background image

ПЕРШ НІЖ ПОЧАТИ ЕКСПЛУАТАЦІЮ

 

ВИРОБУ, НЕОБХІДНО ОЗНАЙОМИТИСЬ З ЦІЄЮ 

частинами обладнання.

ІНСТРУКЦІЄЮ.

ź

Властивості  розсіювання  заряду  погіршуються,  коли  одяг  промокає,  брудниться  або  просочується 
потом.

Зберігати інструкцію для можливого використання в майбутньому.

ź

Збільшення вмісту кисню в повітрі зменшить захисні властивості від впливу полум'я. Будьте особливо 

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! 

Необхідно ознайомитись зі всіма попередженнями щодо безпеки при 

обережні при зварюванні в невеликих приміщеннях, якщо подається повітря, збагачене киснем.

експлуатації та зі всіма вказівками щодо техніки безпеки .

ВИРОБНИК:

 PROFIX Sp. z o.o., ul Marywilska 34, 03-228 Warszawa, 

ПОЛЬЩА

ОБЕРЕЖНО:

УПОВНОВАЖЕНИЙ ОРГАН

ź

ЗБЕРІГАННЯ ТА ПЕРЕВЕЗЕННЯ:

РЕМОНТ:

ПРИДАТНІСТЬ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ:

МАТЕРІАЛ: 

РІВЕНЬ ЗАХИСТУ:

МАРКУВАННЯ ТА ДОГЛЯД:

EN ISO 13688:2013
EN ISO 11611:2015
Клас  1: 

захист  від  менш  небезпечних  методів  зварювання  та  ситуацій,  що  призводять  до  незначного 

розбризкування розтопленого металу та теплового випромінювання;

A  1 

-  матеріал,  який  використовується  в  захисному  одязі,  відповідає  вимогам  випробування  методом 

поверхневого запалення; за стандартом ISO 15025.

ПРИЗНАЧЕННЯ:

ВИКОРИСТАННЯ:

УВАГА! ОБМЕЖЕННЯ ЗАСТОСУВАННЯ:

ź

 

Перед  початком  роботи  переконайтеся,  що  одяг  не  має  механічних  пошкоджень,  які  впливають  на 
захисну функцію. Пошкоджений одяг потрібно замінити.

ź

Рівень захисту від полум'я буде знижено, якщо захисний одяг для зварників забруднений займистими 
речовинами.

ź

Одяг потрібно регулярно чистити.

ź

Захисний одяг для зварників не забезпечує захист від ураження електричним струмом.

ź

Під час дугового зварювання необхідно використовувати ізолювальні шари між електропровідними 

 

У ситуації випадкового забризкування одягу хімічними речовинами, в тому числі легкозаймистими, 
користувач повинен негайно його зняти, слідкуючи за тим, щоб речовина не контактувала зі шкірою.

SGS United Kingdom Limited

ź

Одяг  призначений  для  захисту  від  короткочасного  ненавмисного  контакту  з  активними  частинами 

Unit 202B, Worle Parkway, 

контуру дугового зварювання, а додаткові шари електричної ізоляції знадобляться в ситуаціях, коли 

Weston-super-Mare, Somerset, BS22 6WA

існує підвищений ризик ураження електрострумом.

United Kingdom

ź

З експлуатаційних причин не всі частини електродугової зварювальної установки, що перебувають під 

Уповноважений орган № 0120

напругою, можуть бути захищені від прямого контакту.

ź

Під час виконання зварювальних операцій користувач повинен бути оснащений додатковим захистом 
частин тіла, наприклад: курткою, напівкомбінезоном, крагами, взуттям для зварників, засобами захисту 
очей.

Зберігати одяг в оригінальній упаковці в прохолодному і сухому, добре провітрюваному місці, захищеному 
від гризунів, без цвілі та грибка, за температури 16-20°C і вологості 65±5%, подалі від будь-яких хімічних й 
абразивних речовин. Оберігати від впливу УФ-випромінювання і безпосередніх джерел тепла (мін. 1 метр). 
Під час транспортування одяг має бути захищено від потрапляння вологи, бруду та пошкодження.

Цей  захисний  одяг  не  підлягає  ремонту.  У  разі  будь-яких  механічних  пошкоджень,  протирання,  тріщин, 
прогорання, дірок, розірваних швів, пошкоджених застібок НЕ ЛАГОДИТИ, а замінити одяг на новий. 

Використовувати лише за призначенням. Перед кожним використанням перевірте чистоту одягу, міру зносу, 
придатність для передбачуваної роботи й його комплектність. 

У разі будь-яких механічних пошкоджень, 

протирання, тріщин, прогорання, дірок, розірваних швів, пошкоджених застібок одяг втрачає 
свою  придатність  для  використання  незалежно  від  періоду,  що  минув  з  дати  виготовлення. 

Після завершення експлуатації одягу його необхідно утилізувати згідно з чинним законодавством.

Шкіра: 100% яловичий спилок
Товщина шкіри: 1,1 - 1,2 мм, 3-шарові шви з кевларовою ниткою
Матеріали, використовувані для виробництва, як правило, не спричиняють подразнення шкіри або алергічні 
реакції. Однак можуть виникати окремі випадки таких реакцій. В такому випадку ви повинні припинити 
використовувати цей одяг і звернутися до лікаря. У виробі не застосовано матеріалів, які можуть викликати 
алергічні реакції або чинити канцерогенну, токсичну або мутагенну дію.

LAHTI PRO- товарний знак виробника, L4160200 - код продукту, AMS 1503 – модель виробника, розмір, дата 
виготовлення, знак CE, піктограма "прочитайте інструкцію", піктограми з догляду та стандарти, серійний 
номер, що закінчується літерами ZDI.
Для очищення не використовуйте абразивні, агресивні або матеріали, що залишають подряпини. Тривала дія 
вологи,  високої  або  низької  температури  впливає  на  властивості  продукту,  за  що  виробник  не  несе 
відповідальності.

Одяг  захищає  від  займання  в  результаті  короткочасного  контакту  з  полум'ям,  теплопередачі  шляхом 
конвекції,  теплового  випромінювання  та  бризок  розтопленого  металу.  Одяг  призначений  для  роботи  у 
гарячих умовах та для зварювальних робіт. Одяг захищає лише ті частини тіла, які він покриває. Він захищає 
користувача від невеликих крапель розтопленого металу під час зварювання і різання, але не захищає від 
великих бризок металу під час ливарних операцій.

Одяг має бути підібрано відповідно до загроз, що виникають на даному робочому місці. Одяг забезпечує 
належний та повний захист у разі, коли він використовується у комплекті з курткою, напівкомбінезоном, 
крагами, взуттям для зварників і захистом обличчя (щитками й зварювальними шоломами). Одяг повинен 
бути під час роботи застебнутий. Розмір користувача повинен бути в межах діапазону розмірів, зазначеного 
на етикетці. Перед початком роботи одяг потрібно поміряти і переконатися, що він забезпечує свободу рухів 
та, водночас, не надто великий. В іншому випадку його необхідно замінити.  
До  чинників,  що  знижують  ефективність  захисту  одягу,  також  належать:  намокання,  вплив  низьких 
температур, розчинники, хімікати, кислоти, луги, каустичні агенти, неналежне використання. 
Після кожного використання одяг має бути очищено від забруднень.

Зварювальний  фартух,  іменований  далі  „одяг”  або  „захисний  одяг”,  належить  до  ІІ  категорії  засобів 
індивідуального захисту і виготовляється відповідно до Регламенту 2016/425 та нижченаведених стандартів: 

EN ISO 13688:2013

 - Захисний одяг. Загальні вимоги.

EN ISO 11611:2015

 - Одяг захисний для використання в зварювальних та суміжних процесах.

Відповідно  до  стандарту 

EN  ISO  11611:2015

  ЗВАРЮВАЛЬНИЙ  ФАРТУХ  ВІДНЕСЕНО  ДО  КЛАСУ 

1

,  A1  i  може 

використовуватися для процесів відповідно до таблиці НИЖЧЕ:

ІНСТРУКЦІЯ

 

З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

 

ЗАХИСНОГО ОДЯГУ

Переклад оригінальної інструкції

 

 

НАЗВА ВИРОБУ: 

Зварювальний фартух -

 МОДЕЛЬ: L4160200 (AMS 1503); 

РОЗМІР: грудна клітина 61,5 см, довжина 91 см (26 x 36 дюймів)

7

www.lahtipro.com

Тип одягу 

для 

зварників

Критерії вибору, пов'язані 

з умовами навколишнього 

середовища

Критерії вибору 

відносно процесів

Ручні  методи  зварювання  з 
незначним  розбризкуванням  та 
утворенням крапель, наприклад:
–   газозварювання,
–   зварювання методом TIG,

 

зварювання  методом  MIG 

(низьким струмом)
–   мікроплазмове зварювання,
–   лютування,
–   точкове зварювання,

 

зварювання  методом  MMA 

( е л е к т р о д о м   з   р у т и л о в и м  
покриттям).

Клас 1

Експлуатація  обладнання, 
наприклад:
– машини для кисневого різання,
–машини  для  плазмового 
різання,
– м а ш и н и   к о н т а к т н о г о  
зварювання,
–обладнання  для  термічного 
напилення, 
– а п а р а т и   д л я   ц е х о в о г о  
зварювання.

A1 klasa 1 

EN ISO 11611:2015

–  

Захист від бризок розтопленого металу і вогню.

–  

Прочитайте інструкцію.

–  

Не чистити хімічним способом

.

–  

.

Не сушити в сушильному барабані

–  

Не прати. Чистити без використання води, наприклад, за 

     

допомогою сухої губки або м'якої щітки.

Ця

 

інструкція захищена авторськими правами. Заборонено

 

її копіювання /розмноження без згоди ТзОВ «ПРОФIКС»

.

UK

Summary of Contents for L4160200

Page 1: ...i Pozako czeniuu ytkowaniaubrania nale yjezutylizowa zgodniezobowi zuj cymiprzepisami Sk ra 100 dwoina bydl ca Grubo sk ry 1 1 1 2 mm szwy 3 warstwowe nici Kevlar U ytedoprodukcjimateria yniewywo uj n...

Page 2: ...xpired fromthe dateof manufacture After termination of use of the clothingitshouldbeutilisedinaccordancewiththebindingprovisions Leather 100 split cow leather Leather thickness 1 1 1 2 mm seams Kevlar...

Page 3: ...stauglichkeit NachdemVerbrauchderKleidungistdiesegem dengeltendenVorschriftenzuentsorgen Leder 100 Rindspaltleder Lederdicke 1 1 1 2 mm 3 lagige N hte mit Kevlar Faden Die f r die Herstellung verwende...

Page 4: ...ted Unit202B WorleParkway Weston super Mare Somerset BS226WA UnitedKingdom 0120 I 2016 425 ENISO13688 2013 EN ISO 11611 2015 EN ISO 11611 2015 1 A1 16 20 C 65 5 1 100 1 1 1 2 3 LAHTI PRO L4160200 AMS...

Page 5: ...lemente de fixare deteriorate mbr c mintea i pierde capacitatea de utilizare indiferent de perioada care s a scurs de la data de produc ie Dup terminareafolosiriihainelor acesteatrebuiearuncate nconfo...

Page 6: ...datos Baigusnaudotiaprang j reikiasunaikintipagalgaliojan ius statymus Oda 100 skeltin galvij Odos storis 1 1 1 2 mm si l s 3 sluoksni Kevlar si lai Gamybai naudojamos med iagos paprastai nesukelia od...

Page 7: ...ited Unit202B WorleParkway Weston super Mare Somerset BS226WA UnitedKingdom 0120 16 20 C 65 5 1 100 1 1 1 2 3 LAHTI PRO L4160200 AMS 1503 CE ZDI 2016 425 ENISO13688 2013 ENISO11611 2015 EN ISO 11611 2...

Page 8: ...m mechanikuss r l s kop s reped s t g s kilyukad s varratszakad s k t ss r l seeset n TILOSMEGJAV TANI jrakellcser lniaruh t Kiz r lagarendeltet snekmegfelel enszabadhaszn lni Mindenhaszn latel ttelle...

Page 9: ...to an s pak pi piem rot buparedz tajaidarb baik ar t komplekt ciju Jebk dumeh niskuboj jumu nodilumu pl sumu apdegumu caurumu sapl sto uvju pog jumu boj jumu gad jum ap rbs zaud savu lieto anas der gu...

Page 10: ...ntrollige riiete puhtust kulumisastet sobivust kavandatud t tegevuseks ja nende t ielikkust Mis tahes mehaaniliste vigastuste h rdumiste pragude p letuste aukude rebenenud mbluste kahjustatud kinnitus...

Page 11: ...eParkway Weston super Mare Somerset BS226WA UnitedKingdom 0120 II 2016 425 ENISO13688 2013 EN ISO 11611 2015 ENISO11611 2015 1 A1 16 20oC 65 5 UV 1 100 1 1 1 2 mm 3 Kevlar LAHTI PRO L4160200 AMS 1503...

Page 12: ...P edka d mpou it mzkontrolujte istotuod vu stupe opot eben vhodnost pou v n p i p edpokl dan ch pracovn ch innostech a kompletnost V p pad jak chkoliv mechanick ch po kozen p ed en prasklin prop len...

Page 13: ...stupe opotrebenia vhodnos pou vaniapripredpokladan chpracovn ch innostiachakompletnos Vpr padeak chko vekmechanick ch po koden predren prasklin ch prep len dier roztrhnut ch v kov po koden hozap nania...

Page 14: ...itost V primeru kakr nih koli mehanskih po kodb obrabe raztrganih delov o ganin lukenj razparanih ivov po kodovanih zadrg obla ilo izgubi primernost za uporabo ne glede na obdobje ki je preteklo od da...

Page 15: ...u ajubilokakvih mehani kih o te enja pohabanosti pukotina termi kih o te enja rupa razderanosti avova o te enjakop anja odje agubiprikladnostzauporabubezobziranaperiodkojijeprotekaooddatuma proizvodnj...

Page 16: ...pletna Uslu ajubilokakvih mehani kih o te enja pohabanosti pukotina termi kih o te enja rupa razderanosti avova o te enja kop anja odje a gubi prikladnost za upotrebu bez obzira na period koji je prot...

Reviews: