background image

LANDMANN

HOME OF FIRE

EN

Assembly and 

operating 

instructions

FR

Guide de 

montage et 

d’utilisation

NL

Montage- en 

gebruiksaan-

wijzing

ES

Instrucciones 

de montaje 

y uso

IT

Istruzioni per 

il montaggio e 

l’uso

SV

Monterings- 

och bruksan-

visning

NO

Monterings- 

og bruksanvis-

ning

FI

Asennus- ja 

käyttöohje

DA

Monterings- 

og brugsvej-

ledning

ET

Paigaldus- ja 

kasutusjuhend

PL

Instrukcja 

montażu i 

obsługi

CS

Návod k mon-

táži a použití

RU

Руководство 

по сборке 

и эксплуатации

HU

Összeszerelési 

és használati 

útmutató

RO

Instrucțiuni de 

montaj și de 

utilizare

EL

Οδηγίες συ-

ναρμολόγησης 

και χρήσης

SL

Navodila za 

vgradnjo in 

uporabo

SR

Uputstvo za 

montažu i 

upotrebu

DE

AT

CH

NL

ES

IT

SE

FI

DK

IS

EE

LT

LV

NO

LANDMANN Germany GmbH 

Am Heisterbusch 1 

19258 Gallin 

Deutschland 

Tel: +49 40 67573 190 

E-Mail: [email protected] 

Website: https://landmann.de

GB

IE

LANDMANN Ltd. 

Unit 6  

Blackstone Road 

Stukeley Meadows Huntingdon 

PE29 6EF  

United Kingdom 

Tel: +44 14 80 42 17 20  

E-Mail: [email protected] 

Website: https://landmann.com/uk

FR

BE

LU

LANDMANN Germany GmbH 

Bureau Commercial France 

Tel: +33 1 64 69 12 14 

E-Mail: [email protected] 

Website: https://landmann.com/fr

PL

CZ

SK

RU

LANDMANN Polska Sp. z o.o. 

ul. Kuziennicza 13b  

59-400 Jawor 

Polska 

Tel: +48 76 870 24 61 

E-Mail: [email protected] 

Website: www.landmann.pl

HU

RO

BG

GR

SI

HR

BA

RS

ME

LANDMANN Hungária Kft. 

Almáskert utca 4.   

2220 Vecsés  

Hungary  

Tel: +36 29 55 50 70 

E-Mail: [email protected] 

Website: www.landmann.hu

© LANDMANN Germany GmbH

DE

Seite

 1

Klappe diese Seite vor dem Lesen der Montage- und Gebrauchsanleitung auf. Auf der 

Rückseite findest du eine Abbildung des Lieferumfangs.

EN

Page

 4

Open up this page before reading the assembly and operating instructions. You will find 

an illustration of the items supplied on the back.

FR

Page

 7

Déployez ce rabat avant de lire le guide de montage et d’utilisation. Vous trouverez au 

verso une illustration de l’étendue des fournitures.

NL

Pagina

 10

Klap deze pagina open voordat je de montage- en gebruiksaanwijzing leest. Op de 

achterkant staat een afbeelding van de omvang van de levering.

ES

Página

 13

Antes de leer las instrucciones de montaje y uso, despliegue esta página. En la parte 

trasera figura una ilustración del volumen de suministro.

IT

Pagina

 16

Aprire questa pagina prima di leggere le istruzioni per il montaggio e l’uso. Sul retro si 

trova un’immagine del contenuto della confezione.

SV

Sida

 19

Vik ut den här sidan innan du läser monterings- och bruksanvisningen. På baksidan hittar 

du en avbildning av leveransomfattningen.

NO

Side nr. 

22

Åpne denne siden før du leser monterings- og bruksanvisningen. På baksiden finner du 

en avbildning av leveringsomfanget.

FI

Sivu

 25

Avaa tämä sivu ennen kuin luet asennus- ja käyttöohjeet. Takasivulta löydät kuvan 

toimituksen sisällöstä.

DA

Side 

28

Åbn denne side, før du læser monterings- og brugsvejledning. På bagsiden finder du en 

illustration af leveringsomfanget.

ET

Lk 

31

Klappige see lehekülg enne paigaldus- ja kasutusjuhendi lugemist lahti. Tagaküljelt leiate 

tarnekomplekti joonise.

PL

Strona

 34

Rozwiń tę stronę, gdy korzystasz z instrukcji montażu i obsługi. Na odwrocie znajdziesz 

rysunek zawartości opakowania.

CS

Strana 

37

Otevřete si tuto stranu před čtením návodu k montáži a použití. Na zadní straně najdete 

vyobrazení rozsahu dodávky.

RU

Страница 

40

Перед чтением руководства по сборке и эксплуатации разверните эту страницу. 

На обороте вы найдете иллюстрацию комплекта поставки.

HU

43.

 oldal

Hajtsa ki ezt az oldalt az összeszerelési és használati útmutató olvasása előtt. A 

hátoldalon található egy kép a csomag tartalmáról.

RO

Pagina 

46

Depliați această pagină înainte de citirea instrucțiunilor de montaj și de utilizare. Pe verso 

găsiți o ilustrație cu setul de livrare.

EL

Σελίδα 

49

Ανοίξτε αυτή τη σελίδα προτού διαβάσετε τις οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. 

Στην πίσω πλευρά θα βρείτε μια εικόνα με το περιεχόμενο της συσκευασίας.

SL

Stran 

52

To stran odprite pred branjem navodil za sestavljanje in uporabo. Na hrbtni strani so slike 

obsega dobave.

SR

Strana 

55

Otvorite ovu stranicu pre čitanja uputstva za montažu i upotrebu. Na poleđini ćete naći 

sliku sadržaj pakovanja.

   58

# 11407

07758

Z 11407 M LM V1 1122 md

CG-II-670

Montage- und  

Gebrauchsanleitung

Holzkohle-Smoker 

Charcoal Smoker 

07758_Cover_LM_M_628x290_V1_1122.indd   1-3

07758_Cover_LM_M_628x290_V1_1122.indd   1-3

17.11.2022   14:37:33

17.11.2022   14:37:33

Summary of Contents for CG-II-670

Page 1: ...voordat je de montage en gebruiksaanwijzing leest Op de achterkant staat een afbeelding van de omvang van de levering ES P gina 13 Antes de leer las instrucciones de montaje y uso despliegue esta p g...

Page 2: ...S TARTALMA SETUL DE LIVRARE OBSEG DOBAVE SADR AJ PAKOVANJA 1 3 2 4 5 6 8 9 17 10 11 12 13 14 15 16 3 18 19 20 21 22 23 24 25 26 7 27 28 A B C D M6x12 47x E F G M6 1x M5x12 1x M5 1x M8 2x M6 33x M5 3x...

Page 3: ...r wie in dieser Montage und Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswid rig Von der Gew hrleistung ausgeschlossen sind alle M ngel die durch unsachgem e Behan...

Page 4: ...e Hitzequelle legen direktes Grillen um es scharf anzubraten oder es auf schonendere Weise indirekt grillen Beim indirekten Grillen schichtest du den Brennstoff links und rechts in der Gar kammer auf...

Page 5: ...n Fettauffangtopf 28 nach bzw vor jeder Nutzung Sp le ihn mit warmem Wasser und Sp lmittel ab Reinige emaillierte und verchromte Roste mit warmem Was ser Sp lmittel und einem Schwamm Reinige Edelstahl...

Page 6: ...ct handling damage or attempted repairs The same applies to normal wear and tear SAFETY NOTICES WARNING Do not use indoors Only operate outdoors There is a risk of carbon monoxide poisoning NOTICE The...

Page 7: ...the food you want to barbecue both directly over the heat source direct grilling to sear it or grill it indirectly in a gentler way With indirect grilling you stack up the fuel on the left and right...

Page 8: ...lean the grease pan 28 after or before each use Rinse it with warm water and washing up liquid Clean enamelled and chrome racks with warm water washing up liquid and a sponge Clean stainless steel rac...

Page 9: ...de de montage et d utilisation Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme Tout d faut imputable une utilisation non conforme une d t rioration ou des tentatives de r paration est exclu...

Page 10: ...bien en place puis continuez serrer d un quart de tour Ne serrez pas trop fort QUELQUES CONSEILS POUR COMMENCER Les aliments fum s par fumaison ou fumage l am ricaine n ont pas tre grill s au barbecu...

Page 11: ...sez enti rement refroidir les pi ces avant le vidage le nettoyage le recouvrement avec une b che ou le rangement N utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs ni de brosses poils m tal...

Page 12: ...nder gebruik geldt als oneigenlijk Alle gebreken die ontstaan door ondeskundige behande ling beschadiging of reparatiepogingen zijn uitgesloten van garantie Dit geldt ook voor de normale slijtage VEIL...

Page 13: ...aansluiten en draai dan een kwartslag verder Draai ze niet te stevig vast EEN PAAR TIPS VOORAF Gerookte en gesmookte levensmiddelen mogen niet op de barbecue omdat ze in de regel al een geringe hoeve...

Page 14: ...hurende reinigingsmiddelen en geen borstels met metalen haren Deze kunnen de opper vlakken beschadigen Vul de barbecue niet met water en stel hem niet voor langere tijd bloot aan regen Wanneer alle on...

Page 15: ...uier otro uso se considera indebido La garant a no cubre los defectos derivados de un uso indebido da os o intentos de reparaci n Esto mismo es v lido para el desgaste normal INDICACIONES DE SEGURIDAD...

Page 16: ...ontrario pueden producirse tensiones indeseables Apriete las tuercas hasta que queden bien ajustadas y luego g relas un cuarto de vuelta m s No las apriete demasiado UNAS SUGERENCIAS PREVIAS Los alime...

Page 17: ...Deje que todas las piezas se enfr en completamente antes de vaciarlas limpiarlas cubrirlas con una lona o guardarlas No utilizar productos de limpieza corrosivos o abrasivos ni cepillos con cerdas me...

Page 18: ...copo indicato in conformit alle presenti istruzioni per il montaggio e l uso Ogni altro uso considerato improprio La garanzia non copre i difetti derivanti da un uso non conforme danneggiamenti o tent...

Page 19: ...adi fin quando non sono stabili e girarli per un altro quarto Non serrarli in modo troppo forte ALCUNI SUGGERIMENTI PRIMA DI INIZIARE Gli alimenti affumicati non sono adatti al barbecue dal momento ch...

Page 20: ...postarlo PULIZIA E CONSERVAZIONE NOTA BENE Prima di svuotare pulire coprire con un telo o conservare far raffreddare completamente tutti i componenti Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi e s...

Page 21: ...anses strida mot det avsedda ndam let Alla defekter som orsakas av felaktig hantering skador eller reparationsf rs k omfattas inte av garantin Detta g ller ven normalt slitage S KERHETSINFORMATION VA...

Page 22: ...efinner sig direkt ver v rmek llan St ng locket s att v rmen f rdelar sig j mnt inuti tillagningsutrymmet Vi rekommenderar grillning med locket st ngt Detta minskar risken f r eldflammor och hj lper t...

Page 23: ...r och br nn bort kvarvarande rester i grillen N r gallret har svalnat kan det borstas av eller torkas rent med fuktigt hush llspapper Vid beh v kan du reng ra ett avsvalnat kolgaller med en torr mjuk...

Page 24: ...reparasjonsfors k Dette gjelder ogs for normal slitasje SIKKERHETSINFORMASJON ADVARSEL M ikke brukes i lukkede rom M kun bru kes utend rs Det er fare for karbonmonoksidforgiftning LES DETTE Grillen m...

Page 25: ...ere Termometeret i lokket viser deg temperaturen i stekekammeret Steketiden til kj tt avhenger av tykkelse kvalitet modenhet og temperatur n r grillingen starter F r du har blitt godt kjent med bruken...

Page 26: ...r risten er avkj lt b rst av den eller t rk den rent med et fuktig kj kkenpapir Du kan rengj re den kalde kullristen med en t rr myk b rste etter behov Rengj r grillen med en b rste eller en v t svam...

Page 27: ...lle on suljettu kaikki puutteet jotka johtu vat virheellisest k sittelyst vahingoittamisesta tai korja usyrityksist T m koskee my s normaalia kulumista TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS Grilli ei saa k ytt...

Page 28: ...orassa grillauksessa asetat polttoainetta vasemmalle ja oikealle puolelle kypsennyskammioon ja asetat grillattavan tuotteen keskelle jolloin se ei ole suoraan l mm nl hteen p ll Sulje kansi jotta l mp...

Page 29: ...ja sienell Puhdista ruostumattomasta ter ksest valmistetut ritil t vedell astianpesuaineella ja sienell tai ruostumattomalla ter svillatyynyll Puhdista valurautaiset ritil t grilliritil n puhdistushar...

Page 30: ...tionsfors g er udelukket fra garantien Dette g lder ogs for normalt slid SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSEL Brug den aldrig indend r M kun bruges i fri natur Der er risiko for kulilteforgiftning BEM RK...

Page 31: ...med lukket l g Det mindsker risiko en for gnister og maden tilberedes hurtigere og mere j vnt Termometeret p l get viser dig temperaturen i madlavnings kammeret Tilberedningstiden afh nger af k dets...

Page 32: ...esterende rester i grillen af N r risten er k let af skal den b rstes af eller t rres ren med et stykke fugtigt k kkenrulle Hvis det er n dvendigt kan du reng re den kolde kulrist med en t r bl d b rs...

Page 33: ...uul moel kasutamine on mitteotstarbekohane Garantii ei kata puudusi mis on tekkinud mitteotstarbekoha se kasutamise kahjustuste v i remondikatsete t ttu See k ib ka tavap rase kulumise kohta OHUTUSJUH...

Page 34: ...ks otse kuumusal lika kohal Sulgege kaas et kuumus jaotuks k psetuskambris htlaselt Soovitame grillida suletud kaanega Nii v hendate v ljapais kuva leegi ohtu ning toit k pseb kiiremini ja htlasemalt...

Page 35: ...ge malmist resti grillresti puhastusharja abil ja p letage allesj nud j gid grillil v lja Kui rest on jahtunud harjake seda v i p hkige niiske k gipaberiga puhtaks Vajadusel v ite k lma s eresti puhas...

Page 36: ...iejszej instrukcji monta u i obs ugi Wszelkie inne sposoby jego u ycia uwa a si za niezgodne z przezna czeniem Szkody spowodowane nieprawid owym u ytkowaniem lub uszkodzeniem urz dzenia oraz pr bami j...

Page 37: ...a po zako czeniu danego etapu monta u dobrze je dokr W przeciwnym razie mo e doj do niechcianych napi Przykr mocno ka d nakr tk a nast pnie dokr j o jedn czwart obrotu Nie dokr caj zbyt mocno KILKA R...

Page 38: ...d opr nieniem wyczyszczeniem przykryciem plandek lub schowaniem urz dzenia odczekaj a wszystkie cz ci ca kowicie ostygn Nie stosuj ostrych ani szoruj cych rodk w czyszcz cych nie u ywaj metalowych szc...

Page 39: ...neodborn ho zach zen po kozen nebo pokus o opravu Nevztahuje se ani na b n opot eben BEZPE NOSTN UPOZORN N V STRAHA Nepou vat v uzav en ch prostor ch Pou vejte pouze venku Hroz nebezpe otravy oxidem u...

Page 40: ...rm um st te doprost ed tak aby nebyl p mo nad zdrojem tepla Zav ete v ko tak aby se teplo v komo e p pravy rovnom rn rozpt lilo Doporu ujeme grilovat p i zav en m v ku T m se sni uje riziko vzplanut a...

Page 41: ...z nerezov oceli teplou vodou prost edkem na myt n dob a houbou nebo nerezov m istic m pol t kem Vy ist te ro ty z litiny istic m kart em na grilovac ro t a zbytky vypalte v grilu Po vychladnut ro t vy...

Page 42: ...40 LANDMANN LANDMANN LANDMANN RU 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 40 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 40 16 11 2022 15 11 03 16 11 2022 15 11 03...

Page 43: ...41 CG II 670 3 EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DIN EN 407 II 10 15 1 5 0 75 30 RU 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 41 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 41 16 11 2022 15 11 03 16 11 2022 15 11 03...

Page 44: ...42 1 24 21 L 16 2 3 4 15 20 5 23 22 1 21 16 2 23 1 3 4 17 4 16 28 RU 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 42 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 42 16 11 2022 15 11 03 16 11 2022 15 11 03...

Page 45: ...szn lja Minden ett l elt r haszn lat nem rendeltet sszer haszn latnak min s l A garancia nem vonatkozik a nem megfelel haszn latb l s r l sekb l vagy jav t si k s rletekb l sz rmaz hib kra Ez vonatkoz...

Page 46: ...n a f st miatt m r tartalmaz bizonyos mennyis g az g s miatt keletkezett k rosanyagot Az lelmiszerben l v k rosanyag tartalmat a grillez s n veln A grillezend rut egyar nt rakhatja a h forr s f l k zv...

Page 47: ...ed nyt minden haszn lat ut n illetve el tt r tse s tiszt tsa Meleg v zzel s mosogat szerrel mosogassa el Tiszt tsa meg a zom ncozott s kr mozott r csokat meleg mosogat szeres v zzel s szivaccsal Tisz...

Page 48: ...rcial Utiliza i gr tarul numai n scopul indicat i doar conform descrierii din instruc iunile de montaj i de utilizare Orice alt utilizare este considerat a fi neconform Sunt excluse de la garan ie toa...

Page 49: ...pectiv str nge i definitiv n caz contrar pot ap rea tensiuni nedorite Str nge i piuli ele p n c nd fac bine contact dup care mai str nge i un sfert de rota ie Nu le str nge i prea tare C TEVA SFATURI...

Page 50: ...lire cur are acoperirea cu o prelat sau depo zitare l sa i toate componentele s se r ceasc complet Nu folosi i detergen i caustici sau bure i abrazivi i nici perii cu peri din metal Acestea pot deteri...

Page 51: ...49 CG II 670 LANDMANN LANDMANN LANDMANN EL 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 49 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 49 16 11 2022 15 11 08 16 11 2022 15 11 08...

Page 52: ...50 3m EN 1860 3 DIN EN 1860 2 DINEN407 II 10 15 1 5 kg 0 75 kg 30 EL 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 50 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 50 16 11 2022 15 11 08 16 11 2022 15 11 08...

Page 53: ...CG II 670 1 24 21 L 16 2 3 4 15 20 5 23 22 American BBQ 1 21 16 2 23 1 3 4 17 4 16 28 EL 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 51 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 51 16 11 2022 15 11 08 16 11 2022 15 11 0...

Page 54: ...avnanja po kodb ali poskusov popravil To velja tudi za obi ajno obrabo VARNOSTNA NAVODILA OPOZORILO Izdelka ne uporabljajte v zaprtih prosto rih Uporabljajte samo na prostem Prisotna je nevarnost zast...

Page 55: ...zaprtim pokrovom S tem zmanj ate nevarnost nastajanja plamenov hkrati pa ivilo na aru pripravite hitreje ter bolj enakomerno Termometer na pokrovu ka e temperaturo v kuhalnem pro storu Trajanje pripr...

Page 56: ...jekla Re etke iz litega eleza o istite s krta o za re etko za ar preostale ostanke pa iz gite v aru Ko se re etka ohladi jo skrta ite ali do istega obri ite z vla no papirnato brisa o Po potrebi lahko...

Page 57: ...upotrebom Svi nedostaci prouzrokovani nepravilnim rukovanjem o te ivanjem ili poku ajima popravke isklju eni su iz garancije Ovo se tako e odnosi na normalno habanje SIGURNOSNE NAPOMENE OPASNOST Ne ko...

Page 58: ...dima Pe enjem bi se povec ao sadr aj tetnih materija u hrani Hranu mo ete staviti direktno preko izvora toplote direktno pe enje na ro tilju da biste je ispekli ili je pekli indirektno na ne niji na...

Page 59: ...peo na ekolo ki prihvatljiv na in Ispraznite i o istite lonac za sakupljanje 28 posle i pre svake upotrebe Isperite ga toplom vodom i sapunom za su e Emajlirane i hromirane re etke o istite toplom vod...

Page 60: ...n you require sont requis je hebt nodig se requieren sono necessari beh vs du trenger tarvitaan du har brug for tarvis l heb potrzebujesz pot ebujete sz ks ges sunt necesare potrebujete potrebno 07758...

Page 61: ...59 CG II 670 4 4 A 8 8 F A A B C D E F G E F G 8x 8x 5 E E 10 10 12 E F G 2x 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 59 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 59 16 11 2022 15 11 18 16 11 2022 15 11 18...

Page 62: ...60 6 4 5 6 F A A B C D E F G D E F G 4x 4x 7 F A 13 A B C D E F G E F G 4x 4x 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 60 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 60 16 11 2022 15 11 19 16 11 2022 15 11 19...

Page 63: ...8 A 7 F A B C D E F G E F G 2x 2x 9 C G 15 26 A B C D A B C D E F G 1x 1x 10 15 16 A A B C D E F G 6x 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 61 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 61 16 11 2022 15 11 21 16 11...

Page 64: ...62 11 A 14 A B C D E F G 2x 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 62 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 62 16 11 2022 15 11 22 16 11 2022 15 11 22...

Page 65: ...63 CG II 670 12 A 12 A B C D E F G 6x 5 0 mm 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 63 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 63 16 11 2022 15 11 22 16 11 2022 15 11 22...

Page 66: ...D E F 2x 2x 14 17 19 G B C D E F G 1x 15 15 19 G G D 18 20 D E F G F G 1x 1x 16 A F A B A B C D E F 1x 1x 16 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 64 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 64 16 11 2022 15 11 25...

Page 67: ...65 CG II 670 17 B B C D E F G 1x 18 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 65 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 65 16 11 2022 15 11 26 16 11 2022 15 11 26...

Page 68: ...66 19 A F 3 A B C D E F G E F G 2x 2x 20 27 28 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 66 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 66 16 11 2022 15 11 28 16 11 2022 15 11 28...

Page 69: ...67 CG II 670 21 21 23 24 22 21 25 63cm 127cm 122cm 32 5kg 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 67 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 67 16 11 2022 15 11 29 16 11 2022 15 11 29...

Page 70: ...07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 68 07758_Inlay_LM_M_A4_V1_1122 indb 68 16 11 2022 15 11 29 16 11 2022 15 11 29...

Reviews: