background image

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЗАЩИТНОЙ ОДЕЖДЫ

Перевод оригинальной инструкции

RU

4

www.lahtipro.com

ПЕРЕД  НАЧАЛОМ  ЭКСПЛУАТАЦИИ  НЕОБХОДИМО  ОЗНАКОМИТСЯ  С  НАСТОЯЩЕЙ 

частями оборудования.

ИНСТРУКЦИЕЙ.

ź

Свойство  одежды  рассеивать  электрический  заряд  снижается,  если  одежда  намокнет,  загрязнится  либо 
пропитается потом.

Сохранять инструкцию для возможного применения в будущем.

ź

Увеличение  содержания  кислорода  в  воздухе  уменьшит  защитные  свойства  от  воздействия  пламени. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! 

Необходимо ознакомиться со всеми предупреждениями, касающимися 

Следует  быть  особенно  осторожным  при  сварке  в  небольших  помещениях,  если  подаваемый  воздух 

безопасной эксплуатации и всеми указаниями по технике безопасности.

обогащен кислородом.

ПРОИЗВОДИТЕЛЬ: 

 PROFIX Sp. z o.o., ul Marywilska 34, 03-228 Warszawa, 

ПОЛЬША

УПОЛНОМОЧЕННЫЙ ОРГАН

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:

ź

ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА:

РЕМОНТ:

ПРИГОДНОСТЬ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:

МАТЕРИАЛ ИЗГОТОВЛЕНИЯ: 

УРОВНИ ЗАЩИТЫ:
EN ISO 13688:2013

МАРКИРОВКА И СПОСОБ КОНСЕРВАЦИИ:

EN ISO 11611:2015

ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ:

ПОЛЬЗОВАНИЕ:

ВНИМАНИЕ! ОГРАНИЧЕНИЯ ПРИМЕНЕНИЯ:

ź

 

Перед  началом  работы  убедитесь,  что  одежда  не  имеет  механических  повреждений,  влияющих  на 
защитную функцию. Поврежденную одежду необходимо заменить.

ź

Уровень  защиты  от  пламени  будет  снижен,  если  защитная  одежда  для  сварщиков  загрязнена 
воспламеняющимися веществами.

ź

Одежду нужно регулярно чистить.

ź

Защитная одежда для сварщиков не обеспечивает защиту от поражения электрическим током.

ź

Во  время  дуговой  сварки  необходимо  использовать  изолирующие  слои  между  электропроводящими 

 

В  ситуации  случайного  забрызгивания  одежды  химическими  веществами,  в  том  числе 

SGS United Kingdom Limited

легковоспламеняющимися,  пользователь  должен  немедленно  ее  снять,  следя  за  тем,  чтобы  опасное 

Unit 202B, Worle Parkway, 

вещество не попало на кожу.

Weston-super-Mare, Somerset, BS22 6WA

ź

Одежда  предназначена  для  защиты  от  кратковременного  непреднамеренного  контакта  с  активными 

United Kingdom

частями контура дуговой сварки, а дополнительные слои электрической изоляции потребуются в ситуациях, 

Уполномоченный орган № 0120.

когда существует повышенный риск поражения электротоком.

ź

По  эксплуатационным  причинам  не  все  части  электродуговой  сварочной  установки,  находящиеся  под 

Фартук  сварочный  –  далее „одежда”  либо „защитная  одежда”  –  принадлежит  к  Средствам  Индивидуальной 

напряжением, могут быть защищены от прямого контакта.

Защиты I категории и изготовлен в соответствии с Распоряжением 2016/425 и нижеуказанными нормами: 

ź

При выполнении сварочных операций пользователь должен быть снабжен дополнительной защитой частей 

EN ISO 13688:2013

 - Защитная одежда. Общие требования.

тела, например: сварочной курткой, полукомбинезоном, перчатками, обувью для сварщиков, средствами 

EN ISO 11611:2015

 - Защитная одежда для применения во время выполнения сварочных работ и смежных 

защиты глаз.

процессов.
Согласно норме 

EN ISO 11611:2015

 ФАРТУК СВАРОЧНЫЙ ПРИЧИСЛЕН К КЛАССУ 

1

, A1 и может использоваться в 

Хранить  одежду  следует  в  оригинальной  упаковке,  в  прохладном  и  сухом,  хорошо  проветриваемом  месте, 

процессах согласно НИЖЕУКАЗАННОЙ таблице:

защищенном от грызунов, без плесени и грибка, при температуре 16-20°C и влажности 65±5%, вдали от любых 
химических и абразивных веществ. Беречь от воздействия УФ-излучения и непосредственных источников тепла 
(мин. 1 метр). Во время транспортировки одежда должна быть защищена от попадания влаги, загрязнения и 
повреждения.

Данная  защитная  одежда  ремонту  не  подлежит.  В  случае  любых  механических  повреждений,  протирания, 
трещин, прогорания, дыр, разорванных швов, поврежденных застежек - НЕ РЕМОНТИРОВАТЬ –  заменить одежду 
на новую. 

Использовать  только  по  назначению.  Перед  каждым  использованием  проверьте  чистоту  одежды,  степень 
износа,  пригодность  для  предполагаемой  работы  и  ее  комплектность. 

В  случае  любых  механических 

повреждений, протирания, трещин, прогорания, дыр, разорванных швов, поврежденных застежек 
одежда теряет свою пригодность для использования независимо от даты ее изготовления.

 После 

завершения эксплуатации одежды ее необходимо утилизировать согласно действующему законодательству.

Кожа: 100% яловая кожа
Толщина кожи: 1,1 - 1,2 мм, швы 3-слойные, шитые кевларовой нитью

.

Материалы, используемые для производства, как правило, не вызывают раздражения кожи или аллергических 
реакций. Однако могут возникать индивидуальные случаи таких реакций. В таком случае вы должны прекратить 
использовать эту одежду и обратиться к врачу. В конструкции изделия не используются материалы, которые 
могут вызывать аллергические реакции или оказывать канцерогенное, токсичное или мутагенное воздействие.

LAHTI  PRO  -  фирменный  товарный  знак  производителя,  L4160200  -  код  продукта,  AMS  1503  –  модель 
производителя,  размер,  дата  изготовления,  знак  CE,  пиктограмма  „читать  инструкцию”,  пиктограммы, 
касающиеся консервации и норм, серийный номер – заканчивающийся буквами ZDI.
Для очистки не используйте абразивные, царапающие или агрессивные материалы. Длительное воздействие 
влаги,  высокой  или  низкой  температуры  влияет  на  свойства  продукта,  за  что  производитель  не  несет 
ответственности.

Защитная  одежда  предохраняет  от  воспламенения  в  результате  кратковременного  контакта  с  пламенем, 
теплопередачи путем конвекции, теплового излучения и брызг расплавленного металла. Одежда предназначена 
для работы в жарких условиях и для сварочных работ. Одежда защищает только те части тела, которые она 
закрывает. Она защищает пользователя от небольших капель расплавленного металла во время сварки и резки, 
но не защищает от крупных брызг расплавленного металла во время литейных операций.

Одежда  должна  быть  подобрана  сообразно  угрозам,  возникающим  на  данном  рабочем  месте.  Одежда 
обеспечивает надлежащую и полную защиту в случае, когда она используется в комплекте вместе со сварочной 
курткой,  полукомбинезоном,  сварочными  перчатками,  обувью  для  сварщиков  и  средствами  защиты  лица 
(щитками  и  сварочными  касками).  Одежда  должна  быть  во  время  работы  застегнута.  Размер  пользователя 
должен быть в пределах диапазона размеров, указанного на этикетке. Перед началом работы одежду следует 
примерить и убедиться в том, что она обеспечивает свободу движений но вместе с тем не слишком велика. В 
противном случае ее необходимо заменить.  
К  факторам,  снижающим  эффективность  защиты  одежды,  относятся  также:  намокание,  воздействие  низких 
температур,  растворители,  химикаты,  кислоты,  щелочи,  едкие  вещества,  использование  не  в  соответствии  с 
назначением. 
После каждого использования одежда должна быть очищена от загрязнений.

Адрес веб-сайта, на котором можно получить доступ к декларации соответствия ЕС: 

www.lahtipro.pl

 

Класс 1: 

защита при менее опасных техниках сварки и в ситуациях слабого воздействия брызг расплавленного 

металла и теплового излучения.

A 1 

- материал изготовления защитной одежды отвечает требованиям, установленным в результате проведения 

испытания методом воспламенения поверхности; согласно норме ISO 15025.

НАЗВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ: 

Фартук сварочный -

 МОДЕЛЬ: L4160200 (AMS 1503); 

РАЗМЕР: грудная клетка 61.5 см, длина 91 см (26 x 36 дюйма)

Тип одежды 

для 

сварщиков

Критерии выбора, 

относящиеся 

к окружающим условиям

Критерии выбора по 

отношению к процессу

Р у ч н ы е   т е х н и к и   с в а р к и   с  
небольшим  количеством  брызг  и 
капель, например:
–   газовая сварка,
–   сварка TIG,

 

с в а р к а   M I G ,   ( с   н и з к и м  

электрическим напряжением)
–  микроплазменная сварка,
–   пайка,
–   точечная сварка,
–  сварка  MMA  (электродом  с 
рутиловым покрытием).

Класс 1

Обслуживание станков, 
например:
– станки для кислородной резки,
– станки для плазменной резки,
– станки для контактной сварки,
– станки для термонапыления, 
– сварочные аппараты для 
работы в цеху.

A1 klasa 1 

EN ISO 11611:2015

–  

Защита от брызг расплавленного металла и огня.

–  

Читать инструкцию.

–  

Химическая чистка запрещена

.

–  

.

Не сушить в сушильном барабане

–  

Не стирать. Чистить исключительно без использования воды, 

     

например сухой губкой либо мягкой щеткой.

Настоящая инструкция по эксплуатации защищена авторскими правами.

 

Запрещено её копирование 

и размножение без согласия ООО «

».

ПРОФИКС

Summary of Contents for L4160200

Page 1: ...i Pozako czeniuu ytkowaniaubrania nale yjezutylizowa zgodniezobowi zuj cymiprzepisami Sk ra 100 dwoina bydl ca Grubo sk ry 1 1 1 2 mm szwy 3 warstwowe nici Kevlar U ytedoprodukcjimateria yniewywo uj n...

Page 2: ...xpired fromthe dateof manufacture After termination of use of the clothingitshouldbeutilisedinaccordancewiththebindingprovisions Leather 100 split cow leather Leather thickness 1 1 1 2 mm seams Kevlar...

Page 3: ...stauglichkeit NachdemVerbrauchderKleidungistdiesegem dengeltendenVorschriftenzuentsorgen Leder 100 Rindspaltleder Lederdicke 1 1 1 2 mm 3 lagige N hte mit Kevlar Faden Die f r die Herstellung verwende...

Page 4: ...ted Unit202B WorleParkway Weston super Mare Somerset BS226WA UnitedKingdom 0120 I 2016 425 ENISO13688 2013 EN ISO 11611 2015 EN ISO 11611 2015 1 A1 16 20 C 65 5 1 100 1 1 1 2 3 LAHTI PRO L4160200 AMS...

Page 5: ...lemente de fixare deteriorate mbr c mintea i pierde capacitatea de utilizare indiferent de perioada care s a scurs de la data de produc ie Dup terminareafolosiriihainelor acesteatrebuiearuncate nconfo...

Page 6: ...datos Baigusnaudotiaprang j reikiasunaikintipagalgaliojan ius statymus Oda 100 skeltin galvij Odos storis 1 1 1 2 mm si l s 3 sluoksni Kevlar si lai Gamybai naudojamos med iagos paprastai nesukelia od...

Page 7: ...ited Unit202B WorleParkway Weston super Mare Somerset BS226WA UnitedKingdom 0120 16 20 C 65 5 1 100 1 1 1 2 3 LAHTI PRO L4160200 AMS 1503 CE ZDI 2016 425 ENISO13688 2013 ENISO11611 2015 EN ISO 11611 2...

Page 8: ...m mechanikuss r l s kop s reped s t g s kilyukad s varratszakad s k t ss r l seeset n TILOSMEGJAV TANI jrakellcser lniaruh t Kiz r lagarendeltet snekmegfelel enszabadhaszn lni Mindenhaszn latel ttelle...

Page 9: ...to an s pak pi piem rot buparedz tajaidarb baik ar t komplekt ciju Jebk dumeh niskuboj jumu nodilumu pl sumu apdegumu caurumu sapl sto uvju pog jumu boj jumu gad jum ap rbs zaud savu lieto anas der gu...

Page 10: ...ntrollige riiete puhtust kulumisastet sobivust kavandatud t tegevuseks ja nende t ielikkust Mis tahes mehaaniliste vigastuste h rdumiste pragude p letuste aukude rebenenud mbluste kahjustatud kinnitus...

Page 11: ...eParkway Weston super Mare Somerset BS226WA UnitedKingdom 0120 II 2016 425 ENISO13688 2013 EN ISO 11611 2015 ENISO11611 2015 1 A1 16 20oC 65 5 UV 1 100 1 1 1 2 mm 3 Kevlar LAHTI PRO L4160200 AMS 1503...

Page 12: ...P edka d mpou it mzkontrolujte istotuod vu stupe opot eben vhodnost pou v n p i p edpokl dan ch pracovn ch innostech a kompletnost V p pad jak chkoliv mechanick ch po kozen p ed en prasklin prop len...

Page 13: ...stupe opotrebenia vhodnos pou vaniapripredpokladan chpracovn ch innostiachakompletnos Vpr padeak chko vekmechanick ch po koden predren prasklin ch prep len dier roztrhnut ch v kov po koden hozap nania...

Page 14: ...itost V primeru kakr nih koli mehanskih po kodb obrabe raztrganih delov o ganin lukenj razparanih ivov po kodovanih zadrg obla ilo izgubi primernost za uporabo ne glede na obdobje ki je preteklo od da...

Page 15: ...u ajubilokakvih mehani kih o te enja pohabanosti pukotina termi kih o te enja rupa razderanosti avova o te enjakop anja odje agubiprikladnostzauporabubezobziranaperiodkojijeprotekaooddatuma proizvodnj...

Page 16: ...pletna Uslu ajubilokakvih mehani kih o te enja pohabanosti pukotina termi kih o te enja rupa razderanosti avova o te enja kop anja odje a gubi prikladnost za upotrebu bez obzira na period koji je prot...

Reviews: