![background image](http://html1.mh-extra.com/html/lavor/hyper-l/hyper-l_manual_680871117.webp)
Kontrolna luč:
⑥
Kontrolna luč : Diesel (OPTIONAL)
⑥
A
: Zelena kontrolna luč prižig stikala električne čr-
palke
⑥
B
: Kontrolna luč izpustov
- utripa, ko večkrat zapored in v kratkem času priti-
snemo na pištolo ali ko so prisotni izpusti v tokokro-
gu visokega pritiska. Odstranite izpust, obrnite se na
pooblaščeni servisni center.
- ostane
prižgana, ko se aparat pusti v stand-by za
čas daljši od 20 minut. Ugasnite in ponovno prižgite
stikalo električne črpalke.
⑤
C
: Kontrolna luč gorilnika
- utripa, ko je rezervoar goriva prazen in se gorilnik
ugasne. Natočite gorivo.
- ostane
prižgana, ko se prižge gorilnik.
> INŠTALACIJA IN POGON
TOČENJE GORIVA (
vidi sl.
)
Podatki o ustreznem gorivu:
uporabite dizelsko gorivo za vozila. Gorivo ne sme vse-
bovati dodatkov.
Rezervoar napolnite z gorivom , ki je
navedeno na tablici tehničnih podatkov
(Dizel).
Izogibajte se popolnemu praznjenju rezervoarja med
delovanjem aparata, ker lahko pride do poškodbe čr-
palke goriva.
POZOR
: Uporaba neprimernega goriva lahko prive-
de do nevarnosti.
DETERGENT NAPOLNI (
vidi sl.
)
Rezervoar za detergent napolnite s priporočenimi proi-
zvodi primernimi za željeno vrsto pranja.
POZOR
: Uporabljajte samo tekoče detergente, abso-
lutno se izogibajte kislih ali zelo alkalnih proizvodov.
Priporočamo vam uporabo naših proizvodov, ki so
posebej izdelani za uporabo z visokotlačnimi črpal-
kami.
> INŠTALACIJA
(sl.
)
- Preverite, da je glavno stikalo nastavljeno na “OFF”
(0) in da je vodni filter vstavljen v sesalno cev črpalke
(INLET).
- Hitri priključek privijte ročno brez pomoči orodja.
- Cev za dovod vode povežite na hitri priključek. Cev
mora imeti notranji premer najmanj 13 mm (1/2”).
- Povežite visokotlačno cev na cev, ki izhaja iz črpalke
(OUTLET). Priključek visokotlačne cevi je potrebno
potisniti do konca nato pa ročno priviti brez pomoči
orodja.
- Visokotlačno cev povežite na pištolo.
- Vodno pipo odprite do konca. Temperatura vode
mora biti izrecno nižja on 40°C.
POMEMBNO:
visokotlačna črpalka naj deluje s čisto
vodo, da ne bi prišlo do poškodbe črpalke same.
- Sprostite varnostno zaklopko na pištoli in držite pri-
tisnjen sprožilec tako, da voda teče dokler ne izide
ves zrak.
- Podaljšek vstavite na pištolo.
- Šobo vstavite v podaljšek.
- Vstavite vtikač v električno vtičnico
> 1° ZAGON
Ob prvem zagonu ali daljšem času neaktivnosti pove-
žite za nekaj minut samo sesalno cev, da bi izpustili iz
odvajanja morebitne nečistoče in tako preprečili zama-
šitev šobe pištole.
> ZAGON
(vidi sl. )
Vsakič ko uporabljate visokotlačno črpalko vam pri-
poročamo, da pištolo primete na primeren način, z
eno roko pištolo z drugo pa podaljšek.
- Za zagon stroja nastavite glavno stikalo na »ON« in
istočasno
pritisnite na sprožilec pištole.
> Za pranje s toplo vodo:
(vidi sl. ) Obrnite gumb stikala gorilnika in izberite
želeno temperaturo.
(vidi sl. ) Za mešanje detergenta ali dezinfekcijskega
sredstva z vodo odprite regulator na želeno količino,
kot je to navedeno v poglavju “SESANJE DETERGENTA”.
POZOR:
V primeru uporabe v zaprtem prostoru je
potrebno zagotoviti zadostno prezračevanje in od-
vajanje izpušnih plinov.
> Uporaba s termostatom nastavljenim nad 100°C.
Ko delate s temperaturami višjimi od 100°C, morate po-
stopati kot sledi:
- Delovni pritisk ne sme biti višji od 32 bar.
- Pritisk je možno nastaviti z ročko,ki se nahaja na by-
-passu črpalke.
- Priključite parno šobo koda 3.749.0183 (DODATNA
OPREMA, NI V DOBAVI S ČRPALKO)”
> SESANJE DETERGENTA
z nizkim tlakom (če je prisotno)
(vidi sl. )
Nastavljiva šoba vam omogoča nastavljanje curka
pri nizkem ali visokem tlaku. Pritisk se nastavi z obra-
čanjem nastavljive šobe. Da bi povišali pritisk obrnite
nastavljivo šobo v smeri urinega kazalca, da bi znižali
pritisk pa proti smeri urinega kazalca. Vsesavanje de-
SL
117
Summary of Contents for Hyper L
Page 6: ...6 Diesel 4 5 g 1 2 3 6 7...
Page 7: ...NO NO NON NEIN NO NEE NO NO NON NEIN NO NEE min 120 A 3B A min 20 cm min 7 9 inch OK B 7 g...
Page 9: ...LKX_LP_1Ph_230V LKX_LP_3Ph_400V 9...
Page 68: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 T S 2 10 T S 5 11 0 OFF 112 EL 68...
Page 69: ...0 OFF KL 1 13mm 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY XJ EL 69...
Page 73: ...5 10 30 15 10 Optional www lavorservice com 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 12 EL 73...
Page 74: ...180 200 7 8 7 8 12 E 2012 19 27 2003 2012 19 E EL 74...
Page 75: ...EL 75...
Page 76: ...EL 76...
Page 95: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 07 08 RU 95...
Page 96: ...21 22 23 24 XX XY XJ 1 A 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 RU 96...
Page 98: ...5 B 20 180 3 150 2 6 225 OPTIONAL Diesel DIESEL OPTIONAL A B 20 C S RU 98...
Page 99: ...Diesel OFF 13 1 2 40 C ON 100 C 32 3 749 0183 RU 99...
Page 101: ...30 15 10 Optional 180 200 7 8 7 8 12 RU 101...
Page 102: ...2012 19 EU RU 102...
Page 103: ...RU 103...
Page 104: ...RU 104...
Page 122: ...63 OPTIONAL 01 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e 06 3 07 BG 122...
Page 123: ...21 22 23 24 J 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 BG 123...
Page 125: ...5 20 180 C 3 150 2 6 225 O Diesel Diesel OPTIONAL A ON B ON STAND BY 20 C ON Total Stop BG 125...
Page 127: ...www lavorservice com 50 500 1 ON 100 C 32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL BG 127...
Page 129: ...8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15 BG 129...
Page 130: ...7 8 7 8 12 Optional 180 200 14 3 BG 130...
Page 131: ...2012 19 EU 2012 19 EU BG 131...
Page 143: ...143 3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12...
Page 145: ...145 1 01 02 03 04 M g g 5 20 g g g 180 g 3 150 6 225...
Page 183: ...183...
Page 184: ...184...