background image

14

encendida o aún caliente sin vigilancia. En particular, procurar 

que no se acerquen a la barbacoa caliente niños o personas 

que no sean capaces de reconocer correctamente o reaccio-

nar ante posibles peligros.

 

¡ATENCIÓN! ¡No use alcohol o gasolina para encender 

o avivar el fuego! Utilice únicamente los combustibles 

de encendido conformes a la Norma EN 1860-3.

 De lo 

contrario, puede desarrollarse un calor incontrolable debido 

a deflagraciones. 

 

Utilizar únicamente carbón vegetal o briquetas de carbón 

vegetal (homologado según la norma DIN EN 1860-2) para 

hacer barbacoa

 

Para ahumar o ahumar al estilo americano (smoke) no deben 

utilizarse maderas de coníferas resinosas, como el abeto y la 

pícea, ni trozos jóvenes de roble con corteza. El ácido tánico 

que contienen puede producir ácido cianhídrico tóxico. La 

madera de roble debe almacenarse durante al menos dos 

años y sin corteza.  

Las maderas frutales, como la cereza y la manzana, o las 

maderas duras, como el haya y el fresno, son muy adecuadas 

para ahumar y ahumar al estilo americano (smoke).

 

Esta barbacoa se calienta muchísimo. Utilizar siempre 

guantes de barbacoa para hacer barbacoa. Incluso 

inmediatamente después de que se hayan apagado las 

brasas, tocar la barbacoa únicamente con guantes de 

barbacoa. Las superficies permanecen muy calientes durante 

algún tiempo.

 

Esta barbacoa se calienta muchísimo. Llevar siempre guan-

tes de barbacoa para usar la barbacoa (preparar la comida, 

ajustar la ventilación, usar la chimenea de encendido, añadir 

combustible, manejar el termómetro, etc.). Incluso inme-

diatamente después de que las brasas se hayan apagado, 

toque la barbacoa solo con guantes de barbacoa, ya que las 

superficies permanecerán calientes durante algún tiempo. 

Los guantes de barbacoa (contra riesgos térmicos) deben ser 

conformes a DIN EN 407 (categoría II).

 

Utilizar utensilios de barbacoa con mangos largos y 

resistentes al calor.

 

En caso de incendio: sofocar las llamas con una manta 

ignífuga o un extintor adecuado.

INDICACIONES PARA EL MONTAJE

 

IMPORTANTE:

 

Mantener las bolsas y láminas de plástico fuera del alcance 

de los niños pequeños y de los animales. Existe riesgo de 

asfixia. 

•  Los pasos de montaje se muestran al final de estas 

instrucciones de montaje y uso. Siga dichas instrucciones, ya 

que 

un montaje incorrecto puede ser peligroso.

•  Asegúrese de que hay suficiente espacio para el montaje y, si 

es necesario, utilice una base para proteger la barbacoa o los 

suelos sensibles de los arañazos.

•  Monte la barbacoa sobre una superficie horizontal y nivelada 

para que no quede torcida.

•  No utilice la fuerza durante el montaje.
•  Primero apriete a mano las uniones atornilladas y luego 

vuelva a apretarlas correctamente una vez que el paso de 

montaje se haya completado con éxito. De lo contrario, 

pueden producirse tensiones indeseables.

•  Apriete las tuercas hasta que queden bien ajustadas y luego 

gírelas un cuarto de vuelta más. No las apriete demasiado.

UNAS SUGERENCIAS PREVIAS

•  Los alimentos ahumados no deben colocarse en la barbacoa, 

ya que suelen contener ya una pequeña cantidad de 

sustancias orgánicas nocivas por combustión debido al 

humo. El contenido de sustancias nocivas para la salud en 

los alimentos aumentaría debido a la preparación en la 

barbacoa.

•  Puede colocar los alimentos directamente sobre la fuente 

de calor (cocinar directamente a la parrilla) para sellarlos, o 

cocinarlos indirectamente a la parrilla de forma más suave. 

Para cocinar indirectamente a la parrilla, apile el combustible 

a la izquierda y derecha en la cámara de cocción y coloque 

los alimentos que se vayan a cocinar en el centro, de modo 

que no queden directamente sobre la fuente de calor. Cierre 

la tapa para que el calor se distribuya de forma uniforme en 

la cámara de cocción.

•  Recomendamos cocinar a la parrilla con la tapa cerrada. De 

este modo se reduce el riesgo de llamaradas y el alimento se 

cocina de forma más rápida y uniforme.

•  El termómetro en la tapa muestra la temperatura en la 

cámara de cocción.

•  El tiempo de cocción de la carne depende de su grosor, 

calidad, maduración y temperatura al empezar la cocción. 

Hasta que se haya familiarizado con el aparato, debería 

comprobar de vez en cuando el estado de los alimentos. 

•  Un alimento ligeramente aceitado se dora de forma más 

uniforme y no se pega a la parrilla.

•  Antes de la preparación, la carne debe estar a temperatura 

ambiente para conseguir una cocción óptima y uniforme. 

•  Si usa una marinada, salsa o glaseado con alto contenido de 

azúcar u otros ingredientes que se quemen fácilmente, no los 

aplique hasta los últimos 10 o 15 minutos de cocción.

USO

 

IMPORTANTE:

 

¡ATENCIÓN! ¡Esta barbacoa se calentará mucho, no la 

mueva durante su utilización!

 

Utilice la barbacoa únicamente si se ha montado 

correctamente y de acuerdo con estas instrucciones de 

montaje y uso y si no presenta daños. No utilizar la barbacoa 

sin el bastidor correspondiente.

 

Antes del uso colocar la barbacoa sobre una superficie 

segura estable, horizontal, nivelada y resistente al fuego que 

no sea de cristal o plástico.

 

La cámara de cocción puede llenarse con un máximo de 

1,5 kg y la cámara para fuego con un máximo de 0,75 kg de 

combustible.

 

Antes de la primera barbacoa, calentar y dejar que el com-

bustible se consuma al menos durante unos 30 min para que 

el recubrimiento de laca se endurezca.

 

Antes de comenzar a cocinar, verifique que el combusti-

ble está recubierto de cenizas. 

 

Las acumulaciones excesivas de residuos de alimentos y grasa 

de los alimentos pueden provocar incendios debido a la 

grasa. 

 

No verter nunca agua sobre la barbacoa caliente para evitar 

quemaduras y escaldaduras. 

ES

07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122.indb   14

07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122.indb   14

16.11.2022   15:10:49

16.11.2022   15:10:49

Summary of Contents for CG-II-670

Page 1: ...voordat je de montage en gebruiksaanwijzing leest Op de achterkant staat een afbeelding van de omvang van de levering ES P gina 13 Antes de leer las instrucciones de montaje y uso despliegue esta p g...

Page 2: ...S TARTALMA SETUL DE LIVRARE OBSEG DOBAVE SADR AJ PAKOVANJA 1 3 2 4 5 6 8 9 17 10 11 12 13 14 15 16 3 18 19 20 21 22 23 24 25 26 7 27 28 A B C D M6x12 47x E F G M6 1x M5x12 1x M5 1x M8 2x M6 33x M5 3x...

Page 3: ...r wie in dieser Montage und Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswid rig Von der Gew hrleistung ausgeschlossen sind alle M ngel die durch unsachgem e Behan...

Page 4: ...e Hitzequelle legen direktes Grillen um es scharf anzubraten oder es auf schonendere Weise indirekt grillen Beim indirekten Grillen schichtest du den Brennstoff links und rechts in der Gar kammer auf...

Page 5: ...n Fettauffangtopf 28 nach bzw vor jeder Nutzung Sp le ihn mit warmem Wasser und Sp lmittel ab Reinige emaillierte und verchromte Roste mit warmem Was ser Sp lmittel und einem Schwamm Reinige Edelstahl...

Page 6: ...ct handling damage or attempted repairs The same applies to normal wear and tear SAFETY NOTICES WARNING Do not use indoors Only operate outdoors There is a risk of carbon monoxide poisoning NOTICE The...

Page 7: ...the food you want to barbecue both directly over the heat source direct grilling to sear it or grill it indirectly in a gentler way With indirect grilling you stack up the fuel on the left and right...

Page 8: ...lean the grease pan 28 after or before each use Rinse it with warm water and washing up liquid Clean enamelled and chrome racks with warm water washing up liquid and a sponge Clean stainless steel rac...

Page 9: ...de de montage et d utilisation Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme Tout d faut imputable une utilisation non conforme une d t rioration ou des tentatives de r paration est exclu...

Page 10: ...bien en place puis continuez serrer d un quart de tour Ne serrez pas trop fort QUELQUES CONSEILS POUR COMMENCER Les aliments fum s par fumaison ou fumage l am ricaine n ont pas tre grill s au barbecu...

Page 11: ...sez enti rement refroidir les pi ces avant le vidage le nettoyage le recouvrement avec une b che ou le rangement N utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs ni de brosses poils m tal...

Page 12: ...nder gebruik geldt als oneigenlijk Alle gebreken die ontstaan door ondeskundige behande ling beschadiging of reparatiepogingen zijn uitgesloten van garantie Dit geldt ook voor de normale slijtage VEIL...

Page 13: ...aansluiten en draai dan een kwartslag verder Draai ze niet te stevig vast EEN PAAR TIPS VOORAF Gerookte en gesmookte levensmiddelen mogen niet op de barbecue omdat ze in de regel al een geringe hoeve...

Page 14: ...hurende reinigingsmiddelen en geen borstels met metalen haren Deze kunnen de opper vlakken beschadigen Vul de barbecue niet met water en stel hem niet voor langere tijd bloot aan regen Wanneer alle on...

Page 15: ...uier otro uso se considera indebido La garant a no cubre los defectos derivados de un uso indebido da os o intentos de reparaci n Esto mismo es v lido para el desgaste normal INDICACIONES DE SEGURIDAD...

Page 16: ...ontrario pueden producirse tensiones indeseables Apriete las tuercas hasta que queden bien ajustadas y luego g relas un cuarto de vuelta m s No las apriete demasiado UNAS SUGERENCIAS PREVIAS Los alime...

Page 17: ...Deje que todas las piezas se enfr en completamente antes de vaciarlas limpiarlas cubrirlas con una lona o guardarlas No utilizar productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni cepillos con cerdas me...

Page 18: ...copo indicato in conformit alle presenti istruzioni per il montaggio e l uso Ogni altro uso considerato improprio La garanzia non copre i difetti derivanti da un uso non conforme danneggiamenti o tent...

Page 19: ...adi fin quando non sono stabili e girarli per un altro quarto Non serrarli in modo troppo forte ALCUNI SUGGERIMENTI PRIMA DI INIZIARE Gli alimenti affumicati non sono adatti al barbecue dal momento ch...

Page 20: ...postarlo PULIZIA E CONSERVAZIONE NOTA BENE Prima di svuotare pulire coprire con un telo o conservare far raffreddare completamente tutti i componenti Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi e s...

Page 21: ...anses strida mot det avsedda ndam let Alla defekter som orsakas av felaktig hantering skador eller reparationsf rs k omfattas inte av garantin Detta g ller ven normalt slitage S KERHETSINFORMATION VA...

Page 22: ...efinner sig direkt ver v rmek llan St ng locket s att v rmen f rdelar sig j mnt inuti tillagningsutrymmet Vi rekommenderar grillning med locket st ngt Detta minskar risken f r eldflammor och hj lper t...

Page 23: ...r och br nn bort kvarvarande rester i grillen N r gallret har svalnat kan det borstas av eller torkas rent med fuktigt hush llspapper Vid beh v kan du reng ra ett avsvalnat kolgaller med en torr mjuk...

Page 24: ...reparasjonsfors k Dette gjelder ogs for normal slitasje SIKKERHETSINFORMASJON ADVARSEL M ikke brukes i lukkede rom M kun bru kes utend rs Det er fare for karbonmonoksidforgiftning LES DETTE Grillen m...

Page 25: ...ere Termometeret i lokket viser deg temperaturen i stekekammeret Steketiden til kj tt avhenger av tykkelse kvalitet modenhet og temperatur n r grillingen starter F r du har blitt godt kjent med bruken...

Page 26: ...r risten er avkj lt b rst av den eller t rk den rent med et fuktig kj kkenpapir Du kan rengj re den kalde kullristen med en t rr myk b rste etter behov Rengj r grillen med en b rste eller en v t svam...

Page 27: ...lle on suljettu kaikki puutteet jotka johtu vat virheellisest k sittelyst vahingoittamisesta tai korja usyrityksist T m koskee my s normaalia kulumista TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Grilli ei saa k ytt...

Page 28: ...orassa grillauksessa asetat polttoainetta vasemmalle ja oikealle puolelle kypsennyskammioon ja asetat grillattavan tuotteen keskelle jolloin se ei ole suoraan l mm nl hteen p ll Sulje kansi jotta l mp...

Page 29: ...ja sienell Puhdista ruostumattomasta ter ksest valmistetut ritil t vedell astianpesuaineella ja sienell tai ruostumattomalla ter svillatyynyll Puhdista valurautaiset ritil t grilliritil n puhdistushar...

Page 30: ...tionsfors g er udelukket fra garantien Dette g lder ogs for normalt slid SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Brug den aldrig indend r M kun bruges i fri natur Der er risiko for kulilteforgiftning BEM RK...

Page 31: ...med lukket l g Det mindsker risiko en for gnister og maden tilberedes hurtigere og mere j vnt Termometeret p l get viser dig temperaturen i madlavnings kammeret Tilberedningstiden afh nger af k dets...

Page 32: ...esterende rester i grillen af N r risten er k let af skal den b rstes af eller t rres ren med et stykke fugtigt k kkenrulle Hvis det er n dvendigt kan du reng re den kolde kulrist med en t r bl d b rs...

Page 33: ...uul moel kasutamine on mitteotstarbekohane Garantii ei kata puudusi mis on tekkinud mitteotstarbekoha se kasutamise kahjustuste v i remondikatsete t ttu See k ib ka tavap rase kulumise kohta OHUTUSJUH...

Page 34: ...ks otse kuumusal lika kohal Sulgege kaas et kuumus jaotuks k psetuskambris htlaselt Soovitame grillida suletud kaanega Nii v hendate v ljapais kuva leegi ohtu ning toit k pseb kiiremini ja htlasemalt...

Page 35: ...ge malmist resti grillresti puhastusharja abil ja p letage allesj nud j gid grillil v lja Kui rest on jahtunud harjake seda v i p hkige niiske k gipaberiga puhtaks Vajadusel v ite k lma s eresti puhas...

Page 36: ...iejszej instrukcji monta u i obs ugi Wszelkie inne sposoby jego u ycia uwa a si za niezgodne z przezna czeniem Szkody spowodowane nieprawid owym u ytkowaniem lub uszkodzeniem urz dzenia oraz pr bami j...

Page 37: ...a po zako czeniu danego etapu monta u dobrze je dokr W przeciwnym razie mo e doj do niechcianych napi Przykr mocno ka d nakr tk a nast pnie dokr j o jedn czwart obrotu Nie dokr caj zbyt mocno KILKA R...

Page 38: ...d opr nieniem wyczyszczeniem przykryciem plandek lub schowaniem urz dzenia odczekaj a wszystkie cz ci ca kowicie ostygn Nie stosuj ostrych ani szoruj cych rodk w czyszcz cych nie u ywaj metalowych szc...

Page 39: ...neodborn ho zach zen po kozen nebo pokus o opravu Nevztahuje se ani na b n opot eben BEZPE NOSTN UPOZORN N V STRAHA Nepou vat v uzav en ch prostor ch Pou vejte pouze venku Hroz nebezpe otravy oxidem u...

Page 40: ...rm um st te doprost ed tak aby nebyl p mo nad zdrojem tepla Zav ete v ko tak aby se teplo v komo e p pravy rovnom rn rozpt lilo Doporu ujeme grilovat p i zav en m v ku T m se sni uje riziko vzplanut a...

Page 41: ...z nerezov oceli teplou vodou prost edkem na myt n dob a houbou nebo nerezov m istic m pol t kem Vy ist te ro ty z litiny istic m kart em na grilovac ro t a zbytky vypalte v grilu Po vychladnut ro t vy...

Page 42: ...40 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 40 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 40 16 11 2022 15 11 03 16 11 2022 15 11 03...

Page 43: ...41 CG II 670 3 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DIN EN 407 II 10 15 1 5 0 75 30 RU 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 41 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 41 16 11 2022 15 11 03 16 11 2022 15 11 03...

Page 44: ...42 1 24 21 L 16 2 3 4 15 20 5 23 22 1 21 16 2 23 1 3 4 17 4 16 28 RU 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 42 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 42 16 11 2022 15 11 03 16 11 2022 15 11 03...

Page 45: ...szn lja Minden ett l elt r haszn lat nem rendeltet sszer haszn latnak min s l A garancia nem vonatkozik a nem megfelel haszn latb l s r l sekb l vagy jav t si k s rletekb l sz rmaz hib kra Ez vonatkoz...

Page 46: ...n a f st miatt m r tartalmaz bizonyos mennyis g az g s miatt keletkezett k rosanyagot Az lelmiszerben l v k rosanyag tartalmat a grillez s n veln A grillezend rut egyar nt rakhatja a h forr s f l k zv...

Page 47: ...ed nyt minden haszn lat ut n illetve el tt r tse s tiszt tsa Meleg v zzel s mosogat szerrel mosogassa el Tiszt tsa meg a zom ncozott s kr mozott r csokat meleg mosogat szeres v zzel s szivaccsal Tisz...

Page 48: ...rcial Utiliza i gr tarul numai n scopul indicat i doar conform descrierii din instruc iunile de montaj i de utilizare Orice alt utilizare este considerat a fi neconform Sunt excluse de la garan ie toa...

Page 49: ...pectiv str nge i definitiv n caz contrar pot ap rea tensiuni nedorite Str nge i piuli ele p n c nd fac bine contact dup care mai str nge i un sfert de rota ie Nu le str nge i prea tare C TEVA SFATURI...

Page 50: ...lire cur are acoperirea cu o prelat sau depo zitare l sa i toate componentele s se r ceasc complet Nu folosi i detergen i caustici sau bure i abrazivi i nici perii cu peri din metal Acestea pot deteri...

Page 51: ...49 CG II 670 LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 49 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 49 16 11 2022 15 11 08 16 11 2022 15 11 08...

Page 52: ...50 3m EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DINEN407 II 10 15 1 5 kg 0 75 kg 30 EL 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 50 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 50 16 11 2022 15 11 08 16 11 2022 15 11 08...

Page 53: ...CG II 670 1 24 21 L 16 2 3 4 15 20 5 23 22 American BBQ 1 21 16 2 23 1 3 4 17 4 16 28 EL 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 51 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 51 16 11 2022 15 11 08 16 11 2022 15 11 0...

Page 54: ...avnanja po kodb ali poskusov popravil To velja tudi za obi ajno obrabo VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte v zaprtih prosto rih Uporabljajte samo na prostem Prisotna je nevarnost zast...

Page 55: ...zaprtim pokrovom S tem zmanj ate nevarnost nastajanja plamenov hkrati pa ivilo na aru pripravite hitreje ter bolj enakomerno Termometer na pokrovu ka e temperaturo v kuhalnem pro storu Trajanje pripr...

Page 56: ...jekla Re etke iz litega eleza o istite s krta o za re etko za ar preostale ostanke pa iz gite v aru Ko se re etka ohladi jo skrta ite ali do istega obri ite z vla no papirnato brisa o Po potrebi lahko...

Page 57: ...upotrebom Svi nedostaci prouzrokovani nepravilnim rukovanjem o te ivanjem ili poku ajima popravke isklju eni su iz garancije Ovo se tako e odnosi na normalno habanje SIGURNOSNE NAPOMENE OPASNOST Ne ko...

Page 58: ...dima Pe enjem bi se povec ao sadr aj tetnih materija u hrani Hranu mo ete staviti direktno preko izvora toplote direktno pe enje na ro tilju da biste je ispekli ili je pekli indirektno na ne niji na...

Page 59: ...peo na ekolo ki prihvatljiv na in Ispraznite i o istite lonac za sakupljanje 28 posle i pre svake upotrebe Isperite ga toplom vodom i sapunom za su e Emajlirane i hromirane re etke o istite toplom vod...

Page 60: ...n you require sont requis je hebt nodig se requieren sono necessari beh vs du trenger tarvitaan du har brug for tarvis l heb potrzebujesz pot ebujete sz ks ges sunt necesare potrebujete potrebno 07758...

Page 61: ...59 CG II 670 4 4 A 8 8 F A A B C D E F G E F G 8x 8x 5 E E 10 10 12 E F G 2x 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 59 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 59 16 11 2022 15 11 18 16 11 2022 15 11 18...

Page 62: ...60 6 4 5 6 F A A B C D E F G D E F G 4x 4x 7 F A 13 A B C D E F G E F G 4x 4x 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 60 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 60 16 11 2022 15 11 19 16 11 2022 15 11 19...

Page 63: ...8 A 7 F A B C D E F G E F G 2x 2x 9 C G 15 26 A B C D A B C D E F G 1x 1x 10 15 16 A A B C D E F G 6x 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 61 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 61 16 11 2022 15 11 21 16 11...

Page 64: ...62 11 A 14 A B C D E F G 2x 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 62 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 62 16 11 2022 15 11 22 16 11 2022 15 11 22...

Page 65: ...63 CG II 670 12 A 12 A B C D E F G 6x 5 0 mm 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 63 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 63 16 11 2022 15 11 22 16 11 2022 15 11 22...

Page 66: ...D E F 2x 2x 14 17 19 G B C D E F G 1x 15 15 19 G G D 18 20 D E F G F G 1x 1x 16 A F A B A B C D E F 1x 1x 16 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 64 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 64 16 11 2022 15 11 25...

Page 67: ...65 CG II 670 17 B B C D E F G 1x 18 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 65 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 65 16 11 2022 15 11 26 16 11 2022 15 11 26...

Page 68: ...66 19 A F 3 A B C D E F G E F G 2x 2x 20 27 28 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 66 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 66 16 11 2022 15 11 28 16 11 2022 15 11 28...

Page 69: ...67 CG II 670 21 21 23 24 22 21 25 63cm 127cm 122cm 32 5kg 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 67 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 67 16 11 2022 15 11 29 16 11 2022 15 11 29...

Page 70: ...07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 68 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 68 16 11 2022 15 11 29 16 11 2022 15 11 29...

Reviews: