background image

5

 / 20  Français

EN 

FR

 NL DE IT CS RU SV

Un appareil électrique ne doit jamais rester 
branché sans surveillance. Débranchez-le 
lorsque vous ne l’utilisez pas. 

Éloignez le câble électrique des surfaces 
chaudes. 

N’utilisez pas ce produit avant d’aller dormir. 
L’exposition lumineuse a un effet stimulant 
qui peut retarder le sommeil. 

Ne laissez jamais rien tomber ou n’insérez 
jamais aucun objet dans l’une des ouvertures. 

N’utilisez pas cet appareil dans un environ-
nement humide (dans une salle de bain, à 
proximité d’une douche,…). 

N’utilisez jamais cet appareil dans une pièce 
où des produits aérosols (sprays) sont em-
ployés ou dans une pièce où de l’oxygène 
est administré. 

N’utilisez pas cet appareil sous une couver-
ture ou sous un coussin. Une chaleur exces-
sive peut provoquer un incendie, l’électrocu-
tion de la personne ou des blessures. 

Cet appareil est destiné exclusivement à 
l’usage familial. L’utilisation de cet appareil ne 
s’apparente donc pas à un traitement médical. 

N’utilisez pas l’appareil dans une pièce qui 
n’est pas éclairée par une autre source lumi-
neuse, car cela peut entraîner de la fatigue 
oculaire. Utilisez cet appareil en complément 
de l’éclairage normal (lumière du jour ou 
électrique). 

Si vous ressentez une douleur quelconque 
durant l’utilisation de cet appareil, stoppez 
immédiatement l’usage de celui-ci et consul-
tez votre médecin. 

Nous vous conseillons de ne pas regarder la 
lampe pendant la durée de votre séance. Des 
douleurs oculaires pourraient être observées 
lors des premières sessions ; elles disparaî-
tront par la suite. 

Consultez votre médecin avant de commen-
cer à utiliser cet appareil si : 

•  Vous souffrez ou avez souffert d’une grave 

dépression ; 

•  Vous souffrez d’une hypersensibilité à 

la lumière ; 

•  Vous êtes atteint d’un trouble oculaire ; 
•  Vous prenez certains médicaments (par ex. 

Certains antidépresseurs, psychotropes, 
comprimés pour malaria) qui pourraient 
avoir un effet contradictoire à l’utilisation 
de cet appareil ; 

•  Vous avez une tension artérielle élevée. 

La durée d’exposition dépend notamment de 
la distance entre cet appareil et vous-même. 
Reportez-vous au chapitre « Instructions 
d’utilisation » pour connaître la distance et 
la durée d’exposition recommandées. 

PRÉSENTATION 

Nous vous remercions d’avoir acheté le Lumi-
no LED de LANAFORM. Le Lumino LED est un 
type d’équipement d’exposition lumineuse. 
Il vous permet, d’une manière pratique et 
efficace, de compenser le manque de lumière. 
Le Lumino LED repose sur l’utilisation d’une 
lumière très claire (environ 10.000 LUX) qui 
simule les rayons solaires naturels. 

Vous pouvez utiliser le Lumino LED tout en 
pratiquant d’autres activités, telles que la 
lecture, l’écriture, l’utilisation du téléphone, 
voire des activités professionnelles. La lu-
mière supplémentaire produite par le Lumino 
LED au cours des saisons les plus sombres 
augmente votre exposition à la lumière. Elle 
peut avoir des incidences positives sur votre 
humeur en général. Le Lumino LED vous per-
met d’apprécier les bienfaits de la lumière du 
soleil, même durant les sombres jours d’hiver ! 

Description de l’appareil [

insert_photo

 1]

 

1   Pieds 
2   Surface lumineuse 
3   Prise du câble d’alimentation 
4   Bouton ON / OFF 
5    
6   Voyant lumineux du timer 15 minutes 
7   Voyant lumineux du timer 30 minutes 
8   Voyant lumineux du timer 60 minutes 
9   Voyant lumineux du timer 90 minutes 
10  Voyant lumineux du timer 120 minutes 
11  Bouton – 
12  Bouton lumières d’ambiances 

À propos de l’expo-

sition lumineuse 

La lumière et son intensité ont une grande 
influence sur les processus vitaux. Durant 
les saisons d’automne et d’hiver, le rayon-
nement solaire diminue. Des symptômes 
découlant de la perte de lumière peuvent 
donc apparaître. De plus, l’éclairage artificiel 
classique des bâtiments n’est pas en mesure 
de compenser ce déficit en lumière naturelle. 
Les conséquences de cette situation peuvent 
conduire à la dépression saisonnière, à un 
manque de tonus, à des insomnies ou à de 
la mélancolie, soit autant de symptômes que 
l’on regroupe sous le vocable de « déprime 
automnale ou hivernale ». 

L’exposition lumineuse consiste à utiliser 
une lumière à fort coefficient de LUX* afin de 
simuler la lumière naturelle du soleil. 

Par le biais de l’exposition régulière à une 
lumière à fort coefficient de LUX au cours 
d’une période donnée, les symptômes du 
SAD (Seasonal Affective Disorder ou Troubles 
affectifs saisonniers) peuvent s’estomper, 
voire disparaître. 

* Le LUX est l’unité de mesure de la luminance de la lumière. Par 

exemple ; une journée d’été ensoleillée correspond environ 

à 50.000 LUX, alors que l’intensité lumineuse classique à 

l’intérieur d’un bâtiment n’est que de 500 LUX seulement. 

Distance

±

 13 cm

±

 25 cm

±

 39 cm

LUX

10.000

5.000

2.500

Période recommandée 

0:30

1:00

1:30

Installation du Lumino LED 

Vous trouverez dans l’emballage deux pieds 
pour votre Lumino LED. Avant de l’utiliser, 
n’oubliez pas de visser ces pieds sur votre 
appareil pour qu’il puisse tenir debout. (fig.2)

1   Retirer le matériel d’emballage. 
2   Vérifier que toutes les pièces sont 

présentes lors de la livraison. 

3   Vérifier que l’appareil, le câble 

d’alimentation et les pieds ne 
soient pas endommagés. 

4   Placez le câble d’alimentation dans 

la prise (3) et allumer la lumière en 
appuyant sur le bouton ON/OFF (4). 

5   Il est recommandé de se tenir à 

proximité de la lumière et ce, à une 
distance de 20 à 50 cm de la lampe 
suivant la durée de l’utilisation. 

info

 Durant la séance, vous pouvez 

lire, écrire, téléphoner, etc. 

6   Plus vous êtes prêt de la source 

lumineuse, plus la session 
devra être raccourcie. 

7   L’exposition doit être régulière durant 

une période prolongée. Au cours des 
journées les plus sombres de l’année, 
répétez le traitement pendant 7 jours 
consécutifs au moins, voire plus, en 
fonction des exigences individuelles. 

8   Après utilisation, arrêtez la 

machine en gardant votre doigt 
appuyé sur le bouton ON/OFF (4) 
3 secondes et débranchez-le. 

Réglage du timer 

1   Après avoir appuyé sur le bouton ON/

OFF (4) une première fois, un durée de 
fonctionnement à l’infini est réglée. 

2   Si vous voulez programmer un durée 

d’utilisation de 15 minutes, appuyez 
une deuxième fois sur le bouton 
ON/OFF (4). Le voyant lumineux du 
timer 15 minutes (7) s’allume. 

3   Si vous voulez programmer un durée 

d’utilisation de 30 minutes, appuyez 
une troisième fois sur le bouton 
ON/OFF (4). Le voyant lumineux du 
timer 30 minutes (8) s’allume. 

4   Si vous voulez programmer un durée 

d’utilisation de 60 minutes, appuyez 
une quatrième fois sur le bouton 
ON/OFF (4). Le voyant lumineux du 
timer 60 minutes (9) s’allume. 

5   Si vous voulez programmer un durée 

d’utilisation de 90 minutes, appuyez 
une cinquième fois sur le bouton 

Summary of Contents for LA19011101

Page 1: ...PIE LICHTTHERAPIE LAMP LICHTTHERAPIE LAMPE LAMPADA DA LUMINOTERAPIA LAMPA PRO TERAPII SVĚTLEM Lumino LED LIGHT THERAPY DEVICE HEALTH SAME BENEFITS AS NATURAL LIGHT 10000 LUX INTENSITY 100 UV FREE MOOD LIGHTS LED TECHNOLOGY ...

Page 2: ...le including children with limited physical sensory or mental abilities or by people lacking experience or knowledge unless they are supervised or have been instructed beforehand on how to use the appliance by someone responsible for their safety Children should be supervised to make sure they do not play with the device Before connecting the device check that the voltage shown on the device corre...

Page 3: ...have an enormous impact on our bodily processes During the autumn and winter the sun s rays diminish Symptoms arising from the loss of light may therefore appear Furthermore conventional artificial lighting of buildings is not in itself capable of compensating for this lack of nat ural light The consequences of this situation may lead to seasonal depression a lack of energy insomnia or melancholy ...

Page 4: ...al or special damage Any implied warranties of the product s fit ness for purpose are limited to a period of two years from the original purchase date on presentation of a copy of the proof of purchase Upon receipt LANAFORM will repair or replace your device as appropriate and return it to you The warranty may only be used at the LANAFORM Service Centre Any maintenance and repair work carried out ...

Page 5: ...u timer 15 minutes 7 Voyant lumineux du timer 30 minutes 8 Voyant lumineux du timer 60 minutes 9 Voyant lumineux du timer 90 minutes 10 Voyant lumineux du timer 120 minutes 11 Bouton 12 Bouton lumières d ambiances À propos de l expo sition lumineuse La lumière et son intensité ont une grande influence sur les processus vitaux Durant les saisons d automne et d hiver le rayon nement solaire diminue ...

Page 6: ...sés comme matières secondaires Le carton peut être placé dans un bac de collecte papier Les films d emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune Lorsque vous ne vous servez plus de l appa reil éliminez le de manière respectueuse de l environnement et conformément aux directives légales GARANTIE LIMITÉE LANAFORM garantit que ce produit est exempt de tout vice de ma...

Page 7: ... gebruik van een zeer helder licht ongeveer 10 000 LUX dat de natuurlijke zonnestralen simuleert U kunt de Lumino LED gebruiken terwijl u andere activiteiten uitvoert zoals lezen schrijven telefoneren of zelfs werken Het extra licht dat de Lumino LED produceert tijdens de donkerste maanden verhoogt uw blootstelling aan licht Dit kan een positieve weerslag hebben op uw gemoedstoestand in het algeme...

Page 8: ...f te repareren of te openen wanneer het defect is maar breng het naar de leverancier TECHNISCHE GEGEVENS Naam en Model Lumino LED Silver LA19011101 Champagne LA19011102 Spanning 24 V Type voeding adapter Afmetingen van het product 27 27 7 5 cm Kleurtemperatuur van LED s 5 300 K 300 K ADVIES MET BETREKKING TOT AFVALVERWIJDERING De verpakking bestaat volledig uit materialen die onschadelijk zijn voo...

Page 9: ... etwas schmerzen ein Phänomen das sich allerdings schnell wieder legt Wenden Sie sich vor der Anwendung des Geräts an einen Arzt wenn Sie unter einer schweren Depression lei den oder litten Sie unter einer Überempfindlichkeit gegen Licht leiden Sie unter einer Augenerkrankung leiden Sie bestimmte Medikamente einnehmen beispielsweise bestimmte Antidepressiva psychotrope Substanzen Malariatablet ten...

Page 10: ...Timer und zum Einstellen der Lichtintensität können auch für die Stimmungslichter angewendet werden 1 Zum Einschalten der Stimmungslichter einmal den Schalter für die Stimmungs lichter betätigen 12 Daraufhin bleibt das Licht eingeschaltet 2 Sie können es auf einer von Ihnen ausgewählten Farbe einstellen Hierfür einfach ein zweites Mal den Schalter für Stimmungslicht betätigen 12 3 Informationen zu...

Page 11: ...o ad un uso domestico L uso di questo apparecchio non è pertanto equiparabile a un trattamento medico Non utilizzare l apparecchio in una stanza che non è illuminata da un altra sorgente luminosa perché può comportare affatica mento oculare Utilizzare questo apparecchio insieme all illuminazione normale luce del giorno o elettrica Se si sente un qualunque dolore durante l utilizzo dell apparecchio...

Page 12: ...256 luci d atmosfera colorate È possibile scegliere di lasciarle alternare ciclicamente o di fissare un colore info Le funzioni timer e impostazione dell intensità luminosa sono applicabili anche alle luci d atmosfera 1 Per attivare le luci d atmosfera premere una volta in pulsante luci d atmosfera 12 La diffusione delle luci si attiva in modalità ciclica 2 È possibile scegliere di fissare un colo...

Page 13: ...o způsobit únavu očí Přístroj používejte jako doplněk normálního osvětlení denní světlo či elektrický zdroj Pokud při používání tohoto přístroje cítíte jakoukoli bolest okamžitě přestaňte přístroj používat a poraďte se s lékařem Doporučujeme Vám nedívat se na lampu pro dobu jejího používání V prvním období používání přístroje lze pozorovat bolest očí ta však posléze zmizí Než začnete přístroj použ...

Page 14: ... ambientního osvětlení 12 podruhé 3 Pokyny pro změnu intenzi ty světla naleznete v kapitole Nastavení intenzity světla 4 Pokyny pro nastavení časovače nalez nete v kapitole Nastavení časovače ÚDRŽBA Před čištěním by měla být lampa vypnutá a odpojená ze sítě K čištění vnějšího povrchu lampy používej te hadřík nebo vlhkou houbičku Přístroj neponořujte do žádné kapaliny přístroj nepoužívejte ve vlhké...

Page 15: ...уется смотреть на лампу во время сеанса работы При первых сеансах могут наблюдаться глазные боли В даль нейшем они исчезнут Проконсультируйтесь с врачом перед использованием прибора в следующих случаях вы страдаете или пострадали от тяже лой депрессии вы страдаете повышенной чувствитель ностью к свету вы страдаете от глазного заболевания вы принимаете определенные меди каменты например некоторые а...

Page 16: ...цветов подсветки по кругу info Функции таймера и регулировки интенсивности можно применять и для цвета подсветки 1 Для включения подсветки нажмите один раз на кнопку цвета подсветки 12 При этом включается изменение цветов подсветки по кругу 2 Можно также выбрать и установить только один цвет подсветки Для этого нужно второй раз нажать на кнопку цвета подсветки 12 3 Если вы хотите изменить уро вень...

Page 17: ...nte är belyst av en annan ljuskälla eftersom det kan leda till ögontrötthet Använd produkten som ett komplement till den vanliga belysningen dagsljus eller elektrisk belysning Om du får ont på något sätt när du använder den här produkten ska du omedelbart upp höra att använda den och rådfråga din läkare Vi råder dig att inte titta på lampan under ljusterapin Ögonsmärta kan märkas under de första o...

Page 18: ... vid användning av stämningsljus 1 För att aktivera stämningsljus tryck en gång på knappen för stämningsljus 12 Ljuset sprids då i en slinga 2 Det går att välja den färg man önskar För att göra det behö ver du bara trycka två gånger på knapp för stämningsljus 12 3 Om du vill ändra ljusstyrkan går du till Inställning av ljusstyrka 4 Om du vill ställa in en timer går du till Inställning av timer UND...

Page 19: ......

Page 20: ...R WARRANTY Lumino LED LA19011101 LOT 001 LA19011102 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: