background image

Русский Язык 

14

 / 20

EN FR NL DE IT CS 

RU

 SV

Instalace přístroje Lumino LED 

V krabici naleznete dvě nožičky k přístroji Lu-
mino LED. Před použitím nezapomeňte tyto 
nožičky přišroubovat k přístroji, aby mohl stát.

1   Vyjměte přístroj z obalu. 
2   Zkontrolujte, že je balení kompletní. 
3   Zkontrolujte, že přístroj, napájecí kabel 

a nožičky nejsou nijak poškozeny. 

4   Zapojte napájecí kabel do zásuvky (3) 

a tlačítkem ON/OFF (4) zapněte světlo. 

5   Je doporučeno zdržovat se v 

blízkosti lampy, a to 20–50 cm 
podle doby používání. 

info

 Během používání lampy můžete 

číst, psát, telefonovat atd. 

6   Čím blíž jste zdroji světla, tím by 

měla být doba expozice kratší. 

7   Po delší dobu musí být expozice 

pravidelná. Během nejtemnějších dní 
v roce přístroj používejte nejméně 
7 po sobě jdoucích dní nebo více, v 
závislosti na osobních požadavcích. 

8   Pro vypnutí přístroje po jeho použití 

držte po dobu 3 vteřin stisknuté tlačítko 
ON/OFF (4) a odpojte ho od zásuvky. 

Nastavení časovače 

1   Pokud stisknete tlačítko ON/OFF (4) 

jednou, nastaví se trvalá doba zapnutí. 

2   Pokud chcete naprogramovat 

dobu použití 15 minut, stiskněte 
tlačítko ON/OFF (4) dvakrát. Rozsvítí 
se kontrolka časovače 15 minut (7). 

3   Pokud chcete naprogramovat 

dobu použití 30 minut, stiskněte 
tlačítko ON/OFF (4) třikrát. Rozsvítí 
se kontrolka časovače 30 minut (8). 

4   Pokud chcete naprogramovat dobu 

použití 60 minut, stiskněte tlačítko 
ON/OFF (4) čtyřikrát. Rozsvítí se 
kontrolka časovače 60 minut (9). 

5   Pokud chcete naprogramovat 

dobu použití 90 minut, stiskněte 
tlačítko ON/OFF (4) pětkrát. Rozsvítí 
se kontrolka časovače 90 minut (10). 

6   Pokud chcete naprogramovat 

dobu použití 120 minut, stiskněte 
tlačítko ON/OFF (4) šestkrát. Rozsvítí 
se kontrolka časovače 120 minut (11). 

info

 Pokud zmáčknete tlačítko 

ON/OFF (4) posedmé, vrátíte 
se k trvalému zapnutí. 

Nastavení intenzity světla 

Můžete si vybrat z 5 intenzit světla. Přístroj je 
automaticky nastavený na nejvyšší intenzitu. 

1   Pro snížení intenzity světla stiskněte 

tlačítko – (6) až čtyřikrát, abyste 
dosáhli nejmenší intenzity. 

2   Pro zvýšení intenzity světla stiskněte 

tlačítko + (5) až čtyřikrát, abyste 
dosáhli největší intenzity. 

info

 Po vypnutí přístroje se zachová 

poslední nastavená intenzita světla. 

Nastavení ambient-
ního osvětlení 

Přístroj Lumino LED vám nabízí 256 barevná 
ambientní osvětlení. Můžete si zvolit jejich 
pravidelné střídání, nebo nastavení jedné 
barvy. 

info

 Funkce časovače a nastavení 

intenzity světla jsou k dispozici 
i u ambientního osvětlení. 

1   Pro spuštění ambientního osvět-

lení stiskněte jednou tlačítko 
ambientního osvětlení (12). Spustí 
se pravidelné střídání světel. 

2   Můžete si vybrat jednu barvu a tu 

pustit trvale. Stačí stisknout tlačítko 
ambientního osvětlení (12) podruhé. 

3   Pokyny pro změnu intenzi-

ty světla naleznete v kapitole 
Nastavení intenzity světla. 

4   Pokyny pro nastavení časovače nalez-

nete v kapitole Nastavení časovače. 

ÚDRŽBA 

•  Před čištěním by měla být lampa vypnutá 

a odpojená ze sítě. 

•  K čištění vnějšího povrchu lampy používej-

te hadřík nebo vlhkou houbičku. 

•  Přístroj neponořujte do žádné kapaliny; 

přístroj nepoužívejte ve vlhkém prostředí. 

SKLADOVÁNÍ 

Přístroj skladujte na bezpečném a suchém 
místě mimo dosah dětí. 

healing

 DIAGNOSTIKA ZÁVAD 

V případě přetrvávající závady nezkoušejte 
přístroj sami opravovat nebo rozebírat, ale 
obraťte se na svého prodejce. 

TECHNICKÉ ÚDAJE 

Název a model: Lumino LED - Silver 
LA19011101 - Champagne LA19011102 
Napájení: 24 V  

Typ napájení: adaptér  

Rozměry výrobku: 27 × 27 × 7.5 cm 
Barevná teplota LED: 

5,300 K (± 300 K)

RADY TÝKAJÍCÍ SE 

LIKVIDACE ODPADU 

Obal je tvořen materiály, které nijak neo-
hrožují životní prostředí a lze je odevzdat 
k recyklaci do obecního sběrného a recyk-
lačního střediska. Papírový obal je možné 
vyhodit do papírového odpadu. Obalové fólie 
je třeba odevzdat do obecního sběrného a 
recyklačního střediska. 

Když přístroj přestanete používat, zlikvidujte 
jej způsobem šetrným k životnímu prostředí 
a v souladu se zákonnými předpisy. 

OMEZENÁ ZÁRUKA 

Společnost Lanaform zaručuje, že tento vý-
robek k datu koupě neobsahuje vady mate-
riálu a výrobní vady. Záruka platí dva roky, s 
výjimkou níže uvedených případů. 

Záruka společnosti LANAFORM se nevztahuje 

na poškození způsobená běžným opotřebe-
ním výrobku Dále se záruka na tento výrobek 
společnosti Lanaform nevztahuje na poško-
zení způsobená nesprávným či nevhodným 
použitím, nehodou, použitím nepovoleného 
příslušenství, provedenými úpravami výrob-
ku nebo jinou situací jakékoli povahy, kterou 
nemůže společnost Lanaform ovlivnit. 

Společnost Lanaform nenese odpovědnost za 
vedlejší, následné či zvláštní škody. 

Všechny předpokládané záruky vhodnosti 
výrobku k určitému účelu se omezují na dobu 
dvou let od data první koupě, které musí být 
doložitelné kopií dokladu o koupi. 

Jakmile společnost LANAFORM obdrží váš 

přístroj, podle možností jej opraví nebo vy-
mění a zašle vám jej zpět. Plnění ze záruky po-
skytuje pouze servisní středisko společnosti 
LANAFORM. Bude-li jakákoli oprava tohoto 
výrobku svěřena jiné straně než servisnímu 
středisku společnosti Lanaform, záruka po-
zbývá platnosti. 

РУССКИЙ ЯЗЫК

СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ 

•  1 лампа Lumino LED 

•  2 винтовые ножки 

•  1 кабель питания 
•  1 руководство по эксплуатации

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 

report_problem

 Прочтите все инструкции 

перед использованием 
устройства, обратив особое 
внимание на основные правила 
техники безопасности. 

camera_alt

 Фотографии и другие 

изображения устройства, 

содержащиеся в настоящем 

руководстве или на упаковке 
являются максимально точными, 

однако не могут гарантировать 

полную аналогию с прибором. 

Summary of Contents for LA19011101

Page 1: ...PIE LICHTTHERAPIE LAMP LICHTTHERAPIE LAMPE LAMPADA DA LUMINOTERAPIA LAMPA PRO TERAPII SVĚTLEM Lumino LED LIGHT THERAPY DEVICE HEALTH SAME BENEFITS AS NATURAL LIGHT 10000 LUX INTENSITY 100 UV FREE MOOD LIGHTS LED TECHNOLOGY ...

Page 2: ...le including children with limited physical sensory or mental abilities or by people lacking experience or knowledge unless they are supervised or have been instructed beforehand on how to use the appliance by someone responsible for their safety Children should be supervised to make sure they do not play with the device Before connecting the device check that the voltage shown on the device corre...

Page 3: ...have an enormous impact on our bodily processes During the autumn and winter the sun s rays diminish Symptoms arising from the loss of light may therefore appear Furthermore conventional artificial lighting of buildings is not in itself capable of compensating for this lack of nat ural light The consequences of this situation may lead to seasonal depression a lack of energy insomnia or melancholy ...

Page 4: ...al or special damage Any implied warranties of the product s fit ness for purpose are limited to a period of two years from the original purchase date on presentation of a copy of the proof of purchase Upon receipt LANAFORM will repair or replace your device as appropriate and return it to you The warranty may only be used at the LANAFORM Service Centre Any maintenance and repair work carried out ...

Page 5: ...u timer 15 minutes 7 Voyant lumineux du timer 30 minutes 8 Voyant lumineux du timer 60 minutes 9 Voyant lumineux du timer 90 minutes 10 Voyant lumineux du timer 120 minutes 11 Bouton 12 Bouton lumières d ambiances À propos de l expo sition lumineuse La lumière et son intensité ont une grande influence sur les processus vitaux Durant les saisons d automne et d hiver le rayon nement solaire diminue ...

Page 6: ...sés comme matières secondaires Le carton peut être placé dans un bac de collecte papier Les films d emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune Lorsque vous ne vous servez plus de l appa reil éliminez le de manière respectueuse de l environnement et conformément aux directives légales GARANTIE LIMITÉE LANAFORM garantit que ce produit est exempt de tout vice de ma...

Page 7: ... gebruik van een zeer helder licht ongeveer 10 000 LUX dat de natuurlijke zonnestralen simuleert U kunt de Lumino LED gebruiken terwijl u andere activiteiten uitvoert zoals lezen schrijven telefoneren of zelfs werken Het extra licht dat de Lumino LED produceert tijdens de donkerste maanden verhoogt uw blootstelling aan licht Dit kan een positieve weerslag hebben op uw gemoedstoestand in het algeme...

Page 8: ...f te repareren of te openen wanneer het defect is maar breng het naar de leverancier TECHNISCHE GEGEVENS Naam en Model Lumino LED Silver LA19011101 Champagne LA19011102 Spanning 24 V Type voeding adapter Afmetingen van het product 27 27 7 5 cm Kleurtemperatuur van LED s 5 300 K 300 K ADVIES MET BETREKKING TOT AFVALVERWIJDERING De verpakking bestaat volledig uit materialen die onschadelijk zijn voo...

Page 9: ... etwas schmerzen ein Phänomen das sich allerdings schnell wieder legt Wenden Sie sich vor der Anwendung des Geräts an einen Arzt wenn Sie unter einer schweren Depression lei den oder litten Sie unter einer Überempfindlichkeit gegen Licht leiden Sie unter einer Augenerkrankung leiden Sie bestimmte Medikamente einnehmen beispielsweise bestimmte Antidepressiva psychotrope Substanzen Malariatablet ten...

Page 10: ...Timer und zum Einstellen der Lichtintensität können auch für die Stimmungslichter angewendet werden 1 Zum Einschalten der Stimmungslichter einmal den Schalter für die Stimmungs lichter betätigen 12 Daraufhin bleibt das Licht eingeschaltet 2 Sie können es auf einer von Ihnen ausgewählten Farbe einstellen Hierfür einfach ein zweites Mal den Schalter für Stimmungslicht betätigen 12 3 Informationen zu...

Page 11: ...o ad un uso domestico L uso di questo apparecchio non è pertanto equiparabile a un trattamento medico Non utilizzare l apparecchio in una stanza che non è illuminata da un altra sorgente luminosa perché può comportare affatica mento oculare Utilizzare questo apparecchio insieme all illuminazione normale luce del giorno o elettrica Se si sente un qualunque dolore durante l utilizzo dell apparecchio...

Page 12: ...256 luci d atmosfera colorate È possibile scegliere di lasciarle alternare ciclicamente o di fissare un colore info Le funzioni timer e impostazione dell intensità luminosa sono applicabili anche alle luci d atmosfera 1 Per attivare le luci d atmosfera premere una volta in pulsante luci d atmosfera 12 La diffusione delle luci si attiva in modalità ciclica 2 È possibile scegliere di fissare un colo...

Page 13: ...o způsobit únavu očí Přístroj používejte jako doplněk normálního osvětlení denní světlo či elektrický zdroj Pokud při používání tohoto přístroje cítíte jakoukoli bolest okamžitě přestaňte přístroj používat a poraďte se s lékařem Doporučujeme Vám nedívat se na lampu pro dobu jejího používání V prvním období používání přístroje lze pozorovat bolest očí ta však posléze zmizí Než začnete přístroj použ...

Page 14: ... ambientního osvětlení 12 podruhé 3 Pokyny pro změnu intenzi ty světla naleznete v kapitole Nastavení intenzity světla 4 Pokyny pro nastavení časovače nalez nete v kapitole Nastavení časovače ÚDRŽBA Před čištěním by měla být lampa vypnutá a odpojená ze sítě K čištění vnějšího povrchu lampy používej te hadřík nebo vlhkou houbičku Přístroj neponořujte do žádné kapaliny přístroj nepoužívejte ve vlhké...

Page 15: ...уется смотреть на лампу во время сеанса работы При первых сеансах могут наблюдаться глазные боли В даль нейшем они исчезнут Проконсультируйтесь с врачом перед использованием прибора в следующих случаях вы страдаете или пострадали от тяже лой депрессии вы страдаете повышенной чувствитель ностью к свету вы страдаете от глазного заболевания вы принимаете определенные меди каменты например некоторые а...

Page 16: ...цветов подсветки по кругу info Функции таймера и регулировки интенсивности можно применять и для цвета подсветки 1 Для включения подсветки нажмите один раз на кнопку цвета подсветки 12 При этом включается изменение цветов подсветки по кругу 2 Можно также выбрать и установить только один цвет подсветки Для этого нужно второй раз нажать на кнопку цвета подсветки 12 3 Если вы хотите изменить уро вень...

Page 17: ...nte är belyst av en annan ljuskälla eftersom det kan leda till ögontrötthet Använd produkten som ett komplement till den vanliga belysningen dagsljus eller elektrisk belysning Om du får ont på något sätt när du använder den här produkten ska du omedelbart upp höra att använda den och rådfråga din läkare Vi råder dig att inte titta på lampan under ljusterapin Ögonsmärta kan märkas under de första o...

Page 18: ... vid användning av stämningsljus 1 För att aktivera stämningsljus tryck en gång på knappen för stämningsljus 12 Ljuset sprids då i en slinga 2 Det går att välja den färg man önskar För att göra det behö ver du bara trycka två gånger på knapp för stämningsljus 12 3 Om du vill ändra ljusstyrkan går du till Inställning av ljusstyrka 4 Om du vill ställa in en timer går du till Inställning av timer UND...

Page 19: ......

Page 20: ...R WARRANTY Lumino LED LA19011101 LOT 001 LA19011102 LOT 001 MANUFACTURER IMPORTER LANAFORM SA POSTAL ADDRESS Rue de la Légende 55 4141 Louveigné Belgium Tel 32 4 360 92 91 info lanaform com www lanaform com ...

Reviews: