background image

12

HOIATUS! Käesolevad kaitseprillid ei taga silmade
piiramatu kaitse. Enne kaitseprillide kasutamise
alustamist, tuleb kõik kasutusohutust käsitlevad
hoiatused ja juhised läbi lugeda.

Allpoolesitatud kasutusohutust käsitlevate hoiatuste ja
juhiste eiramine võib osutuda tõsiste kehavigastuste
põhjuseks.

Säilitage kõik kasutusohutust käsitlevad hoiatused ja juhised
nii, et võiksite neid ka tulevikus kasutada.

n

Kasutamine:

Need

prillid on loodud silmade kaitsmiseks päikese eest. Prillidel

päikese

on polarisatsioon ja täielik päikesekaitse - 3. kategooria UV-400
kaitsefilter.

Läätsekategooriadjavalguseläbilaskvus:

Kat.0-väganõrkpäikesevalgus(80%–100%)
Kat.1–mitteeritiintensiivnepäikesevalgust(43%-80%)
Kat.2-mõõdukaltintensiivnepäikesevalgus(18%-43%)
Kat.3-intensiivnepäikesevalgus(8%-18%)
Kat. 4- väga intensiivne päikesevalgus (3% -8%), ei sobi autoga
sõitmiseks.

Nende prillide läätsekategooria on tähistatud raami siseküljel
kõrva taga.

Need prillid: kõrvaldavad pimestamise, tagavad nägemise selguse ja
parema kontrastsuse rasketes valgustingimustes, võimaldavad paremat
värvitaju eredas valguses, vähendavad pimestamisest ja intensiivsest
valgusest põhjustatud silmade väsimust, annavad mugavust kui olete
päikesevalguse käes ning kaitsevad UVA, UVB ja UVC päikesekiirguse
eest.
Need sobivad suurepäraselt autojuhtidele, suusatajatele, õngitsejatele
ja kõigile, kes veedavad palju aega väljas ereda päikesevalguse käes.

HOIATUS: Prillid ei sobi otseseks päikese
vaatlemiseks ega nägemise kaitsmiseks
mitteloomaliku valguse eest. Keevitamise ajal ei

tohi neid kasutada silmade kaitseks. Prillid ei sobi silmade
kaitsmiseks mehaaniliste kahjustuste eest. Samuti ei sobi need
sõitmiseks öösel või vähese valguse korral.

Prillid on universaalse suurusega.
Prillid vastavad määruse 2016/425 nõuetele. Veebisaidi aadress, kust
saate juurdepääsu ELi vastavusdeklaratsioonile:

www.lahtipro.pl

MÄRKUS:

Prillide kahjustumise korral lõpetage nende

kasutaminekohejaasendageneeduutega.

HOIATUS: Kriimustatud või k ahjustatud

kaitseläätsedega prillid tuleks välja vahetada.

n

Puhastamine, hooldamine, desinfitseerimine:

Puhastamiseks ei tohi kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid,
kriimustavaid või söövitavaid vahendeid. Kaitseprille tuleb pesta sooja,
õrna seebi lisandiga veega. Peale pesemist tuleb prillid kuivaks pühkida
pehme flanell või puuvillase lapiga. Kasutaja nahaga kokkupuutuvate
elementide desinfitseerimiseks tuleb kasutada alkoholi.

TÄHELEPANU:

Tootmiseks kasutatud materjalid (vaata tabelit

«Tehnilised andmed»

) ei põhjusta üldiselt nahaärritust ega allergilisi

reaktsioone. See-eest võivad esineda individuaalsed selliste reaktsioonide
juhtumid kunstmaterjalide suhtes tundlikel inimestel. Sellisel juhul tuleb
koheseltkatkestadaprillidekasutaminejakonsulteeridaarstiga.

n

Hoiustamine ja transport:

Prillide kaitsmiseks kahjustuste eest tuleb neid hoida karbis või
kaitseprillidega kaasas olevas prillitoosis. Kaitseprille tuleb hoida kohas
mille niiskus on alla 90%, temperatuuril 5°C kuni 40°C. Hoida eemal
kõikidest keemilistest ja abrasiivsetest vahenditest ning
kütteseadmetest vähemalt 2 m kaugusel.
Kaitseprille võib tehasepakendis transportida vabaltvalitud
transpordivahenditega, ülalkirjeldatud tingimustel, kaitstes neid lisaks
mehaaniliste kahjustuste eest.

n

Varuosad ja varustus:

Välja vahetamiseks võib kasutada ainult originaal ja nendega sobivaid
osasid.

n

Kasutusiga:

Kaitseprille tuleb regulaarselt, kõikide kahjustuste seisukohalt,
kontrollida. Toode kaotab kasutuskõlblikkuse, kui ilmnevad
kahjustused, matistumine, värvimuutus, kriimustused ja mõrad klaasil
ning raamil. Sellisel juhul tuleb kaitseprillid uute vastu välja vahetada.

n

Okulaari ja/või raami märgistuste selgitus

A :

(näide joonisel )

1.

Polarisatsioon, CE-märgis, optiline kategooria

2.

Pimestamisvastane, polarisatsioon, päikesekiirguse eest kaitsev
kreem, CE-märgis

n

Pakendil olevate sümbolite selgitus

B

(vt joonis ):

1.

Polarisatsioon

2.

Päikesekiirguse eest kaitsev filter

3.

Optiline kategooria ja valguse läbilaskvus

4.

Tselluloostriatsetaadiga kaetud TAC polariseeritud läätsed

5.

CE-märgis

Tootja:

PROFIX OÜ

Aadress:

ul. Marywilska 34, 03-228Warszawa, Poola

KASUTUSJUHEND

L1501100

POLARISEERITUD PRILLID

Originaalkasutusjuhendi tõlge

Läätse tüüp

Optiline kategooria

Filter

Materjal

P o l a r i s e e r i t u d -

e e m a l d a b

pimestamise, tagab nägemise selguse
ja parema kontrastsuse ning
võimaldab paremat värvitaju

Kat. 3

- tähendab valguse

läbilaskvust 8% -18%.

UV 400

- tagab 100% kaitse UVA,

UVB ja UVC päikesekiirguse eest.

Läätsed

- TAC (kaetud tselluloostriatsetaadiga)

polarisatsiooniga

- polükarbonaat (PC), kumm

Raam

TEHNILISED ANDMED:

ET

Käesolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega. Kopeerimine/paljundamine ilma PROFIX

nõusolekuta

on keelatud.

Summary of Contents for L1501100

Page 1: ...ati tmutat HU RU DE POLARISATIONSBRILLE OKULARY POLARYZACYJNE POLARISED GLASSES OCHELARI DE POLARIZARE POLIARIZUOTI AKINIAI POLARIZ T S BRILLES POLARISEERITUD PRILLID POLARIZA N BR LE POLARIZA N OKULI...

Page 2: ...2 A B 1 3 5 2 4 Polarised CE Cat 3 1 2...

Page 3: ...waterandmildsoap Aftercleaning wipethemdrywithacottonorflannelcloth Usealcoholtodisinfect thepartsthattouchtheuser sskin NOTE Materials used to manufacture the glasses see table Technical specificatio...

Page 4: ...Desinfektion derTeile die mit der Haut des BenutzersinKontaktkommen verwendenSiedenAlkohol ACHTUNG Die bei der Herstellung der Schutzbrille eingesetzten Stoffe s Tabelle f hren zu keinen Hautreizungen...

Page 5: ...r cych Okulary nale y przemywa ciep wod z dodatkiem delikatnegomyd a Poumyciunale ywytrze dosuchami kk flanelow lub bawe nian szmatk Do dezynfekcji element w stykaj cych si ze sk r u ytkownikanale yu...

Page 6: ...0 80 100 1 43 80 2 18 43 3 8 18 4 3 8 UVA UVB UVC 2016 425 www lahtipro pl n n 90 5 40 2 n n n A 1 CE 2 CE n B 1 2 3 4 TAC 5 CE PROFIX ul Marywilska34 03 228Warszawa L1501100 3 8 18 UV 400 100 UVA UVB...

Page 7: ...elariitrebuiesp la icuap cald cupu ins pundelicat Dup ce a i sp lat ochelarii trebuie s i terge i cu o p nz de flanel sau de bumbac Pentru a dezinfecta piesele ce intr n contact cu pielea utilizatorul...

Page 8: ...niu skudur liu Element turin i s lyt su vartotojooda dezinfekavimuib tinanaudotialkohol D MESIO Akini gamyboje panaudotos med iagos i r k lentel Techniniai duomenys apskritai nesukelia odos u degim ne...

Page 9: ...00 3 0 80 100 1 43 80 2 18 43 3 8 18 4 3 8 UVA UVB UVC 2016 425 www lahtipro pl n n 5 C 40 C 90 2 n n n A 1 CE 2 CE n B 1 2 3 4 TAC 5 CE PROFIX ul Marywilska34 03 228Warszawa 3 8 18 UV 400 100 UVA UVB...

Page 10: ...agy mar anyagot nem szabad a v d szem vegtiszt t s rahaszn lni Aszem vegetmegmos sut npuha flanellalvagypamutt rl kend velsz razrat r lni Afelhaszn l b r vel rintkez elemeketalkohollalfert tlen teni F...

Page 11: ...den ar maig ziep m P c mazg anas nepiecie ams t s noslauc t ar m kstu flane a vai kokvilnas dr nu Elementu dezinfekcijai kuri kontakt jas ar lietot ja dunepiecie amslietotalkoholu UZMAN BU Tehniskie B...

Page 12: ...a Pealepesemisttulebprillidkuivaksp hkida pehme flanell v i puuvillase lapiga Kasutaja nahaga kokkupuutuvate elementidedesinfitseerimisekstulebkasutadaalkoholi T HELEPANU Tootmiseks kasutatud materjal...

Page 13: ...400 3 0 80 100 1 43 80 2 18 43 3 8 18 4 3 8 UVA UVB UVC 2016 425 www lahtipro pl n n 90 5 C 40 C 2 n n n A 1 CE 2 CE n B 1 2 3 4 TAC 5 CE PROFIX ul Marywilska 34 03 228 Warszawa 3 8 18 UV 400 100 UVA...

Page 14: ...lanelov m nebo bavln n m had kem K dezinfekci sti kter se dot kaj k e u ivatele pou vejtealkohol POZOR Technick Materi ly pou it k v rob br l viz tabulka daje z pravidla nezp sobuj podr d n k e ani al...

Page 15: ...lom Po umytiu je treba okuliare riadne osu i m kkou flanelovou alebo bavlnenou handrou Na dezinfekciu ast ktor sa dot kaj ko eu vate a pou vajtealkohol POZOR Technick Materi lypou it kv robeokuliarov...

Page 16: ...la Po i enju z vodo o ala do suhega obri ite z mehkokrpoizflanelealibomba a Zarazku evanjedelov kisovstikus ko ouporabnika uporabljajtealkohol POZOR Tehni ni Materiali uporabljeni za proizvodnjo o al...

Page 17: ...ranja obri ite suhom mekom flanelom ili pamu nom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontaktsva omko om NAPOMENA Tehni ki Materijalikojisekoristezaizradunao ala vidi...

Page 18: ...lagim sapunom Nakon pranja obri ite suhom mekom flanelom ili pamu nom krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontaktsva omko om NAPOMENA Materijali koji se koriste za i...

Page 19: ...19...

Page 20: ...www lahtipro com...

Reviews: