background image

VÉDŐRUHÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓJA

Eredeti útmutató fordítása 

HU

8

www.lahtipro.com

A  MUNKA  MEGKEZDÉSE  ELŐTT  ISMERKEDJEN  MEG  AZ  ALÁBBI  HASZNÁLATI 

ź

A hegesztő védőruha nem nyújt védelmet az áramütéssel szemben.

ÚTMUTATÓVAL.

ź

Ívhegesztés során szigetelő rétegeket kell alkalmazni a felszerelés áramvezető részei között.

Őrizze meg az útmutatót az esetleges későbbi felhasználás céljából.

ź

Nedves, szennyezett vagy izzadt védőruha esetében romlik a termék antisztatikus tulajdonsága.

FIGYELMEZTETÉS! 

Az  összes  biztonságra  vonatkozó  figyelmeztetést  és  a  biztonságos 

ź

A  levegő  oxigéntartalmának  növekedése  csökkenti  a  lángok  elleni  védelem  hatékonyságát.  Fokozott 

használatra vonatkozó összes útmutatót elolvasni.

óvatossággal kell eljárni kis terekben történő hegesztéskor, ha a bevezetett levegő oxigénnel dúsított.

GYÁRTÓ:

 

 PROFIX Sp. z o.o., ul Marywilska 34, 03-228 Warszawa, LENGYELORSZÁG

FIGYELMEZTETÉS:

BEJELENTETT SZERV: 

ź

TÁROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS:

JAVÍTÁS:

SZAVATOSSÁGI IDŐ:

ANYAGA: 

JELÖLÉS ÉS KARBANTARTÁS MÓDJA:

VÉDELMI SZINTEK:
EN ISO 13688:2013
EN ISO 11611:2015
1.  osztály: 

kevésbé  veszélyes  hegesztési  technikák  és  kisebb  mennyiségű  kifröccsent  olvadt  fémek  és 

hősugárzással szembeni védelem;

A  1 

-  a  védőruhában  alkalmazott  anyag  teljesíti  az  ISO  15025  szerinti  felületi  lángterjedés  vizsgálat 

követelményeit.

RENDELTETÉSE:

HASZNÁLAT:

FIGYELEM! HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK:

ź

  A munka  megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a ruházat nem rendelkezik védőfunkcióra negatívan ható 

mechanikus sérülésekkel. A sérült ruhát ki kell cserélni.

ź

A láng elleni védelem csökkenni fog, amennyiben a hegesztő védőruha gyúlékony anyagokkal szennyezett.

ź

A ruhát rendszeresen meg kell tisztítani.

 

A  védőruházat  vegyi  anyagokkal,  köztük  gyúlékony  anyagokkal  történő  véletlen  leöntése  esetén  a 

SGS United Kingdom Limited

felhasználónak azonnal le kell vetnie a ruházatot ügyelve arra, hogy ne érintkezzen az anyag a bőrével.

Unit 202B, Worle Parkway, 

ź

A ruházat az ívhegesztő áram aktív részeivel szembeni rövid ideig tartó, véletlenszerű érintkezés ellen nyújt 
védelmet és további elektromos szigetelési rétegek szükségesek abban az esetben, ha fennáll az áramütés 

Weston-super-Mare, Somerset, BS22 6WA

nagyobb kockázatának a lehetősége.

United Kingdom

ź

Műveleti okokból kifolyólag előfordulhat, hogy az elektromos ívhegesztő nem minden feszültség alatt lévő 

0120 sz. bejelentett szerv.

eleme rendelkezik érintésvédelemmel.

Az internetcím, ahol elérhető az EU-megfelelőségi nyilatkozat: www.lahtipro.pl

ź

A hegesztési eljárások során a felhasználónak további védőfelszereléssel kell rendelkeznie, pl. hegesztő 

A hegesztőköpeny - a továbbiakban „ruha” vagy „védőruházat” - a II. kategóriás Egyéni Védőeszközök közé tartozik 

pulóverrel, kantáros hegesztőnadrággal, hegesztő kesztyűvel, lábbelivel, szemvédővel.

és a gyártásuk a 2016/425 Rendelet és a következő szabványok szerint történt: 

EN ISO 13688:2013

 - Védőruházat. Általános követelmények.

EN ISO 11611:2015

 - Hegesztéshez és rokon eljárásokhoz használatos védőruházat.

A  ruha  eredeti  csomagolásban,  hűvös,  száraz  és  jól  szellőztetett,  penésztől  mentes  helyen,  16-20oC 

Az 

EN ISO 11611:2015

 szabvány alapján a HEGESZTŐKÖPENY 1, A1 OSZTÁLYÚ BESOROLÁST KAPOTT és az ALÁBBI 

hőmérsékleten és 65±5% páratartalmon, védve a rágcsálóktól és minden vegyszertől és súrolószertől távol 

táblázatban felsorolt ELJÁRÁSOKHOZ használható.

tárolandó. Óvni az UV sugárzástól és a közvetlen hőforrástól (min. 1 méter). A szállítás során óvni az elázástól, 
szennyeződéstől és sérüléstől.

Az alábbi védőruhát nem lehet megjavítani. Bárminemű mechanikus sérülés, kopás, repedés, átégés, kilyukadás, 
varratszakadás, kötés sérülése esetén - TILOS MEGJAVÍTANI - újra kell cserélni a ruhát. 

Kizárólag a rendeltetésnek megfelelően szabad használni. Minden használat előtt ellenőrizze a ruha tisztaságát, 
kopását, a tervezett eljárásokra vonatkozó alkalmasságát és komplettségét. 

Bárminemű mechanikus sérülés, 

kopás,  repedés,  átégés,  kilyukadás,  varratszakadás,  kötés  sérülése  esetén  a  termék  elveszti 
szavatosságát függetlenül attól, mennyi idő telt el a gyártási időtől. 

A ruha használatának a befejeztével 

azt a hatályos jogszabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.

Bőr: 100% hasított marhabőr
A bőr vastagsága: 1,1 - 1,2 mm, 3-rétegű Kevlár varrat.
A gyártáshoz felhasznált anyagok általában nem okoznak bőr irritációt és nem váltanak ki allergiás reakciót. 
Egyes esetekben előfordulhatnak ilyen reakciók. Ebben az esetben fejezze be a ruha használatát és forduljon 
orvoshoz. A termékben nem kerültek felhasználásra olyan anyagok, melyek allergiás reakciókat válthatnak ki, 
vagy rákkeltőek, mérgezőek vagy mutagénok lehetnek.

LAHTI PRO- gyártó védjegye, L4160200 - termékkód, AMS 1503 – modell, méret, gyártási idő, CE jel, „útmutatót 
elolvasni”  piktogram,  karbantartása  és  szabványokra  vonatkozó  piktogramok,  szériaszám  –  ZDI  betűkkel 
végződik.
Tisztításhoz semmilyen súroló-, karcoló vagy maró anyagot nem szabad használni.  A nedvesség, magas vagy 
alacsony hőmérséklet hosszantartó expozíciója hatással van a termék tulajdonságaira, amire a gyártó nem vállal 
felelősséget.

A védőruházat megvéd a rövid ideig tartó láng, a konvektív hővel, hősugárzással szemben, valamint az olvadt fém 
fröccsenései ellen. A ruha forró munkafeltételek mellett és hegesztési munkálatokhoz használatos. A védőruha 
kizárólag a letakart testrészek számára nyújt védelmet. Megvédi a felhasználót a hegesztés és lángvágás során 
keletkező, kisméretű olvadt fémcseppektől, de nem nyújt védelmet az öntödei műveletek során keletkező nagy 
olvadt fémcseppekkel szemben.

A védőruhát az adott munkakörben fennálló veszély szerint kell kiválasztani. A ruházat akkor nyújt megfelelő és 
teljes  védelmet,  ha  azt  hegesztő  pulóverrel,  hegesztő  kantáros  nadrággal,  hegesztő  kesztyűvel,  hegesztő 
lábbelivel és arcvédőkkel (hegesztőpajzs és arcvédők) együtt használja. A ruházatot használat során be kell kötni. 
A felhasználó testméretének meg kell egyeznie a termék címkéjén jelölt nagysággal. A munka megkezdése elött 
próbálja fel a ruhát és ellenőrizze, hogy megfelelő szabad mozgásteret biztosít, de egyúttal nem túl nagy a 
mérete. Ellenkező esetben ki kell cserélni.  
A védőruha hatékonyságát csökkentő tényezők: vízzel való átnedvesedés, alacsony hőmérsékletek, oldószerek, 
vegyszerek, savak, lúgok, maró anyagok hatása, rendeltetéstől eltérő használat. 
Minden használat után távolítsa el a szennyeződéseket a ruháról.

 

TERMÉK NEVE: 

Hegesztőkötény -

 MODELL: L4160200 (AMS 1503); 

MÉRET: mell 61.5 cm, hossza 91 cm (26 x 36 hüvelyk)

Hegesztőruházat 

típusa

Критерии выбора, 

относящиеся 

к окружающим условиям

Критерии выбора по 

отношению к процессу

Könnyű  fröccsenések  és  cseppek 
kialakulásával járó kézi hegesztési 
módszerek, pl.:
- védőgázas hegesztés, 
- TIG hegesztés,
-MIG  hegesztés,  (alacsony 
áramerősséggel)
- mikroplaszma hegesztés,
- forrasztás,
- ponthegesztés,
-MMA  hegesztés  (rutil  bevont 
elektródás).

1. osztályú

Gépek kezelése, pl.:
- oxigénvágó gépek,
- plazmavágó gépek,
- ellenállás hegesztőgépek,
- hőszóró gépek 
- műhelyhegesztők.

A1 klasa 1 

EN ISO 11611:2015

–  Olvadt fém és cseppek és láng elleni védelem.

–  Olvassa el az utasítást.

–   Nem szabad vegytisztítani.

–  Tilos centrifugázni.

–  Nem mosható. Kizárólag víz nélkül tisztítható, pl. száraz szivaccsal 
     vagy puha kefével.

Az alábbi útmutatót szerzői jogok védik. Az útmutató másolása/sokszorosítása a PROFIX Kft. írásos engedélye nélkül tilos.

Summary of Contents for L4160200

Page 1: ...i Pozako czeniuu ytkowaniaubrania nale yjezutylizowa zgodniezobowi zuj cymiprzepisami Sk ra 100 dwoina bydl ca Grubo sk ry 1 1 1 2 mm szwy 3 warstwowe nici Kevlar U ytedoprodukcjimateria yniewywo uj n...

Page 2: ...xpired fromthe dateof manufacture After termination of use of the clothingitshouldbeutilisedinaccordancewiththebindingprovisions Leather 100 split cow leather Leather thickness 1 1 1 2 mm seams Kevlar...

Page 3: ...stauglichkeit NachdemVerbrauchderKleidungistdiesegem dengeltendenVorschriftenzuentsorgen Leder 100 Rindspaltleder Lederdicke 1 1 1 2 mm 3 lagige N hte mit Kevlar Faden Die f r die Herstellung verwende...

Page 4: ...ted Unit202B WorleParkway Weston super Mare Somerset BS226WA UnitedKingdom 0120 I 2016 425 ENISO13688 2013 EN ISO 11611 2015 EN ISO 11611 2015 1 A1 16 20 C 65 5 1 100 1 1 1 2 3 LAHTI PRO L4160200 AMS...

Page 5: ...lemente de fixare deteriorate mbr c mintea i pierde capacitatea de utilizare indiferent de perioada care s a scurs de la data de produc ie Dup terminareafolosiriihainelor acesteatrebuiearuncate nconfo...

Page 6: ...datos Baigusnaudotiaprang j reikiasunaikintipagalgaliojan ius statymus Oda 100 skeltin galvij Odos storis 1 1 1 2 mm si l s 3 sluoksni Kevlar si lai Gamybai naudojamos med iagos paprastai nesukelia od...

Page 7: ...ited Unit202B WorleParkway Weston super Mare Somerset BS226WA UnitedKingdom 0120 16 20 C 65 5 1 100 1 1 1 2 3 LAHTI PRO L4160200 AMS 1503 CE ZDI 2016 425 ENISO13688 2013 ENISO11611 2015 EN ISO 11611 2...

Page 8: ...m mechanikuss r l s kop s reped s t g s kilyukad s varratszakad s k t ss r l seeset n TILOSMEGJAV TANI jrakellcser lniaruh t Kiz r lagarendeltet snekmegfelel enszabadhaszn lni Mindenhaszn latel ttelle...

Page 9: ...to an s pak pi piem rot buparedz tajaidarb baik ar t komplekt ciju Jebk dumeh niskuboj jumu nodilumu pl sumu apdegumu caurumu sapl sto uvju pog jumu boj jumu gad jum ap rbs zaud savu lieto anas der gu...

Page 10: ...ntrollige riiete puhtust kulumisastet sobivust kavandatud t tegevuseks ja nende t ielikkust Mis tahes mehaaniliste vigastuste h rdumiste pragude p letuste aukude rebenenud mbluste kahjustatud kinnitus...

Page 11: ...eParkway Weston super Mare Somerset BS226WA UnitedKingdom 0120 II 2016 425 ENISO13688 2013 EN ISO 11611 2015 ENISO11611 2015 1 A1 16 20oC 65 5 UV 1 100 1 1 1 2 mm 3 Kevlar LAHTI PRO L4160200 AMS 1503...

Page 12: ...P edka d mpou it mzkontrolujte istotuod vu stupe opot eben vhodnost pou v n p i p edpokl dan ch pracovn ch innostech a kompletnost V p pad jak chkoliv mechanick ch po kozen p ed en prasklin prop len...

Page 13: ...stupe opotrebenia vhodnos pou vaniapripredpokladan chpracovn ch innostiachakompletnos Vpr padeak chko vekmechanick ch po koden predren prasklin ch prep len dier roztrhnut ch v kov po koden hozap nania...

Page 14: ...itost V primeru kakr nih koli mehanskih po kodb obrabe raztrganih delov o ganin lukenj razparanih ivov po kodovanih zadrg obla ilo izgubi primernost za uporabo ne glede na obdobje ki je preteklo od da...

Page 15: ...u ajubilokakvih mehani kih o te enja pohabanosti pukotina termi kih o te enja rupa razderanosti avova o te enjakop anja odje agubiprikladnostzauporabubezobziranaperiodkojijeprotekaooddatuma proizvodnj...

Page 16: ...pletna Uslu ajubilokakvih mehani kih o te enja pohabanosti pukotina termi kih o te enja rupa razderanosti avova o te enja kop anja odje a gubi prikladnost za upotrebu bez obzira na period koji je prot...

Reviews: