (fig.8).

-

LIQUIDO DETERGENTE
Il liquido detergente può essere costituito da
acqua pura o addizionata con una piccola
quantità di detergente per pavimenti che non
produca schiuma come quello fornito in
dotazione (da diluire all'1%) o candeggina o
ammoniaca (da diluire al 5%). È importantissimo
rispettare la dose consigliata per evitare di
produrre schiuma, dannosa per il circuito di
aspirazione.
Prima di unire alla macchina il serbatoio riempito
con la soluzione pulita, sincerarsi che il serbatoio
di raccolta sia stato svuotato.

PULIZIA DEI PAVIMENTI

OPERAZIONI PRELIMINARI:
-

Riempire la macchina di acqua e detergente
per pavimenti.

-

Preparare la superficie da pulire passandola
con una scopa o con un aspiratore per
rimuovere briciole, peli, terriccio, grumi di
polvere, ecc. La macchina fornirà le sue
m a s s i m e   p r e s t a z i o n i   s u   s u p e r f i c i
precedentemente spazzate, pronte cioè al
lavaggio e all'asciugatura.

-

Collegare la spina del cavo di alimentazione
alla presa di corrente.

-

Premere il pedale di sblocco del manico (fig.2).

TECNICA DI LAVAGGIO:
-

Premere il pulsante 1 (fig.1) per mettere in
rotazione la spazzola.

-

Premere il pulsante 2 (fig.1) per erogare il
liquido detergente, dosandolo in relazione al
tipo di superficie e al tipo di sporcizia e cercando
di non eccedere nel suo utilizzo.

-

Premere il pulsante 3 (fig.1) per aspirare il
detergente sparso sul pavimento.

-

Muovere lentamente avanti e indietro la
macchina seguendo, se possibile, uno schema
di lavaggio come illustrato in figura 9.

-

Insistere con la spazzola rotante nei punti più
difficili per rimuovere lo sporco più ostinato.

AVVERTENZE
-

Prima di partire con il lavaggio del pavimento

I

I

I

Summary of Contents for SPRINTER il lavasciuga

Page 1: ...GB I F D E NL...

Page 2: ...02 8 8 1 2 3 4 7 6 5 9 10 11 12 9 7 10 CLACK 3 4 CLACK 5 6 3 2 1 7 5 6 8 13 1 11 10 4 14 12 9 2...

Page 3: ...03 11 12 13 14 15 16 18 17 20 19...

Page 4: ...sue parti salvo i tubi posteriori che vengono forniti separati dalle rispettive sedi Dopo aver tolto la macchina dall imballo assicuratevi della sua integrit In caso di dubbio non utilizzatela e rivol...

Page 5: ...i capitolo manutenzione fig 13 Svuotate il serbatoio di raccolta del detergente sporco Verificare che i tubi siano collegati fig 16 e fig 17 e non piegati ad angolo acuto fig 18 Verificare lo stato di...

Page 6: ...is intact If in doubt do not use it and contact your dealer or an Authorised Service Centre Insert back hoses as per drawing fig 17 Read the technical data sticker fig 2 carefully and make sure that...

Page 7: ...If necessary replace them referring to the maintenance section Check the wear of the pattern on the squeegee blades fig 19 If necessary replace them referring to the maintenance section If the problem...

Page 8: ...lles devaient s av rer n cessaires s assurer que la section des c bles et leur longueur correspondent aux valeurs indiqu es dans le tableau situ sur la partie inf rieure et que le c ble est compl teme...

Page 9: ...rgent l aide de l pingle fournie avec la machine fig 15 Le r servoir n a pas t correctement mont et la soupape de distribution ne fonctionne pas Effectuer de nouveau le montage du r servoir Si le prob...

Page 10: ...halten Kinder und Tiere d rfen sich nicht in der N he der in Betrieb befindlichen Maschine aufhalten Maschine nicht mit direktem Wasserstrahl reinigen Eingeschaltete Maschine nicht transportieren Mas...

Page 11: ...ht beseitigt werden sich mit dem n chsten Kundendienstzentrum in Verbindung setzen D I E M A S C H I N E G I B T K E I N E REINIGUNGSL SUNG AB b e r p r fe n d a s s d e r B e h l t e r Reinigungsl su...

Page 12: ...DESEMBALAJE DE LA M QUINA La m quina se vende ya montada con todas sus partes excepto los tubos traseros que se suministran separados de las respectivas sedes Despu s de haber retirado la m quina del...

Page 13: ...xtremidad cerrados ver cap tulo de mantenimiento fig 13 Vaciar el dep sito de recolecci n del detergente sucio Verificar que los tubos est n conectados fig 16 y fig 17 y no plegados como un ngulo agud...

Page 14: ...e machine niet met een rechtstreekse waterstraal schoon Vervoer de machine niet als de machine aan staat Laat de machine niet door kinderen gebruiken of door personen die er geen verstand van hebben H...

Page 15: ...borstel belemmerd wordt Als het euvel niet verholpen kan worden neem dan contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum D E M A C H I N E G E E F T G E E N REINIGINGSOPLOSSING AF Controleer of he...

Page 16: ...ignature I F GB SPRINTER il lavasciuga SPRINTER il lavasciuga SPRINTER il lavasciuga CERTIFICADO CE DE CONFORMIDAD La Firma que suscribe via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN Declara bajo su propia re...

Reviews: