background image

4

ACHTUNG! Diese Schutzbrille garantiert keinen
vollständigen Augenschutz. Vor der Arbeit mit der
S c h u t z b r i l l e l e s e n S i e a l l e W a r n - u n d
Sicherheitshinweise hinsichtlich deren sicheren
Nutzung.

Beim Nichtbeachten der nachfolgenden Warn- und
Sicherheitshinweise kann es zu ernsten Verletzungen
kommen.

Bewahren Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise für zukünftige
Verwendung gut auf.

n

Anwendung:

Die vorliegende Brille wurde dazu entworfen, um die Augen vor der Sonne zu
schützen. Die Gläser haben

und

Polarisation

kompletten

Sonnenschutz UV-400

-

Schutzfilter mit der Kategorie 3.

LinsenkategorienundLichtdurchlässigkeit:

Kat.0-sehrschwachesSonnenlicht(80%-100%)
Kat.1-wenigintensivesSonnenlicht(43%-80%)
Kat.2-mäßigintensivesSonnenlicht(18%-43%)
Kat.3-intensivesSonnenlicht(8%-18%)
Kat.4-sehrintensivesSonnenlicht(3%-8%),nichtzumAutofahrengeeignet.

Die Linsenkategorie dieser Brille ist auf der Innenseite des Bügels
angegeben.

Diese Brille: verhindert Blendung, sorgt für klare Sicht und besseren Kontrast
bei schwierigen Lichtverhältnissen, ermöglicht eine bessere
Farbwahrnehmung bei hellem Licht, verringert die durch Blendung und
intensives Licht verursachte Ermüdung der Augen, verbessert den Komfort
während des Aufenthalts in der Sonne und schützt vor UVA-, UVB- und UVC-
Sonnenstrahlung.
Sie sind perfekt für Fahrzeuglenker, Skifahrer, Angler und alle, die viel Zeit im
Freien bei hellem Sonnenlicht verbringen.

WARNUNG: Die Brille eignet sich nicht zur direkten
Beobachtung der Sonne oder zum Schutz der Augen
vor künstlichem Licht. Sie darf nicht als Augenschutz

beim Schweißen verwendet werden. Die Brille ist nicht zum Schutz
der Augen vor mechanischenVerletzungen geeignet. Sie eignet sich
auch nicht für die Nachtfahrt oder Fahrten bei schwachen
Lichtverhältnissen.

Die Brille hat eine universelle Größe.
Die Brille erfüllt die Anforderungen der Verordnung 2016/425. Adresse der
Website, auf der Sie auf die EU-Konformitätserklärung zugreifen können

www.lahtipro.pl

ACHTUNG:

Wenn die Brille beschädigt wird, verwenden Sie sie

nichtmehrundersetzenSiesiedurcheineneue.

WARNUNG: Brillen mit zerkratzten oder beschädig-

ten Schutzgläsern sollten ersetzt werden.

n

Reinigung, Pflege, Desinfektion:

Benutzen Sie bei Reinigung der Schutzbrille keine Scheuer-, Kratz oder
Ätzmittel. Reinigen die Schutzbrille mitWarmwasser und sanfter Seife. Nach
der Spülung wischen Sie die Schutzbrille mit trockenem weichem Flanell-
oder Baumwolltuch aus. Bei der Desinfektion der Teile, die mit der Haut des
Benutzers in Kontakt kommen, verwenden Sie den Alkohol.

ACHTUNG:

Die bei der Herstellung der Schutzbrille eingesetzten Stoffe (s.

Tabelle

) führen zu keinen Hautreizungen und

«Technische Daten»

allergischen Reaktionen. Es kann aber in einzelnen Fällen zu solchen
Reaktionen bei Personen kommen, die gegen Kunststoffe allergisch sind. In
diesem Fall verzichten Sie sofort auf weitere Nutzung der Schutzbrille und
setzenSiesichinKontaktmitdemArzt.

n

Lagerung undTransport:

Um die Schutzbrille vor Schäden zu schützen, sollten sie in einem Futteral
oder im mitgelieferten Etui aufbewahrt werden. Lagern Sie die Schutzbrille
an einem Ort, wo die Luftfeuchtigkeit max. 90% beträgt und die
Raumtemperatur im Bereich zwischen 5°C und 40°C liegt. Lagern Sie sie fern
von allen chemischen Substanzen und Schleifmitteln sowie in der
Entfernung von mind. 2 m von den Heizkörpern.
Die Schutzbrille kann in der Originalverpackung mit den beliebigen
Transportmitteln in den oben genannten Bedingungen transportiert
werden. Sie muss vor mechanischen Schäden zusätzlich gesichert werden.

n

Ersatzteile und Zubehör:

Verwenden Sie beim Austauschen der Brillenteile nur passende Original-
teile.

n

Haltbarkeit:

Kontrollieren Sie die Schutzbrille regelmäßig auf Schäden. Die Schutzbrille
darf bei Schäden, Mattierungen, Verfärbungen, Zerkratzungen und Rissen
des Glases oder Brillengestells nicht mehr benutzt werden. In solchen Fällen
soll die Schutzbrille unverzüglich ausgetauscht werden.

n

Erläuterung der Angaben auf dem Glas und/oder dem Rahmen

(Beispiel auf Abb.

A :

)

1.

Polarisation, CE-Zeichen, optische Kategorie

2.

Blendschutz, Polarisation, UV-Schutzfilter, CE-Zeichen

n

Erläuterung der Angaben auf derVerpackung

(siehe Abb.

B

):

1.

Polarisation

2.

UV-Schutzfilter

3.

Optische Kategorie und Lichtdurchlässigkeit

4.

Mit Cellulosetriacetat beschichtete polarisierte TAC-Linsen

5.

CE-Zeichen

Hersteller:

PROFIX GmbH

Adresse:

Marywilska Str. 34, 03-228 Warschau, POLEN

GEBRAUCHSANLEITUNG

L1501100

POLARISATIONSBRILLE

Übersetzung der Originalanleitung

Linsentyp

Optische Kategorie

Filter

Material

Polarisierend-

Beseitigt

Blendung, sorgt für klare
Sicht und besseren Kontrast
und ermöglicht eine bessere
Farbwahrnehmung

Kat. 3

- bedeutet eine

Lichtdurchlässigkeit von
8 % -18 %.

UV 400

- bietet 100 % Schutz

gegen UVA-, UVB- und
UVC-Sonnenstrahlung.

Linsen

- TAC (beschichtet mit Cellulosetriacetat) mit Polarisation

Gestell

- Polycarbonat (PC), Gummi

TECHNISCHE DATEN:

Diese

wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne die  schriftliche

Bedienungsanleitung

GmbH

Zustimmung der Firma PROFIX

ist verboten.

Summary of Contents for L1501100

Page 1: ...ati tmutat HU RU DE POLARISATIONSBRILLE OKULARY POLARYZACYJNE POLARISED GLASSES OCHELARI DE POLARIZARE POLIARIZUOTI AKINIAI POLARIZ T S BRILLES POLARISEERITUD PRILLID POLARIZA N BR LE POLARIZA N OKULI...

Page 2: ...2 A B 1 3 5 2 4 Polarised CE Cat 3 1 2...

Page 3: ...waterandmildsoap Aftercleaning wipethemdrywithacottonorflannelcloth Usealcoholtodisinfect thepartsthattouchtheuser sskin NOTE Materials used to manufacture the glasses see table Technical specificatio...

Page 4: ...Desinfektion derTeile die mit der Haut des BenutzersinKontaktkommen verwendenSiedenAlkohol ACHTUNG Die bei der Herstellung der Schutzbrille eingesetzten Stoffe s Tabelle f hren zu keinen Hautreizungen...

Page 5: ...r cych Okulary nale y przemywa ciep wod z dodatkiem delikatnegomyd a Poumyciunale ywytrze dosuchami kk flanelow lub bawe nian szmatk Do dezynfekcji element w stykaj cych si ze sk r u ytkownikanale yu...

Page 6: ...0 80 100 1 43 80 2 18 43 3 8 18 4 3 8 UVA UVB UVC 2016 425 www lahtipro pl n n 90 5 40 2 n n n A 1 CE 2 CE n B 1 2 3 4 TAC 5 CE PROFIX ul Marywilska34 03 228Warszawa L1501100 3 8 18 UV 400 100 UVA UVB...

Page 7: ...elariitrebuiesp la icuap cald cupu ins pundelicat Dup ce a i sp lat ochelarii trebuie s i terge i cu o p nz de flanel sau de bumbac Pentru a dezinfecta piesele ce intr n contact cu pielea utilizatorul...

Page 8: ...niu skudur liu Element turin i s lyt su vartotojooda dezinfekavimuib tinanaudotialkohol D MESIO Akini gamyboje panaudotos med iagos i r k lentel Techniniai duomenys apskritai nesukelia odos u degim ne...

Page 9: ...00 3 0 80 100 1 43 80 2 18 43 3 8 18 4 3 8 UVA UVB UVC 2016 425 www lahtipro pl n n 5 C 40 C 90 2 n n n A 1 CE 2 CE n B 1 2 3 4 TAC 5 CE PROFIX ul Marywilska34 03 228Warszawa 3 8 18 UV 400 100 UVA UVB...

Page 10: ...agy mar anyagot nem szabad a v d szem vegtiszt t s rahaszn lni Aszem vegetmegmos sut npuha flanellalvagypamutt rl kend velsz razrat r lni Afelhaszn l b r vel rintkez elemeketalkohollalfert tlen teni F...

Page 11: ...den ar maig ziep m P c mazg anas nepiecie ams t s noslauc t ar m kstu flane a vai kokvilnas dr nu Elementu dezinfekcijai kuri kontakt jas ar lietot ja dunepiecie amslietotalkoholu UZMAN BU Tehniskie B...

Page 12: ...a Pealepesemisttulebprillidkuivaksp hkida pehme flanell v i puuvillase lapiga Kasutaja nahaga kokkupuutuvate elementidedesinfitseerimisekstulebkasutadaalkoholi T HELEPANU Tootmiseks kasutatud materjal...

Page 13: ...400 3 0 80 100 1 43 80 2 18 43 3 8 18 4 3 8 UVA UVB UVC 2016 425 www lahtipro pl n n 90 5 C 40 C 2 n n n A 1 CE 2 CE n B 1 2 3 4 TAC 5 CE PROFIX ul Marywilska 34 03 228 Warszawa 3 8 18 UV 400 100 UVA...

Page 14: ...lanelov m nebo bavln n m had kem K dezinfekci sti kter se dot kaj k e u ivatele pou vejtealkohol POZOR Technick Materi ly pou it k v rob br l viz tabulka daje z pravidla nezp sobuj podr d n k e ani al...

Page 15: ...lom Po umytiu je treba okuliare riadne osu i m kkou flanelovou alebo bavlnenou handrou Na dezinfekciu ast ktor sa dot kaj ko eu vate a pou vajtealkohol POZOR Technick Materi lypou it kv robeokuliarov...

Page 16: ...la Po i enju z vodo o ala do suhega obri ite z mehkokrpoizflanelealibomba a Zarazku evanjedelov kisovstikus ko ouporabnika uporabljajtealkohol POZOR Tehni ni Materiali uporabljeni za proizvodnjo o al...

Page 17: ...ranja obri ite suhom mekom flanelom ili pamu nom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontaktsva omko om NAPOMENA Tehni ki Materijalikojisekoristezaizradunao ala vidi...

Page 18: ...lagim sapunom Nakon pranja obri ite suhom mekom flanelom ili pamu nom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontaktsva omko om NAPOMENA Materijali koji se koriste za i...

Page 19: ...19...

Page 20: ...www lahtipro com...

Reviews: