- Svaki put kada se koristi vodeni perač pod visokim
pritiskom savjetujemo vam da uzmete perač i da ga
držite u pravilnom položaju, jednu ruku stavite na
dršku a drugu na usmjerivač.
Pokrenite stroj pritiskajući prekidač te ostavite da radi
nekoliko minuta da biste uklonili nečistoće i mjehuriće
iz hidrauličnog kruga, potom ga zaustavite, spojite
cijev pod visokim pritiskom sa pištoljem i postavite
usmjerivač. Uvjerite se da je regulator deterdženta
zatvoren.
- Da biste pokrenuli vodeni perač je potrebno
postaviti prekidač na “ON”, i ujedno držati
pritisnuto okidač pištolja.
> Da biste prali toplom vodom
(sl.
) okrenite ručicu prekidača gorionika i odaberite
temperaturu koju želite.
(sl.
) Da biste izmiješali deteržent ili dezinfekcijsko
sredstvo sa mlazom vode, otvorite regulator u količini
koju želite kao što je navedeno u poglavlju “USISAVAN-
JE DETERDŽENTA”.
POZOR:
U slučaju da se koristi u zatvorenom
prostoru trebate osigurati dobro provjetravanje
zraka te izbacivanje plina.
> Upotreba sa termostatom nastavljenim nad
100C.
Prilikom rada s temperaturama iznad 100C, potreb-
no je pridržavati se sljedecih smjernica.
- Pritisak rada ne sme biti veci od 32 bara.
- Moguca regulacija tlaka kroz bypass ventila
instaliranega na pumpi.
- Trebate mlaznica za paru (koja nije ukljucena
Kode 3.749.0183).
> USISAVANJE DETERDŽENTA
upotreba sa niskim pritisakom
(ukoliko postoji)
Glavica koja se može regulirati omogućuje da se
odabere mlaz pod visokim ili niskim pritiskom. Oda-
bir pritiska se postiže okrećući glavicu koja se može
regulirati. Da biste povećali pritisak okrenite glavicu
koja se može regulirati u smjeru kazaljki na satu, da
biste smanjili pritisak okrenite je u smjeru suprot-
nom od smjera kazaljki na satu. Automatski dolazi do
usisavanja deterdženta kada se glavica koja se može
regulirati na usmjerivaču okrene za rad pod niskim
pritiskom (u smjeru suprotnom od smjera kazaljki
na satu). Miješanje deterdženta sa vodom se odvija
automatski prilikom prolaska vode. Količina usisava-
nog deterdženta ovisi o količini koja je namještena
na ručici za regulaciju deterdženta.
> USISAVANJE DETERDŽENTA
upotreba sa visokim pritisakom
(ukoliko postoji)
Dolazi automatski do miješanja deterdženta sa vo-
dom čim počne prolaziti voda.
Količina usisavanog deterdženta ovisi o količini koja
je namještena na ručici za regulaciju deterdženta.
POZOR:
Koristite isključivo tekuće deterdžente,
apsolutno izbjegavajte korištenje kiselih ili vrlo
alkalnih proizvoda. Savjetujemo Vam uporabu
naših proizvoda koji su proizvedeni baš za
korištenje sa vodenim peračima.
(ako postoji)
Strojevi opremljeni s Total Stop odgodom i niskog
napona:
Kada je stroj u radu, oslobađanje poluge pištolja, na-
kon približno 15 sekundi, motor se automatski zau-
stavlja, sprečavajući trošenje komponenti tijekom
faze premošćivanje crpke (motor čekanju).
Pritiskom na polugu pištolja, motor se automatski
ponovno pokreće.
POZOR:
Upozorenje: ne ostavljati na čekanju
duže od 5 minuta.
Na kraju rada dovesti prekidač u položaj "OFF".
(ako postoji)
Strojevi opremljeni s Total Stop odgodom i niskog
napona, s inteligentnim isključivanjem:
Kada je stroj u radu, oslobađanje poluge pištolja, na-
kon približno 15 sekundi, motor se automatski zau-
stavlja, sprečavajući trošenje komponenti tijekom
faze premošćivanje crpke (motor čekanju).
Pritiskom na polugu pištolja, motor se automatski
ponovno pokreće.
POZOR:
Upozorenje: ne ostavljati na čekanju
duže od 5 minuta.
U slučaju u kojem stroj ostaje na čekanju u periodu
dužim od 20 minuta, stroj se automatski i u potpu-
nosti isključuje: što znači, pritiskom na polugu
pištolja, stroj se NEĆE staviti u pogon.
Dakle, ukoliko želite stroj staviti u pogon, potrebno
je prekidač staviti u položaj (0) na "OFF", a zatim u
(I) "ON".
OPREMLJEN REGULATOROM
Ako je stroj
opremljen regulatorom
pritiska:
- Kada je pritisak reguliran na minimumu
T.S.
HR
109
Summary of Contents for Hyper L
Page 6: ...6 Diesel 4 5 g 1 2 3 6 7...
Page 7: ...NO NO NON NEIN NO NEE NO NO NON NEIN NO NEE min 120 A 3B A min 20 cm min 7 9 inch OK B 7 g...
Page 9: ...LKX_LP_1Ph_230V LKX_LP_3Ph_400V 9...
Page 68: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 cm 07 08 09 T S 2 10 T S 5 11 0 OFF 112 EL 68...
Page 69: ...0 OFF KL 1 13mm 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 XZ XX XY XJ EL 69...
Page 73: ...5 10 30 15 10 Optional www lavorservice com 50 500 SAE 20 30 15W 40 20W 40 11 12 EL 73...
Page 74: ...180 200 7 8 7 8 12 E 2012 19 27 2003 2012 19 E EL 74...
Page 75: ...EL 75...
Page 76: ...EL 76...
Page 95: ...01 02 03 04 05a 05b 5 05c 05d 05e 06 30 07 08 RU 95...
Page 96: ...21 22 23 24 XX XY XJ 1 A 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 RU 96...
Page 98: ...5 B 20 180 3 150 2 6 225 OPTIONAL Diesel DIESEL OPTIONAL A B 20 C S RU 98...
Page 99: ...Diesel OFF 13 1 2 40 C ON 100 C 32 3 749 0183 RU 99...
Page 101: ...30 15 10 Optional 180 200 7 8 7 8 12 RU 101...
Page 102: ...2012 19 EU RU 102...
Page 103: ...RU 103...
Page 104: ...RU 104...
Page 122: ...63 OPTIONAL 01 02 03 04 05 05b 5 05c 05d 05e 06 3 07 BG 122...
Page 123: ...21 22 23 24 J 08 09 T S 2 10 T S stand by 5 11 ON OFF 12 13 14 16 17 18 19 20 BG 123...
Page 125: ...5 20 180 C 3 150 2 6 225 O Diesel Diesel OPTIONAL A ON B ON STAND BY 20 C ON Total Stop BG 125...
Page 127: ...www lavorservice com 50 500 1 ON 100 C 32 bar cod 3 749 0183 OPTIONAL BG 127...
Page 129: ...8 8 8 9 10 11 12 13 14 14 15 15 BG 129...
Page 130: ...7 8 7 8 12 Optional 180 200 14 3 BG 130...
Page 131: ...2012 19 EU 2012 19 EU BG 131...
Page 143: ...143 3 13 1 2 30 40 1 IEC 60364 1 0 03 A 30 ms 0 H VV F XY XJ Diesel Diesel 12...
Page 145: ...145 1 01 02 03 04 M g g 5 20 g g g 180 g 3 150 6 225...
Page 183: ...183...
Page 184: ...184...