background image

16

OPOZORILO! Zaščitna očala ne predstavljajo
neomejene zaščite za oči. Pred uporabo zaščitnih
očal preberite vsa opozorila in navodila za varno
uporabo.

Neupoštevanje navedenih varnostnih opozoril in navodil
lahko povzroči resne telesne poškodbe.

Vsa varnostna opozorila in navodila shranite za morebitno
kasnejšo uporabo.

n

Uporaba:

Ta očala so bila zasnovana za zagotavljanje zaščite oči pred soncem.
Očala imajo

in

– zaščitni

polarizacijski filter

zaščito proti soncu

filter UV-400, kategorije 3.

Kategorijestekelinprepustnostsvetlobe:

Kat.0–zeloslabasončnasvetloba(80%–100%)
Kat.1–slabasončnasvetloba(43%–80%)
Kat.2–srednjemočnasončnasvetloba(18%–43%)
Kat.3–močnasončnasvetloba(8%–18%)
Kat. 4 – zelo močna sončna svetloba (3 %–8 %), neprimerna za vožnjo
avtomobila.

Kategorija stekel, uporabljenih pri teh očalih, se nahaja na
notranji strani ušesnega loka.

Ta očala: preprečujejo bleščanje, ki uporabnika zaslepi, zagotavljajo
jasnost vida in boljši kontrast v težkih svetlobnih pogojih, omogočajo
boljše prepoznavanje barv pri močni svetlobi, zmanjšujejo občutek
utrujenih oči zaradi bleščanja in močne svetlobe, dvigajo raven udobja
med prebivanjem na soncu in ščitijo pred sončnimi žarki UVA, UVB in
UVC.
So odlična izbira za voznike, smučarje, ribiče in vse, ki preživijo veliko
časa na prostem in so izpostavljeni močni sončni svetlobi.

OPOZORILO: Očala niso primerna za neposredno
gledanje v sonce niti za zaščito vida proti umetni
svetlobi. Prepovedana uporaba za zaščito oči med

varjenjem. Očala niso primerna za zaščito oči pred mehanskimi
poškodbami. Prav tako niso primerna za vožnjo ponoči ali pri
slabi svetlobi.

Očala so univerzalne velikosti.
Očala ustrezajo zahtevam Uredbe 2016/425. Naslov spletne strani, na
kateri lahko dostopate do izjave o skladnosti EU:

www.lahtipro.pl

UWAGA:

V primeru poškodbe očal je treba takoj prekiniti z

delominjihzamenjatizanova.

O P O Z O R I L O : O č a l a s p o p r a s k a n i m i a l i

poškodovanimi zaščitnimi stekli je treba zamenjati za nova.

n

Čiščenje, vzdrževanje, razkuževanje:

Za čiščenje očal ne uporabljajte nobenih grobih, brusilnih ali jedkih
čistilnih sredstev. Očala umivajte s toplo vodo z dodatkom
neagresivnega mila. Po čiščenju z vodo očala do suhega obrišite z
mehko krpo iz flanele ali bombaža. Za razkuževanje delov, ki so v stiku s
kožo uporabnika, uporabljajte alkohol.

POZOR:

»Tehnični

Materiali, uporabljeni za proizvodnjo očal (glej

podatki«

), praviloma ne povzročajo draženja kože ali alergijskih odzivov.

V posameznih primerih lahko pride do odziva kože pri osebah, ki so
občutljive na umetne mase. V tem primeru je treba takoj prenehati z
uporaboočalinseposvetovatizzdravnikom.

n

Shranjevanje in transport:

Za zaščito očal pred poškodbami priporočamo shranjevanje v zaščitni
vrečki ali etuiju. Očala shranjujte v prostoru z vlažnostjo pod 90 % in pri
temperaturah od 5 do 40 °C, ločeno od kemičnih in abrazivnih sredstev
ter v oddaljenosti najmanj 2 m od ogrevalnih naprav.

Očala v originalni embalaži lahko prevažate s poljubnimi prevoznimi
sredstvi, ob upoštevanju zgoraj navedenih pogojev in z dodatno zaščito
pred mehanskimi poškodbami.

n

Nadomestni deli in oprema:

Dele očal lahko zamenjate samo z originalnimi in ustrezno izbranimi
nadomestnimi deli.

n

Življenjska doba:

Redno je treba preverjati, ali so očala poškodovana. Očala niso primerna
za uporabo v primeru poškodb, prosojnosti, obarvanosti, prask in
razpok na steklu ali okvirju.V tem primeru jih je treba zamenjati za nova.

n

Oznake so odtisnjene na steklu in/ali okvirju (

primer na sliki

A):

1.

Polarizacija, oznaka CE, optična kategorija

2.

Blokada bleščanja, polarizacija, filter za zaščito proti sončnim
žarkom, oznaka CE

n

Pomen oznak na embalaži (

B

glej sliko ):

1.

Polarizacija

2.

Filter za zaščito proti sončnim žarkom

3.

Optična kategorija in prepustnost svetlobe

4.

Polarizacijska stekla TAC, prekrite s celuloznim triacetatom

5.

Oznaka CE

Proizvajalec:

PROFIX Sp. z o.o.

Naslov:

ul. Marywilska 34, 03-228 Varšava, Poljska

NAVODILA ZA UPORABO

L1501100

POLARIZACIJSKA OCALA

Prevod izvirnih navodil za uporabo

SL

Tip stekla

Optična kategorija

Filter

Material

Polarizacijski filter

– zmanjšuje blešča-

-

nje, zagotavlja jasnost vida in boljši kont
rast ter omogoča boljše zaznavanje barv.

Kat. 3

– pomeni

prepustnost svetlobe
8 %–18 %

UV 400

– zagotavlja 100 %

zaščito proti sončnim žarkom
UVA, UVB in UVC.

Stekla

– TAC (prekrite s celuloznim triacetatom)

s polarizacijo

– polikarbonat (PC), guma

Okvir

TEHNIČNI PODATKI:

Ta navodila so varovana z avtorsko pravico. Kopiranje/razmnoževanje brez pisnega dovoljena podjetja

Profix Sp. z o.o. je prepovedano.

Summary of Contents for L1501100

Page 1: ...ati tmutat HU RU DE POLARISATIONSBRILLE OKULARY POLARYZACYJNE POLARISED GLASSES OCHELARI DE POLARIZARE POLIARIZUOTI AKINIAI POLARIZ T S BRILLES POLARISEERITUD PRILLID POLARIZA N BR LE POLARIZA N OKULI...

Page 2: ...2 A B 1 3 5 2 4 Polarised CE Cat 3 1 2...

Page 3: ...waterandmildsoap Aftercleaning wipethemdrywithacottonorflannelcloth Usealcoholtodisinfect thepartsthattouchtheuser sskin NOTE Materials used to manufacture the glasses see table Technical specificatio...

Page 4: ...Desinfektion derTeile die mit der Haut des BenutzersinKontaktkommen verwendenSiedenAlkohol ACHTUNG Die bei der Herstellung der Schutzbrille eingesetzten Stoffe s Tabelle f hren zu keinen Hautreizungen...

Page 5: ...r cych Okulary nale y przemywa ciep wod z dodatkiem delikatnegomyd a Poumyciunale ywytrze dosuchami kk flanelow lub bawe nian szmatk Do dezynfekcji element w stykaj cych si ze sk r u ytkownikanale yu...

Page 6: ...0 80 100 1 43 80 2 18 43 3 8 18 4 3 8 UVA UVB UVC 2016 425 www lahtipro pl n n 90 5 40 2 n n n A 1 CE 2 CE n B 1 2 3 4 TAC 5 CE PROFIX ul Marywilska34 03 228Warszawa L1501100 3 8 18 UV 400 100 UVA UVB...

Page 7: ...elariitrebuiesp la icuap cald cupu ins pundelicat Dup ce a i sp lat ochelarii trebuie s i terge i cu o p nz de flanel sau de bumbac Pentru a dezinfecta piesele ce intr n contact cu pielea utilizatorul...

Page 8: ...niu skudur liu Element turin i s lyt su vartotojooda dezinfekavimuib tinanaudotialkohol D MESIO Akini gamyboje panaudotos med iagos i r k lentel Techniniai duomenys apskritai nesukelia odos u degim ne...

Page 9: ...00 3 0 80 100 1 43 80 2 18 43 3 8 18 4 3 8 UVA UVB UVC 2016 425 www lahtipro pl n n 5 C 40 C 90 2 n n n A 1 CE 2 CE n B 1 2 3 4 TAC 5 CE PROFIX ul Marywilska34 03 228Warszawa 3 8 18 UV 400 100 UVA UVB...

Page 10: ...agy mar anyagot nem szabad a v d szem vegtiszt t s rahaszn lni Aszem vegetmegmos sut npuha flanellalvagypamutt rl kend velsz razrat r lni Afelhaszn l b r vel rintkez elemeketalkohollalfert tlen teni F...

Page 11: ...den ar maig ziep m P c mazg anas nepiecie ams t s noslauc t ar m kstu flane a vai kokvilnas dr nu Elementu dezinfekcijai kuri kontakt jas ar lietot ja dunepiecie amslietotalkoholu UZMAN BU Tehniskie B...

Page 12: ...a Pealepesemisttulebprillidkuivaksp hkida pehme flanell v i puuvillase lapiga Kasutaja nahaga kokkupuutuvate elementidedesinfitseerimisekstulebkasutadaalkoholi T HELEPANU Tootmiseks kasutatud materjal...

Page 13: ...400 3 0 80 100 1 43 80 2 18 43 3 8 18 4 3 8 UVA UVB UVC 2016 425 www lahtipro pl n n 90 5 C 40 C 2 n n n A 1 CE 2 CE n B 1 2 3 4 TAC 5 CE PROFIX ul Marywilska 34 03 228 Warszawa 3 8 18 UV 400 100 UVA...

Page 14: ...lanelov m nebo bavln n m had kem K dezinfekci sti kter se dot kaj k e u ivatele pou vejtealkohol POZOR Technick Materi ly pou it k v rob br l viz tabulka daje z pravidla nezp sobuj podr d n k e ani al...

Page 15: ...lom Po umytiu je treba okuliare riadne osu i m kkou flanelovou alebo bavlnenou handrou Na dezinfekciu ast ktor sa dot kaj ko eu vate a pou vajtealkohol POZOR Technick Materi lypou it kv robeokuliarov...

Page 16: ...la Po i enju z vodo o ala do suhega obri ite z mehkokrpoizflanelealibomba a Zarazku evanjedelov kisovstikus ko ouporabnika uporabljajtealkohol POZOR Tehni ni Materiali uporabljeni za proizvodnjo o al...

Page 17: ...ranja obri ite suhom mekom flanelom ili pamu nom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontaktsva omko om NAPOMENA Tehni ki Materijalikojisekoristezaizradunao ala vidi...

Page 18: ...lagim sapunom Nakon pranja obri ite suhom mekom flanelom ili pamu nom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontaktsva omko om NAPOMENA Materijali koji se koriste za i...

Page 19: ...19...

Page 20: ...www lahtipro com...

Reviews: