background image

Italiano 

12

 / 20

EN FR NL DE 

IT

 CS RU SV

* Il LUX è l’unità di misura della luminanza della luce. 

Ad esempio, una giornata di sole estiva corrispon-

de a circa 50.000 LUX, mentre l’intensità luminosa 

standard all’interno di un edificio è di soli 500 LUX. 

Distanza

±

 13 cm

±

 25 cm

±

 39 cm

LUX

10.000

5.000

2.500

Periodo consigliato

0:30

1:00

1:30

Installazione di Lumino LED 

Nella confezione sono presenti due piedi 
per Lumino LED. Prima dell’utilizzo, non di-
menticare di avvitare i piedi all’apparecchio 
in modo che possa restare dritto.

1   Rimuovere il materiale di imballaggio. 
2   Al momento della consegna verificare 

che siano presenti tutti i componenti. 

3   Verificare che l’apparecchio, il 

cavo di alimentazione e i pie-
di non siano danneggiati. 

4   Inserire il cavo di alimentazione 

nella presa (3) e accendere la luce 
premendo il pulsante ON/OFF (4). 

5   Si consiglia di restare vicino alla 

luce, ossia a una distanza da 20 
a 50 cm dalla lampada, a secon-
da della durata di utilizzo. 

info

 Durante la seduta è possibile 

leggere, scrivere, telefonare, ecc. 

6   Più si è vicini alla sorgente luminosa, più 

si dovrà ridurre la durata della sessione. 

7   L’esposizione deve essere regolare 

per un periodo prolungato. Durante 
le giornate più tetre dell’anno ri-
petere il trattamento per almeno 7 
giorni consecutivi, o anche di più, a 
seconda delle esigenze personali. 

8   Dopo l’utilizzo, spegnere la macchina 

tenendo premuto con il dito il pulsante 
ON/OFF (4) per 3 secondi e scollegarlo. 

Regolazione del timer 

1   Dopo aver premuto una volta il 

pulsante ON/OFF (4), viene impostata 
la durata di funzionamento all’infinito. 

2   Per programmare una durata di 

utilizzo di 15 minuti, premere di nuovo 
il pulsante ON/OFF (4). Si accende la 
spia luminosa del timer 15 minuti (7). 

3   Per programmare una durata di utilizzo 

di 30 minuti, premere una terza volta 
il pulsante ON/OFF (4). Si accende la 
spia luminosa del timer 30 minuti (8). 

4   Per programmare una durata di utilizzo 

di 60 minuti, premere una quarta volta 
il pulsante ON/OFF (4). Si accende la 
spia luminosa del timer 60 minuti (9). 

5   Per programmare una durata di utilizzo 

di 90 minuti, premere una quinta volta 
il pulsante ON/OFF (4). Si accende la 
spia luminosa del timer 90 minuti (10). 

6   Per programmare una durata di utilizzo 

di 120 minuti, premere una sesta volta 
il pulsante ON/OFF (4). Si accende la 
spia luminosa del timer 120 minuti (11). 

info

 Premendo una settima volta il 

pulsante ON/OFF (4), si torna a una 
durata di funzionamento all’infinito. 

Regolazione dell’in-
tensità luminosa 

È possibile selezionare fino a 5 intensità lu-
minose. L’apparecchio è impostato automa-
ticamente sull’intensità più alta. 

1   Per ridurre l’intensità luminosa, 

premere il pulsante - (6) fino a 4 volte 
per ottenere l’intensità più bassa. 

2   Per aumentare l’intensità luminosa, 

premere il pu (5) fino a 4 volte 
per ottenere l’intensità più alta. 

info

 Quando si spegne l’apparecchio, 

viene salvata l’intensità luminosa 
impostata durante l’ultimo utilizzo. 

Regolazione delle 
luci d’atmosfera 

Lumino LED offre fino a 256 luci d’atmosfera 
colorate. È possibile scegliere di lasciarle 
alternare ciclicamente o di fissare un colore. 

info

 Le funzioni timer e 

impostazione dell’intensità 
luminosa sono applicabili 
anche alle luci d’atmosfera. 

1   Per attivare le luci d’atmosfera, 

premere una volta in pulsante luci 
d’atmosfera (12). La diffusione delle 
luci si attiva in modalità ciclica. 

2   È possibile scegliere di fissare un 

colore prescelto. Per farlo, basta 
premere una seconda volta il 
pulsante luci d’atmosfera (12). 

3   Per modificare l’intensità luminosa, 

è possibile consultare la sezione 
Regolazione dell’intensità luminosa. 

4   Per regolare un timer, è possibile 

consultare la sezione sul timer. 

MANUTENZIONE 

•  Spegnere e scollegare la lampada prima 

della pulizia. 

•  Usare un panno o una spugna umidi per 

pulire la superficie della lampada. 

•  Non immergere l’apparecchio in alcun 

liquido; evitare di utilizzare l’apparecchio 
in un ambiente umido. 

CONSERVAZIONE 

Conservare l’apparecchio in un luogo sicuro 
e asciutto, fuori dalla portata dei bambini. 

healing

 DIAGNOSI 

In caso di guasto, non tentare di riparare o 
di aprire l’apparecchio autonomamente, ma 
riportarlo al fornitore. 

CARATTERISTICHE TECNICHE 

Nome e modello: Lumino LED - Silver 
LA19011101 - Champagne LA19011102 

Tensione: 24 V  
Tipo di alimentazione: adattatore  

Dimensioni del prodotto: 27 × 27 × 7.5 cm 

Temperatura del colore dei LED: 
5,300 K (± 300 K)

CONSIGLI RELATIVI ALLO 

SMALTIMENTO RIFIUTI 

La confezione è interamente costituita da 
materiali rispettosi dell’ambiente, che pos-
sono essere depositati presso un centro di 
smaltimento selettivo locale per poter essere 
utilizzati come materie secondarie. Il cartone 
può essere gettato in un cassonetto di rac-
colta della carta. Le pellicole di imballaggio 
devono essere consegnate ad un centro lo-
cale di smaltimento selettivo e di riciclaggio. 

Quando l’apparecchio diventa inutilizzabile, 
occorre smaltirlo in maniera eco-compatibile 
e conformemente alle direttive in vigore. 

GARANZIA LIMITATA 

LANAFORM garantisce che questo prodotto 
è esente da qualunque difetto di materiale 
e di fabbricazione per un periodo di due 
anni a partire dalla sua data di acquisto, ad 
eccezione delle esclusioni sotto riportate. 

La garanzia LANAFORM non copre i danni cau-
sati dalla normale usura del prodotto. Inoltre, 
la garanzia di questo prodotto LANAFORM 
non copre i danni causati da utilizzo abusivo 
o inadatto, cattivo uso, incidente, fissaggio di 
accessori non autorizzati, modifica apportata 
al prodotto o qualunque altra condizione 
di qualsivoglia natura, posta al di fuori del 
controllo di LANAFORM. 

LANAFORM declina qualsiasi responsabilità 
in relazione a qualunque tipo di danno ac-
cessorio, conseguente o speciale. 

Tutte le garanzie implicite di idoneità del 

prodotto sono limitate ad un periodo di due 
anni a partire dalla data di acquisto iniziale, 
a condizione che ne venga esibita la prova. 

Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM 
lo riparerà o sostituirà, a seconda dei casi, e 
lo rispedirà all’utente. La garanzia può essere 
esercitata solo tramite il Centro Assistenza di 
LANAFORM. Qualunque attività di manuten-
zione del prodotto che non sia stata affidata 
al Centro Assistenza di LANAFORM annullerà 
la presente garanzia.

Summary of Contents for LA19011101

Page 1: ...PIE LICHTTHERAPIE LAMP LICHTTHERAPIE LAMPE LAMPADA DA LUMINOTERAPIA LAMPA PRO TERAPII SVĚTLEM Lumino LED LIGHT THERAPY DEVICE HEALTH SAME BENEFITS AS NATURAL LIGHT 10000 LUX INTENSITY 100 UV FREE MOOD LIGHTS LED TECHNOLOGY ...

Page 2: ...le including children with limited physical sensory or mental abilities or by people lacking experience or knowledge unless they are supervised or have been instructed beforehand on how to use the appliance by someone responsible for their safety Children should be supervised to make sure they do not play with the device Before connecting the device check that the voltage shown on the device corre...

Page 3: ...have an enormous impact on our bodily processes During the autumn and winter the sun s rays diminish Symptoms arising from the loss of light may therefore appear Furthermore conventional artificial lighting of buildings is not in itself capable of compensating for this lack of nat ural light The consequences of this situation may lead to seasonal depression a lack of energy insomnia or melancholy ...

Page 4: ...al or special damage Any implied warranties of the product s fit ness for purpose are limited to a period of two years from the original purchase date on presentation of a copy of the proof of purchase Upon receipt LANAFORM will repair or replace your device as appropriate and return it to you The warranty may only be used at the LANAFORM Service Centre Any maintenance and repair work carried out ...

Page 5: ...u timer 15 minutes 7 Voyant lumineux du timer 30 minutes 8 Voyant lumineux du timer 60 minutes 9 Voyant lumineux du timer 90 minutes 10 Voyant lumineux du timer 120 minutes 11 Bouton 12 Bouton lumières d ambiances À propos de l expo sition lumineuse La lumière et son intensité ont une grande influence sur les processus vitaux Durant les saisons d automne et d hiver le rayon nement solaire diminue ...

Page 6: ...sés comme matières secondaires Le carton peut être placé dans un bac de collecte papier Les films d emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune Lorsque vous ne vous servez plus de l appa reil éliminez le de manière respectueuse de l environnement et conformément aux directives légales GARANTIE LIMITÉE LANAFORM garantit que ce produit est exempt de tout vice de ma...

Page 7: ... gebruik van een zeer helder licht ongeveer 10 000 LUX dat de natuurlijke zonnestralen simuleert U kunt de Lumino LED gebruiken terwijl u andere activiteiten uitvoert zoals lezen schrijven telefoneren of zelfs werken Het extra licht dat de Lumino LED produceert tijdens de donkerste maanden verhoogt uw blootstelling aan licht Dit kan een positieve weerslag hebben op uw gemoedstoestand in het algeme...

Page 8: ...f te repareren of te openen wanneer het defect is maar breng het naar de leverancier TECHNISCHE GEGEVENS Naam en Model Lumino LED Silver LA19011101 Champagne LA19011102 Spanning 24 V Type voeding adapter Afmetingen van het product 27 27 7 5 cm Kleurtemperatuur van LED s 5 300 K 300 K ADVIES MET BETREKKING TOT AFVALVERWIJDERING De verpakking bestaat volledig uit materialen die onschadelijk zijn voo...

Page 9: ... etwas schmerzen ein Phänomen das sich allerdings schnell wieder legt Wenden Sie sich vor der Anwendung des Geräts an einen Arzt wenn Sie unter einer schweren Depression lei den oder litten Sie unter einer Überempfindlichkeit gegen Licht leiden Sie unter einer Augenerkrankung leiden Sie bestimmte Medikamente einnehmen beispielsweise bestimmte Antidepressiva psychotrope Substanzen Malariatablet ten...

Page 10: ...Timer und zum Einstellen der Lichtintensität können auch für die Stimmungslichter angewendet werden 1 Zum Einschalten der Stimmungslichter einmal den Schalter für die Stimmungs lichter betätigen 12 Daraufhin bleibt das Licht eingeschaltet 2 Sie können es auf einer von Ihnen ausgewählten Farbe einstellen Hierfür einfach ein zweites Mal den Schalter für Stimmungslicht betätigen 12 3 Informationen zu...

Page 11: ...o ad un uso domestico L uso di questo apparecchio non è pertanto equiparabile a un trattamento medico Non utilizzare l apparecchio in una stanza che non è illuminata da un altra sorgente luminosa perché può comportare affatica mento oculare Utilizzare questo apparecchio insieme all illuminazione normale luce del giorno o elettrica Se si sente un qualunque dolore durante l utilizzo dell apparecchio...

Page 12: ...256 luci d atmosfera colorate È possibile scegliere di lasciarle alternare ciclicamente o di fissare un colore info Le funzioni timer e impostazione dell intensità luminosa sono applicabili anche alle luci d atmosfera 1 Per attivare le luci d atmosfera premere una volta in pulsante luci d atmosfera 12 La diffusione delle luci si attiva in modalità ciclica 2 È possibile scegliere di fissare un colo...

Page 13: ...o způsobit únavu očí Přístroj používejte jako doplněk normálního osvětlení denní světlo či elektrický zdroj Pokud při používání tohoto přístroje cítíte jakoukoli bolest okamžitě přestaňte přístroj používat a poraďte se s lékařem Doporučujeme Vám nedívat se na lampu pro dobu jejího používání V prvním období používání přístroje lze pozorovat bolest očí ta však posléze zmizí Než začnete přístroj použ...

Page 14: ... ambientního osvětlení 12 podruhé 3 Pokyny pro změnu intenzi ty světla naleznete v kapitole Nastavení intenzity světla 4 Pokyny pro nastavení časovače nalez nete v kapitole Nastavení časovače ÚDRŽBA Před čištěním by měla být lampa vypnutá a odpojená ze sítě K čištění vnějšího povrchu lampy používej te hadřík nebo vlhkou houbičku Přístroj neponořujte do žádné kapaliny přístroj nepoužívejte ve vlhké...

Page 15: ...уется смотреть на лампу во время сеанса работы При первых сеансах могут наблюдаться глазные боли В даль нейшем они исчезнут Проконсультируйтесь с врачом перед использованием прибора в следующих случаях вы страдаете или пострадали от тяже лой депрессии вы страдаете повышенной чувствитель ностью к свету вы страдаете от глазного заболевания вы принимаете определенные меди каменты например некоторые а...

Page 16: ...цветов подсветки по кругу info Функции таймера и регулировки интенсивности можно применять и для цвета подсветки 1 Для включения подсветки нажмите один раз на кнопку цвета подсветки 12 При этом включается изменение цветов подсветки по кругу 2 Можно также выбрать и установить только один цвет подсветки Для этого нужно второй раз нажать на кнопку цвета подсветки 12 3 Если вы хотите изменить уро вень...

Page 17: ...nte är belyst av en annan ljuskälla eftersom det kan leda till ögontrötthet Använd produkten som ett komplement till den vanliga belysningen dagsljus eller elektrisk belysning Om du får ont på något sätt när du använder den här produkten ska du omedelbart upp höra att använda den och rådfråga din läkare Vi råder dig att inte titta på lampan under ljusterapin Ögonsmärta kan märkas under de första o...

Page 18: ... vid användning av stämningsljus 1 För att aktivera stämningsljus tryck en gång på knappen för stämningsljus 12 Ljuset sprids då i en slinga 2 Det går att välja den färg man önskar För att göra det behö ver du bara trycka två gånger på knapp för stämningsljus 12 3 Om du vill ändra ljusstyrkan går du till Inställning av ljusstyrka 4 Om du vill ställa in en timer går du till Inställning av timer UND...

Page 19: ......

Page 20: ...R WARRANTY Lumino LED LA19011101 LOT 001 LA19011102 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: