background image

13

obstinada.

ADVERTENCIAS
-

Antes de iniciar el lavado del pavimento es
aconsejable probar la máquina en una zona
delimitada, para verificar si el detergente que
se está por usar es idóneo para la superficie
que se desea lavar y para afinar el modo de
uso.
No dejar la máquina detenida con el cepillo
giratorio encendido. El pavimento puede
dañarse.

-

La dosificación de la solución detergente debe
garantizar el líquido suficiente para que las
gomas limpiapavimentos no trabajen a seco.

MANTENIMIENTO

AL FINAL DEL TRABAJO
-

Después de haber desenchufado la máquina,
enrolle el cable alrededor de los relativos
ganchos (fig.2) y coloque el mango de la
máquina en posición vertical, hasta advertir el
bloqueo del pedal.

-

Vacíe ambos depósitos enjuagándolos y
secándolos con cuidado.

-

Vuelva a poner los depósitos sobre el mango
y ubique la máquina en un lugar protegido,
reparado de posibles golpes, hielo, humedad
y agua. La máquina se coloca sobre el relativo
sostén suministrado de fábrica, para no dañar
las gomas limpiapavimentos (fig.10).

LIMPIEZA DEL CEPILLO
-

Con la ayuda de un destornillador destornille
los dos tornillos indicados en la figura 11.

-

Libere el cepillo aferrándolo del lado de los 2
tornillos apenas sacados y lo extraiga del perno
del lado opuesto.

-

Limpie el cepillo bajo el agua corriente poniendo
atención en secarlo perfectamente antes de
volver a montarlo.

-

Para enganchar el cepillo, girar el perno de
arrastre hasta la posición indicada en la figura
12.

-

Apoyar el cepillo sobre el perno de arrastre.

-

Acercar el cojinete a su sede.

-

Girar el cepillo al vacío para facilitar el perfecto
posicionamiento del cojinete.

-

Cerrarla nuevamente atornillando los 2 tornillos
evitando de enganchar las cerdas del cepillo.

LIMPIEZA DE LAS GOMAS
-

Para extraer las gomas es necesario separarlas
desbloqueando los topes de extremidad (fig.13)
y extrayéndolas en direcciones opuestas (fig.14)

-

Limpiar bajo el agua corriente ayudándose con
un detergente no agresivo e introducirlas en
las guías, recordándose de enganchar los topes
de extremidad.

INCONVENIENTES Y  REMEDIOS

EL CEPILLO NO GIRA
-

Verificar que el enchufe esté conectado a la
toma de corriente.

-

Verificar que el interruptor esté correctamente
pulsado.

-

Si se está empleando una extensión eléctrica,
asegurarse que la misma respete las
dimensiones mínimas expuestas en el párrafo
de advertencias.

-

El motor eléctrico del cepillo se ha recalentado
accidentalmente: verificar que las tomas del
aire de la base no estén obstruidas y esperar
que el salvamotor restablezca la conexión.

-

Verificar que no haya objetos encastrados que
bloquean la rotación del cepillo.

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

LA MÁQUINA NO EROGA DETERGENTE
-

Controlar que el depósito contenga detergente.

-

Limpiar, después de haber desmontado el

cepillo, las 4 boquillas de erogación con la
aguja suministrada (fig.15).

-

El depósito no ha sido montado correctamente
y la válvula de erogación no funciona. Corregir
la posición del depósito.

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

LA MÁQUINA NO SECA
-

Controlar que las gomas de aspiración estén
bien ubicadas y tengan los topes de extremidad
cerrados (ver capítulo de mantenimiento)
(fig.13).

-

Vaciar el depósito de recolección del detergente
sucio.

-

Verificar que los tubos estén conectados (fig.16
y fig.17) y no plegados como un ángulo agudo
(fig.18).

-

Verificar el estado de desgaste de la
granulosidad de las gomas limpiapavimentos
(fig.19). Si es necesario sustituirlas según
cuanto indicado en el capítulo relativo al
mantenimiento.

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

LA MÁQUINA NO LIMPIA BIEN
-

Controlar que el cepillo y los limpiapavimentos
hayan sido fijados correctamente (ver capítulo
mantenimiento).

-

Verificar el estado de desgaste del cepillo
(longitud mínima de las cerdas 20 mm.). Si es
necesario sustituirlos refiriéndose al capítulo
relativo al mantenimiento.

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

PRODUCCIÓN EXCESIVA DE ESPUMA
-

Excesiva dosificación del detergente en el agua.

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

LA SOLUCIÓN DETERGENTE NO ESTÁ
DISTRIBUIDA DE MODO UNIFORME
-

Limpiar, después de haber desmontado el
cepillo, las 4 boquillas de erogación del
detergente con la aguja suministrada de fábrica
(fig.15).

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

LA MÁQUINA PIERDE AGUA
-

Vaciar el depósito de recolección del detergente
sucio (fig.8).

-

Controlar la presencia y la integridad de las
juntas de anillo (fig. 20)

-

Si el problema persiste contactar el Centro de
Asistencia más cercano.

GARANTIA

Todos nuestros aparatos han sido sometidos a
controles atentos y están cubiertos por una garantía
de la duración de 12 meses por defectos de
fabricación. La garantía es válida desde la fecha
de compra. En caso de reparación de la máquina
durante el período de la garantía, es necesario
adjuntar una copia del documento de compra.

La garantía vale sólo si:
-

Se trata de defectos del material o de
fabricación. (Defectos no atribuibles claramente
al material o a la fabricación serán examinados
en un centro de asistencia indicado por nosotros
o en nuestra sede, y adeudados según los
resultados).

-

Las instrucciones indicadas en el presente
manual han sido seguidas atentamente.

-

Las reparaciones han sido efectuadas por
técnicos autorizados.

-

La máquina no ha sido sometida a sobrecargas,

golpes, caídas o hielo.

-

La máquina no ha sido objeto de arrendamiento
o de otro modo no haya sido objeto de uso
comercial/profesional.

Están excluidas de la garantía:
-

Las partes sujetas a un normal desgaste
(cepillos, gomas limpiapavimento, barnizado).

-

Los daños accidentales, por transporte, por
descuido o tratamiento inadecuado, por uso o
instalación impropios, no conformes con las
advertencias indicadas en la cartilla de
instrucciones.

-

la limpieza de los órganos en función.

Una reparación bajo garantía comprende la
sustitución de las partes defectuosas, mientras
están excluidas de ella la expedición y el embalaje.
Está excluida la sustitución del aparato y la
extensión de la garantía después de la intervención
por un daño. La reparación se efectúa en un centro
de asistencia técnica recomendado por nosotros
o en nuestra sede y debe llegarnos en porto franco,
es decir, con los gastos de transporte a cargo del
usuario.
El constructor declina cualquier responsabilidad
por eventuales daños a personas o cosas,
causados por una instalación imperfecta o un uso
incorrecto del aparato.

E

E

E

Summary of Contents for SPRINTER il lavasciuga

Page 1: ...GB I F D E NL...

Page 2: ...02 8 8 1 2 3 4 7 6 5 9 10 11 12 9 7 10 CLACK 3 4 CLACK 5 6 3 2 1 7 5 6 8 13 1 11 10 4 14 12 9 2...

Page 3: ...03 11 12 13 14 15 16 18 17 20 19...

Page 4: ...sue parti salvo i tubi posteriori che vengono forniti separati dalle rispettive sedi Dopo aver tolto la macchina dall imballo assicuratevi della sua integrit In caso di dubbio non utilizzatela e rivol...

Page 5: ...i capitolo manutenzione fig 13 Svuotate il serbatoio di raccolta del detergente sporco Verificare che i tubi siano collegati fig 16 e fig 17 e non piegati ad angolo acuto fig 18 Verificare lo stato di...

Page 6: ...is intact If in doubt do not use it and contact your dealer or an Authorised Service Centre Insert back hoses as per drawing fig 17 Read the technical data sticker fig 2 carefully and make sure that...

Page 7: ...If necessary replace them referring to the maintenance section Check the wear of the pattern on the squeegee blades fig 19 If necessary replace them referring to the maintenance section If the problem...

Page 8: ...lles devaient s av rer n cessaires s assurer que la section des c bles et leur longueur correspondent aux valeurs indiqu es dans le tableau situ sur la partie inf rieure et que le c ble est compl teme...

Page 9: ...rgent l aide de l pingle fournie avec la machine fig 15 Le r servoir n a pas t correctement mont et la soupape de distribution ne fonctionne pas Effectuer de nouveau le montage du r servoir Si le prob...

Page 10: ...halten Kinder und Tiere d rfen sich nicht in der N he der in Betrieb befindlichen Maschine aufhalten Maschine nicht mit direktem Wasserstrahl reinigen Eingeschaltete Maschine nicht transportieren Mas...

Page 11: ...ht beseitigt werden sich mit dem n chsten Kundendienstzentrum in Verbindung setzen D I E M A S C H I N E G I B T K E I N E REINIGUNGSL SUNG AB b e r p r fe n d a s s d e r B e h l t e r Reinigungsl su...

Page 12: ...DESEMBALAJE DE LA M QUINA La m quina se vende ya montada con todas sus partes excepto los tubos traseros que se suministran separados de las respectivas sedes Despu s de haber retirado la m quina del...

Page 13: ...xtremidad cerrados ver cap tulo de mantenimiento fig 13 Vaciar el dep sito de recolecci n del detergente sucio Verificar que los tubos est n conectados fig 16 y fig 17 y no plegados como un ngulo agud...

Page 14: ...e machine niet met een rechtstreekse waterstraal schoon Vervoer de machine niet als de machine aan staat Laat de machine niet door kinderen gebruiken of door personen die er geen verstand van hebben H...

Page 15: ...borstel belemmerd wordt Als het euvel niet verholpen kan worden neem dan contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum D E M A C H I N E G E E F T G E E N REINIGINGSOPLOSSING AF Controleer of he...

Page 16: ...ignature I F GB SPRINTER il lavasciuga SPRINTER il lavasciuga SPRINTER il lavasciuga CERTIFICADO CE DE CONFORMIDAD La Firma que suscribe via J F Kennedy 12 46020 Pegognaga MN Declara bajo su propia re...

Reviews: