background image

2

3

Cable 
Câble 
Stahlseil/Edelstahlseil 
Kabel
Cable 
Cavo 
Kabel 
Kabel 
Kabel

9 m 

     15 m  

     25 m  

     40 m  

S/S  

      Galv  

Place lock test sticker here

Manufactured by
Fabriqué par
Hergestellt von
Gefabriceerd door 
Fabricado por
Prodotto da
Fremstillet af
Produsert av
Tillverkad av

Attestation of Conformity
Attestation de conformité
Konformitätsnachweis
Conformiteit Certificering
Declaración de Conformidad
Attestato di conformità
Overensstemmelsesattestation
Konformitetsattest
Konformitetsattest

Production Control Phase
Phase de contrôle de la production
Fertigungskontrollphase
Productie Controle Fase
Fase de Control de Producción
Fase di controllo produzione
Produktionskontrolfase
Produksjonskontrollfase
Produktionskontroll

Latchways plc, 

Hopton Park,  
Devizes,  
Wiltshire,  
SN10 2JP,  
England

Tel: +44 (0) 1380 732700 
Fax: +44 (0) 1380 732701 

www.latchways.com

Notified Body number 0321,  
SATRA Technology Centre Ltd,  
Wyndham Way,  
Telford Way,  
Kettering 
Northamptonshire,  
NN16 8SD, 
United Kingdom

Tel: +44 (0)1536 410000

Notified Body number 0194  
INSPEC Certification Services,  
56 Leslie Hough Way,  
Greater Manchester,  
M6 6AJ,  
United Kingdom

Tel: +44 (0)1617 370699

Serial Number
Numéro de série
Seriennummer
Serie Nummer
Número de Serie
Numero di serie
Serienummer
Serienummer
Serienummer

Date of manufacture
Date de fabrication
Herstellungsdatum
Fabricage datum
Fecha de Fabricación
Data di produzione
Fabrikationsdato
Produksjonsdato
Tillverkningsdatum

Position in Company
Poste au sein de la société
Position im Unternehmen
Fuctie binnen bedrijf
Cargo en la Empresa
Mansione nell’azienda
Stilling i virksomheden
Stilling
Befattning i företaget

Signed
Signature
Unterzeichnet
Getekend
Firmado
Firmato
Underskrevet
Undertegnet
Signatur

dd

 / 

mm

 / 

yy

UK

 Certificate of Conformity

We certify that this item has been inspected and conforms to the full 
requirements and specifications of EN 360:2002. 
The quality control arrangements adopted in respect of this item 
conforms to the conditions of ISO 9001:2000.

Nous certifions que ce produit a été inspecté et qu’il est conforme à 
toutes les exigences et spécifications de la norme EN 360:2002. Les 
dispositions concernant le contrôle qualité adoptées à l’égard de ce 
produit sont conformes aux conditions de la norme ISO 9001:2000.

Wir bestätigen, dass dieser Artikel geprüft ist und allen Anforderungen 
und Vorgaben der EN 360:2002 entspricht. Die angewandten 
Maßnahmen zur Qualitätsprüfung für diesen Artikel entsprechen den 
Bestimmungen der Norm ISO 9001:2000.

Hierbij verklaren wij dat dit product is geïnspecteerd en voldoet aan 
alle vereisten en specificaties van de EN 360:2002. De aangenomen 
kwaliteitscontrole, met betrekking tot dit product, voldoet aan de vereiste 
condities van ISO 9001:2000.

Certificamos que este artículo ha sido inspeccionado y satisface 
plenamente los requisitos y especificaciones de la norma EN 360:2002. 
Los medios de control de calidad adoptados en relación con este artículo 
cumplen las condiciones establecidas en ISO 9001:2000.

Certifichiamo che questo articolo è stato ispezionato ed è stato  
trovato conforme a tutti i requisiti e a tutte le specifiche della norma  
EN 360:2002. Le misure di controllo della qualità applicate a questo 
articolo sono conformi alle condizioni ISO 9001:2000.

Vi attesterer, at denne anordning er blevet kontrolleret og  
overholder alle krav og specifikationer som fastsat i EN 360:2002.  
Den kvalitetskontrol, der er anvendt for artiklen, overholder de i  
ISO 9001:2000 indeholdte krav.

Vi bekrefter at dette utstyret er blitt inspisert og overholder alle kravene og 
spesifikasjonene i EN 360:2002. Kvalitetskontrollordningene som er brukt 
med hensyn til dette utstyret overholder vilkårene i ISO 9001:2000.

Vi certifierar att den här produkten har granskats och är i enighet med 
alla krav och specifikationer i EN 360:2002. Kvalitetskontrollerna som 
utförts beträffande produkten är i enighet med alla bestämmelser i ISO 
9001:2000. 

FR

 Certificat de conformité  

DE

 Konformitätserklärung  

NL

 Conformiteit Attest 

ES

 Certificado de Conformidad  

IT

 Certificato di conformità 

DN

 Overensstemmelseserklæring 

NR

 Samsvarserklæring 

SW

 Konformitetscertifikat

No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by any means, without prior permission in writing from Latchways plc.

© Copyright 2008 Latchways plc. 62004-98UK – Issue 4.

Summary of Contents for ManSafe

Page 1: ...nSafe Sealed SRL User Instructions Mode d emploi Anweisungen f r den Benutzer Gebruikersinstructie Instrucciones de Usuario Istruzioni per l utente Brugervejledning Bruksanvisning Anv ndarinstruktione...

Page 2: ...les exigences et sp cifications de la norme EN 360 2002 Les dispositions concernant le contr le qualit adopt es l gard de ce produit sont conformes aux conditions de la norme ISO 9001 2000 Wir best t...

Page 3: ...de seguridad de obra o el usuario Da completare da parte di persona autorizzata e mantenuto dal responsabile della sicurezza o dall utente Udfyldes af en bemyndiget person og vedligeholdes af den ste...

Page 4: ...ate of Manufacture Date de fabrication Herstellungsdatum Fabricage datum Fecha de Fabricaci n Data di produzione Fabrikationsdato Produksjonsdato Tillverkningsdatum 7 Notified Body Organisme notifi Ge...

Page 5: ...ce required beneath the user at the workplace before each occasion of use so that in the event of a fall there will be no collision with the ground or other obstacle in the fall path Operation and use...

Page 6: ...que du sable ou des grains tant donn que la vitesse ne sera pas suffisante pour d clencher le blocage de la LAR en cas de chute Pour des raisons de s curit il est essentiel de v rifier l espace requi...

Page 7: ...nicht die ausreichende Geschwindigkeit f r die SRL Sperre im Fall eines Absturzes gegeben ist F r die Sicherheit ist es wesentlich den erforderlichen freien Raum unterhalb des Arbeitsplatzes des Benut...

Page 8: ...ng wanneer een eventuele val zou plaatsvinden Gebruik de SRL nooit op plaatsen waar gewerkt wordt met materialen die bestaan uit zand of granen Vervuiling hiervan in het apparaat kan ervoor zorgen dat...

Page 9: ...arena o grano ya que podr an no permitir una velocidad suficiente para provocar el bloqueo de la SRL en caso de ca da Por motivos de seguridad es imprescindible comprobar que existe el espacio libre...

Page 10: ...n consentire una velocit sufficiente a provocare il bloccaggio dell SRL in caso di caduta Per la sicurezza fondamentale verificare lo spazio libero richiesto al di sotto dell utente sul posto di lavor...

Page 11: ...der ikke nedenunder findes nogle hindringer som en person kan ramme ved et fald Brug ikke SRL n r der arbejdes p s danne materialer som sand eller korn da disse evt ikke kan g re det muligt for SRL a...

Page 12: ...t in the event of a fall there will be no collision with the ground or other obstacle in the fall path MERK Ved valg av forankringspunkt m det tas hensyn til risikoer for rsaket av bevegelige maskiner...

Page 13: ...ial eftersom dessa riskerar att inte m jligg ra den hastighet som kr vs f r att SRL en ska l sa sig i h ndelse av ett fall Det r avg rande f r s kerheten att s kerst lla att det fria utrymme som kr vs...

Page 14: ...26 27...

Page 15: ...il info latchways com Website www latchways com ManSafe and Constant Force are registered trademarks and Full Contact is a trademark of Latchways plc All contents of this manual are Copyright Latchway...

Reviews: