background image

12

13

Kein Teil dieses Dokuments kann ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Latchways plc reproduziert oder übertragen werden.

DE

 ManSafe

®

 Sealed 

 

SRL – Anweisungen  

 

für den Benutzer

TDer Benutzer muss diese Anweisungen vor Nutzung dieser 
Ausrüstung lesen, verstehen und befolgen. Dieses Handbuch 
muss an einem sicheren Ort zwecks zukünftiger Referenz und 
Überprüfung/Re-Zertifizierung der Unterlagen verwahrt und 
sollte als Teil eines Mitarbeiterschulungsprogramms verwendet 
werden. Für die Sicherheit des Benutzers ist es wesentlich, dass 
der Wiederverkäufer die Nutzungs-, Wartungs-, regelmäßigen 
ÜBerprüfungs- und Reparaturanweisungen in der Sprache des 
Landes zur Verfügung stellt, in der die Ausrüstung benutzt wird, 
falls die SRL außerhalb des Ursprungsland wiederverkauft wird. 

Die Latchways SRL ist nur von einer Person zu benutzen, welche mit der 
sicheren Anwendung vertraut ist und die Ausrüstung kompetent nutzen 
kann. Setzen Sie sich mit Latchways in Verbindung, falls Sie Fragen 
bezüglich der Nutzung, Wartung, den Anwendungen oder der Bedienung 
dieser Ausrüstung haben. 

Fitness und Alter gehören zu den wesentlichen Voraussetzungen eines 
Benutzers zur Bewältigung der Auffanglast. Nur physisch und mental 
gesunde Personen, die nicht unter dem Einfluss von Drogen oder Alkohol 
stehen, sind zur Anwendung der Ausrüstung zugelassen. Falls Sie 
bezüglich Ihrer Fähigkeiten Zweifel haben, konsultieren Sie Ihren Arzt. Die 
einziehbaren Rettungsleinen von Latchways dürfen nicht von Schwangeren 
oder Minderjährigen genutzt werden. 

Nutzung:

 Die einziehbare Rettungsleine (SRL) ist in Übereinstimmung 

mit der EN360:2002 als Verbindungselement innerhalb eines 
Fallschutzsystems zu betrachten. Sie muss vertikal genutzt werden, wenn 
der Benutzer Bewegungsfreiheit und entsprechenden Fallschutz benötigt, 
d.h. bei Inspektions-, allgemeine Bau- und Wartungsarbeiten etc.

Produktbeschränkungen:

 Die SRL von Latchways sind nicht außerhalb 

ihrer Produktbeschränkungen oder für Zwecke zu verwenden, für die sie 
nicht hergestellt wurden. Alle Wartungsarbeiten sind von autorisiertem 
Personal durchzuführen. Versuchen Sie nicht, die Ausrüstung zu 
verändern oder zu reparieren. Das Nichtbefolgen dieser Anweisungen 
oder der Missbrauch der Ausrüstung kann zu ernsthaften Verletzungen 
oder Tod führen.

 

1  Die SRL ist nur für einen Benutzer vorgesehen und kann immer nur mit 

einer Person verbunden werden 

A

2 Das maximale Benutzergewicht (einschließlich Werkzeuge) 

 

beträgt 140 kg 

B

3  Die SRL muss vor Feuer, Säuren, Laugenlösungen, Schweißflammen, 

Funken oder Ähnlichem geschützt werden. 

4  Die SRL von Latchways kann bei Temperaturen von -30°C bis +50°C 

benutzt werden. 

5  Die Ausrüstung sollte so vertikal wie möglich positioniert werden und 

zwar über der Position des Benutzers und mit einem Winkel von max. 
30° zur Vertikalen 

C

6  Die SRL darf nicht verwendet werden, wenn das Risiko des Kontakts 

mit Hochspannungsleitungen besteht. 

7  Latchways empfiehlt, dass die SRL nicht in Verbindung mit einer 

Korbleiter genutzt werden sollten. 
Untersuchungen von HSE habe zu dem Ergebnis geführt, dass 
Korbleitern (d. h. Leitern mit Gebinde) keinen ausreichenden 

Auffangschutz bieten. Weitere Untersuchungen haben ergeben, dass 
das Risiko für den Benutzer besteht, dass er bei einem Absturz mit 
dem Korb in Kontakt kommt oder dass die Korbleiter den Einsatz des 
Auffangsystems nachteilig beeinträchtigt. Darüber hinaus könnte die 
Rettung eines Unfallopfers aufgrund der Korbleiter behindert werden. 

8  Die ManSafe Sealed SRL eignet sich gemäß BS EN 13463-1:2001 

Ausrüstungsgruppe II, Kategorie 2 (

 II 2 G c IIC T6) zur Anwendung in 

Bereichen, in welchen explosive Atmosphären aufgrund von Luft- oder 
Gasgemischen, Dampf, feuchtem Dampf oder Luft-/Staubgemische 
eintreten.

9 Als Sicherheitsmaßnahme ist es in einigen Industriezweigen 

erforderlich, dass jeder in einer Höhe verbundene Gegenstand an 
einem Ankerpunkt mit einer zusätzlichen „Back-Up“-Verbindung 
befestigt wird. Bei der Entwicklung der Sealed SRL ist ein besonderer 
Tragegriff integriert worden, dessen Nutzung als sekundärer Haltepunkt 
ebenfalls getestet worden ist. 

Sekundärer 

Haltepunkt

Haupt-

Anschlagpunkt

WARNUNG! Der sekundäre Haltepunkt kann nur als Möglichkeit 
genutzt werden, die Sealed SRL zurück am Ankerpunkt zu 
befestigen und darf NIEMALS  als Haupt-Anschlagpunkt 

 

genutzt werden. 

Systemanforderungen: 

Ein Auffangsystem besteht aus einem 

Anschlagpunkt für den Ankerpunkt, einem Körpergurt, einem Gurtschloss 
(Karabiner/Haken) und der SRL. Stellen Sie sicher, dass alle Elemente im 
System nur gemäß den Herstelleranweisungen verwendet werden. Für die 
Sicherheit ist es wesentlich, dass die Anschlagpunktausrüstung und der 
Anschlagpunkt sich stets in Position befinden, um die Arbeiten ohne die 
Möglichkeit eines Absturzes auszuführen und um die Absturzentfernung 
zu minimieren.

WARNUNG! Inkompatible Bauteile können dazu führen, dass 
die Gurtschlösser sich versehentlich ausklinken. Stellen Sie 
immer sicher, dass alle Gurtschlösser korrekt eingeklinkt und 
verschlossen sind. 

1  Gurtschlösser müssen der EN 362 entsprechen und selbstschließend bzw. 

selbstsperrend sein. 

2  Ein kompletter Körpergurt muss der EN 361 entsprechen und bei der 

Nutzung der Latchway SRL getragen werden. 

Die Anschlagstruktur muss eine 
Mindestbelastung von 10 kN 

D

 tragen 

können. Latchways empfiehlt die Nutzung 
eines zertifizierten Anschlagpunktes. Vgl. 
EN 795. Falls mehr als ein Auffangsystem 
an derselben tragenden Struktur angebracht 
ist, muss die vorgenannte Anforderung mit 
der Anzahl der Auffangsysteme multipliziert werden, die an der 
tragenden Struktur angebracht ist. 

4  Es müssen mindestens 3 m zwischen Arbeitsbereich bis zum nächsten 

Hindernis, zur unteren Ebene oder zum Boden unterhalb eines 
Gefahrenbereichs liegen. 

5  Ein Notfallrettungsplan muss bestehen und ist im Fall eines 

 

Absturzes einzusetzen. 

HINWEIS: 

Die Auswahl der Position des Anschlagpunktes muss alle Risiken 

berücksichtigen, die durch Maschinenbewegungen oder Pendelstürze 
verursacht werden. Um die positive Sperre der SRL zu gewährleisten, ist 

ein eindeutiger, ungehinderter Absturzweg erforderlich. Verwenden Sie die 
SRL nicht, wenn Sie auf Sand oder Kies arbeiten, weil dadurch nicht die 
ausreichende Geschwindigkeit für die SRL-Sperre im Fall eines Absturzes 
gegeben ist. Für die Sicherheit ist es wesentlich, den erforderlichen freien 
Raum unterhalb des Arbeitsplatzes des Benutzers vor jeder Nutzung zu 
sicher zu stellen, so dass im Fall eines Absturzes keine Kollision mit dem 
Boden oder einem anderen Hindernis auf dem Absturzweg erfolgen kann. 

Betrieb und Nutzung: 

Verbinden Sie die SRL über Kopf mit einem 

geeigneten Anker-oder Anschlagpunkt. Prüfen Sie die Ausrüstung vorab, 
um das korrekte Funktionieren sicherzustellen. Dazu ziehen Sie leicht an 
der  Leine und achten auf ein hörbares Klicken; ziehen Sie straff an der 
Leine, um den Sperrmechanismus zu aktivieren. 

Verbinden Sie den selbstschließenden Schnappverschluss mit 

 

dem Leinenende am entsprechenden Auffanganschlusspunkt eines 
kompletten Körpergurts 

E

Sind Sie mit der SRL verbunden, 
können Sie sich im Arbeitsbereich 
frei bewegen. Die Leine zieht sich 
ohne Verzögerung ein und aus. 
Falls das Einziehen während der 
normalen Nutzung nicht funktioniert, 
ziehen Sie an der Leine, damit sie sich unter Spannung wieder einzieht. Dann 
prüfen Sie die Sperrfunktion der Ausrüstung. Falls die Leine sich weiterhin 
nicht vollständig einzieht, geben Sie die SRL einer autorisierten Person zur 
Prüfung und Re-Zertifizierung. Wenn sich die Leine nicht wieder einzieht, 
kann es zu einer größeren Absturzstrecke kommen, was zu verhindern ist. 

1  Nutzen Sie niemals eine zusätzliche Verbindungsleine oder ein 

ähnliches Seil zwecks Verlängerung der SRL. 

2  Die SRL darf nicht sich nie zwischen Beinen oder unter Armen 

befinden. 

3  Das Produkt ist nur zur Verwendung über Kopf geeignet. Benutzen  

Sie das Produkt nie an Anbauten oder Kabelsystemen 

F

 und nie  

über Kanten. 

G

4  Die SRL darf nicht mit scharfen Kanten in Kontakt kommen oder 

 

daran reiben. 

HINWEIS: 

Wenn die SRL nicht benutzt wird, darf sie nicht für längere 

Zeiträume vollständig ausgezogen bleiben, da dies gegebenenfalls die 
Einziehfeder nachteilig beeinträchtigt. Lassen Sie die Leine nicht plötzlich 
los: Sie zieht sich mit hoher Geschwindigkeit ein, wodurch die Innenteile 
beschädigt werden können. Falls die SRL hoch über dem Kopf des Nutzers 
positioniert ist, ist die Verwendung eines Halteseils/einer zweiten Leine 
zulässig, damit die SRL sich vollständig einziehen kann. Halteseile/zweite 
Leinen müssen vor der Nutzung der Ausrüstung entfernt werden.

Anweisungen für die Überprüfung: Regelmäßige Überprüfungen der 

 

SRL sind erforderlich, um die Sicherheit des Nutzers zu gewährleisten, 
welche von der kontinuierlichen Funktionsfähigkeit und Strapazierfähigkeit 
SRL abhängt.

 

  

1 Prüfen Sie die SRL, um 

festzustellen, ob der visuelle 
Belastungsanzeiger eingestellt 
ist; dieser zeigt einen erfolgten 
Absturz an. Die Latchways 
Sealed SRL enthält einen 
Drehhaken-Anzeiger, der sich 
im Fall eines Absturzes einstellt. Falls „rot“ um den Drehhaken sichtbar 
wird, hat eine Belastung stattgefunden 

H

2  Prüfen Sie, ob alle Etiketten vorhanden und vollständig lesbar sind. 

3  Überprüfen Sie die Verbindungshaken oder Karabiner auf Ihre Funktion 

und auf Anzeichen von Beschädigung oder Korrosion. 

4  Prüfen Sie visuell die gesamte Einheit auf Korrosion, Beschädigungen 

oder Verformungen. Gewährleisten Sie, dass alle Befestigungen 
vorhanden und sicher sind. 

5  Ziehen Sie die Leine vollständig aus. Das Einziehen der Leine muss 

ohne Verzögerung erfolgen (die Leine sollte 
nicht locker sein). Während des Aus- und 
Einziehens stellen Sie sicher, dass Sie ein 
Klicken hören; dann funktioniert der 
Sperrmechanismus korrekt  

I

.

6  Ziehen Sie die Leine straff und vergewissern 

Sie sich, dass die Sperrvorrichtung der 
Ausrüstung ausgelöst wird.

7  Prüfen Sie die Leine. Falls die Leine Schnitte, 

beschädigte Fäden, Knickstellen, 
Korbbildungen, Nahtfehler, Verbrennungen, 
abgeriebene Bereiche oder Zeichen 
übermäßiger Verschmutzung, Korrosion oder 
UV-Schädigungen aufweist, muss sie ersetzt 
werden. 

J

.

WARNUNG! Falls die SRL einer Belastung ausgesetzt worden 
ist oder Sie Zweifel an der Sicherheit oder des Zustands der 
Ausrüstung haben, ist sie ab sofort nicht mehr zu nutzen und 
muss von einer autorisierten Person erneut zertifiziert werden. 
Sie darf erst dann wieder benutzt werden, wenn die Sicherheit 
schriftlich von einer kompetenten Person bestätigt worden ist. 

Eine regelmäßige Überprüfung der Ausrüstung sollte von einer 
autorisierten Person - neben dem Benutzer - mindestens alle 12 
Monate vorgenommen werden. Die örtliche Gesetzgebung oder 
Umweltbedingungen (korrosive oder chemische Umgebungen) können 
häufigere Re-Zertifizierungsintervalle vorschreiben. 

HINWEIS: 

Es ist zwingend erforderlich, dass eine vollständige 

Produktüberprüfung innerhalb von zwei Jahren ab Herstellung und danach 
jährlich vorgenommen wird. 

Die Haltbarkeit des Produkts kann durch Umweltbedingungen 
beeinträchtigt werden. Falls eine kompetente Person während einer 
regelmäßigen Überprüfung feststellt, dass die Ausrüstung nicht sicher ist, 
sollte sie nicht weiter genutzt werden. 

HINWEIS: 

„Autorisierte Person“ bezeichnet eine Person, die von 

Latchways geschult und zugelassen wurde, Gefahren und gefährliche 
Auswirkungen an der selbsteinziehbaren Leine festzustellen. 

Der Standort-Sicherheitsbeauftragte zeichnet für die Erstellung eines 
Berichts über jede regelmäßige Überprüfung im RE-Zertifizierungsbuch 
verantwortlich, das zu Beginn dieses Handbuchs abgedruckt ist. 

Wartung, Lagerung und Transport: 

Bei Bedarf reinigen Sie das Äußere 

der SRL, die Leine und die Etiketten (zwecks Lesbarkeit) mit warmem 
Wasser (40°C) und nicht biologischem Reinigungsmittel, dann spülen Sie 
die Ausrüstung ab. Übermäßige Verschmutzungen oder Farbe etc. auf 
der Leine können das Einziehen beeinträchtigen. Falls die SRL nass wird, 
entweder aufgrund der Reinigung oder der Nutzung, positionieren Sie die 
SRL derart, dass das überschüssige Wasser ablaufen kann und lassen Sie 
sie auf natürliche Art und Weise, ohne dass sie direkter Hitze ausgesetzt 
ist, trocknen. Der Körpergurt und andere Systemteile sollten nach den 
Anweisungen des Herstellers gereinigt und gelagert werden.  

Lagern Sie die SRL in einer kühlen, trockenen, sauberen Umgebung. 
Gewährleisten Sie, dass die Ausrüstung keinem Staub, Öl oder direktem 
Sonnenlicht ausgesetzt ist. Überprüfen Sie die SRL nach langen Lagerzeiten. 

Während des Transports muss die Ausrüstung gegen Beschädigungen 
oder Kontaminierungen geschützt werden. 

G

F

A

B

C

< 10 KN

“tic, tic”

Summary of Contents for ManSafe

Page 1: ...nSafe Sealed SRL User Instructions Mode d emploi Anweisungen f r den Benutzer Gebruikersinstructie Instrucciones de Usuario Istruzioni per l utente Brugervejledning Bruksanvisning Anv ndarinstruktione...

Page 2: ...les exigences et sp cifications de la norme EN 360 2002 Les dispositions concernant le contr le qualit adopt es l gard de ce produit sont conformes aux conditions de la norme ISO 9001 2000 Wir best t...

Page 3: ...de seguridad de obra o el usuario Da completare da parte di persona autorizzata e mantenuto dal responsabile della sicurezza o dall utente Udfyldes af en bemyndiget person og vedligeholdes af den ste...

Page 4: ...ate of Manufacture Date de fabrication Herstellungsdatum Fabricage datum Fecha de Fabricaci n Data di produzione Fabrikationsdato Produksjonsdato Tillverkningsdatum 7 Notified Body Organisme notifi Ge...

Page 5: ...ce required beneath the user at the workplace before each occasion of use so that in the event of a fall there will be no collision with the ground or other obstacle in the fall path Operation and use...

Page 6: ...que du sable ou des grains tant donn que la vitesse ne sera pas suffisante pour d clencher le blocage de la LAR en cas de chute Pour des raisons de s curit il est essentiel de v rifier l espace requi...

Page 7: ...nicht die ausreichende Geschwindigkeit f r die SRL Sperre im Fall eines Absturzes gegeben ist F r die Sicherheit ist es wesentlich den erforderlichen freien Raum unterhalb des Arbeitsplatzes des Benut...

Page 8: ...ng wanneer een eventuele val zou plaatsvinden Gebruik de SRL nooit op plaatsen waar gewerkt wordt met materialen die bestaan uit zand of granen Vervuiling hiervan in het apparaat kan ervoor zorgen dat...

Page 9: ...arena o grano ya que podr an no permitir una velocidad suficiente para provocar el bloqueo de la SRL en caso de ca da Por motivos de seguridad es imprescindible comprobar que existe el espacio libre...

Page 10: ...n consentire una velocit sufficiente a provocare il bloccaggio dell SRL in caso di caduta Per la sicurezza fondamentale verificare lo spazio libero richiesto al di sotto dell utente sul posto di lavor...

Page 11: ...der ikke nedenunder findes nogle hindringer som en person kan ramme ved et fald Brug ikke SRL n r der arbejdes p s danne materialer som sand eller korn da disse evt ikke kan g re det muligt for SRL a...

Page 12: ...t in the event of a fall there will be no collision with the ground or other obstacle in the fall path MERK Ved valg av forankringspunkt m det tas hensyn til risikoer for rsaket av bevegelige maskiner...

Page 13: ...ial eftersom dessa riskerar att inte m jligg ra den hastighet som kr vs f r att SRL en ska l sa sig i h ndelse av ett fall Det r avg rande f r s kerheten att s kerst lla att det fria utrymme som kr vs...

Page 14: ...26 27...

Page 15: ...il info latchways com Website www latchways com ManSafe and Constant Force are registered trademarks and Full Contact is a trademark of Latchways plc All contents of this manual are Copyright Latchway...

Reviews: