background image

4

ACHTUNG!  Diese  Schutzbrille  garantiert  keinen 
vollständigen  Augenschutz.  Vor  der  Arbeit  mit  der 
S c h u t z b r i l l e   l e s e n   S i e   a l l e   W a r n -   u n d  
Sicherheitshinweise  hinsichtlich  deren  sicheren 
Nutzung.

Beim  Nichtbeachten  der  nachfolgenden  Warn-  und 
Sicherheitshinweise kann es zu ernsten Verletzungen kommen.

Bewahren  Sie  alle  Warn-  und  Sicherheitshinweise  für  zukünftige 
Verwendung gut auf.

n

Verordnung 

2016/425

Die  Internet-Adresse,  über  die  die  EU-Konformitätserklärung 

zugänglich ist: 

www.lahtipro.pl

Nostrifizierte Institution

2.

 

UV-Strahlungsfilter

3.

Schutzwirksamkeit

Hersteller:

PROFIX 

 

Adresse:

  

n

Reinigung, Pflege, Desinfektion:

Benutzen  Sie  bei  Reinigung  der  Schutzbrille  keine  Scheuer-,  Kratz  oder 
Ätzmittel. Reinigen die Schutzbrille mit Warmwasser und sanfter Seife. Nach 
der Spülung wischen Sie die Schutzbrille mit trockenem weichem Flanell- oder 
Baumwolltuch  aus.  Bei  der  Desinfektion  der  Teile,  die  mit  der  Haut  des 
Benutzers in Kontakt kommen, verwenden Sie den Alkohol.

ACHTUNG: 

Die bei der Herstellung der Schutzbrille eingesetzten Stoffe (s. Tabelle 

«Technische  Daten»

)  führen  zu  keinen  Hautreizungen  und  allergischen 

Reaktionen. Es kann aber in einzelnen Fällen zu solchen Reaktionen bei Personen 
kommen, die gegen Kunststoffe allergisch sind. In diesem Fall verzichten Sie sofort 

Anwendung:

auf weitere Nutzung der Schutzbrille und setzen Sie sich in Kontakt mit dem Arzt.

Diese Schutzbrille wurde zum Schutz der Augen vor den Partikeln, die sich mit 

n

Lagerung und Transport:

großen Geschwindigkeiten bewegen, entworfen. Die  Schutzbrille  entspricht 

Um die Schutzbrille vor Schäden zu schützen, sollten sie in einem Futteral oder 

den Anforderungen der 

 und der Norm Nr. 

EN 166:2001, 

im  mitgelieferten  Etui  aufbewahrt  werden.  Lagern  Sie  die  Schutzbrille  an 

EN  170:2002

.

 

einem Ort, wo die Luftfeuchtigkeit max. 90% beträgt und die Raumtemperatur 
im  Bereich  zwischen  5°C  und  40°C  liegt.  Lagern  Sie  sie  fern  von  allen 

Die Schutzbrille ist zum Augenschutz des Benutzers vor mechanischen Schlägen 

chemischen Substanzen und Schleifmitteln sowie in der Entfernung von mind. 

durch nachfolgende Elemente bestimmt: Metallspäne, Holz- und Mauersplitter, 

2 m von den Heizkörpern.

unterschiedliche Flüssigkeiten usw. Tragen Sie die Schutzbrille immer bei allen 
Arbeiten,  wo  die  Gefahr  der  eventuellen  Augenverletzung  durch  die  oben 

Die  Schutzbrille  kann  in  der  Originalverpackung  mit  den  beliebigen 

genannten Elemente besteht.

Transportmitteln in den oben genannten Bedingungen transportiert werden. 
Sie muss vor mechanischen Schäden zusätzlich gesichert werden.

Sie  darf  bei  Schweißarbeiten  nicht  als  Augenschutz  verwendet 
werden.

n

Ersatzteile und Zubehör:

Die Schutzbrille hat eine universelle Größe. Die Bügellänge kann frei eingestellt 

Verwenden Sie beim Austauschen der Brillenteile nur passende Original

-

teile.

werden  (3  x 

4

mm)  (s.  Abb. 

A

).  Der  Neigungswinkel  der  Linse  kann  auch 

n

Haltbarkeit:

eingestellt  werden  (s.  Abb. 

B

).  Die  weichen  Seitenstege  garantieren  eine 

Kontrollieren Sie die Schutzbrille regelmäßig auf Schäden. Die Schutzbrille darf 

verbesserte Sicherheit und einen höheren Tragekomfort.

bei  Schäden,  Mattierungen,  Verfärbungen,  Zerkratzungen  und  Rissen  des 

ACHTUNG: 

Sollte die Schutzbrille beschädigt werden, unterbrechen Sie sofort die 

Glases oder Brillengestells nicht mehr benutzt werden. In solchen Fällen soll die 

Arbeit und tauschen Sie sie aus.

Schutzbrille unverzüglich ausgetauscht werden.

WARNUNG:  Die  Schutzbrille  mit  gekratzten  oder 

n

Erläuterung der Symbole:

beschädigten  Schutzgläsern  sollte  unverzüglich 

Die Symbole sind auf dem Glas und/oder Brillengestell geprägt (ein Beispiel in 

ausgetauscht werden.

der Abb. 

A

).

n

Schutzwirksamkeit:

CE

  – 

CE-Zeichen

2C

-

1.2

  –  Katalognummer  des  Filters  für  den 

Die  Brille  ist  beständig  gegen  Absplitterungen  von  Festkörpern  mit  hohen 

Ultraviolettfschutz,  unveränder te  Farbwahrnehmung

PRX

  – 

Geschwindigkeiten  und  einer  niedrigen  Schlagenergie  (Schlagge

-

Identifikationszeichen des Herstellers

1

 – 

optische Klasse

F

 – 

Schutzsymbol 

schwindigkeit von 45 m/s mit einer Stahlkugel mit einer Masse von 0,86 g) und 

vor  den  Körper  mit  großen  Geschwindigkeiten  bis  45  m/s  und  niedrigen 

sie schützt vor Ultraviolettstrahlung

 

(s. Tabelle 

«Technische Daten»

).

Schlagenergie

EN  166

  – 

Nummer  der  Norm,  nach  der  die  Konformität 

WARNUNG:  Die  Augenschutzmittel,  die  vor  dem  Schlag 

bewertet wurde

.

der Körper mit großen Geschwindigkeiten schützen und 

n

:

zusammen  mit  der  Korrektionsbrille  getragen  werden, 

Am  Bewertungsprozess  der  Konformität  mit  den  Anforderungen  nahm  die 

können  den  Schlag  übertragen  und  damit  eine  Gefahr  für  den 

nostrifizierte Einheit 

NB

 

0530 

teil.

 Adresse: 

CERTOTTICA SCARL, Zona Industriale 

Benutzer darstellen.

Villanova, 32013 - Longarone (BL). Italy

ACHTUNG: 

Wenn  ein  Schutz  vor  den  Körpern,  die  sich  mit  großen 

n

Erläuterung der Symbole auf der Verpackung 

(Abb. 

C

)

:

Geschwindigkeiten bei Extremtemperaturen bewegen, erforderlich ist, sollte die 

1.  

Polycarbonatlinse

Schutzbrille mit dem Symbol T angeordnet direkt hinter der Buschstabe, die das 
Schlagsymbol bezeichnet, gekennzeichnet werden, d.h. FT, BT oder AT. Wenn die 
Buchstabe, die das Schlagsymbol kennzeichnet, vor der Buchstabe T nicht direkt 

GmbH

steht,  darf  die  Schutzbrille  nur  zum  Schutz  vor  den  Körpern  mit  großen 
Geschwindigkeiten bei der Raumtemperatur

 

verwendet werden.

Marywilska Str. 34,  03-228  Warschau, POLEN

GEBRAUCHSANLEITUNG

SCHUTZBRILLE 460

51

Übersetzung der Originalanleitung

 

Diese 

 wird mit dem Urheberrecht geschützt. Kopieren/vervielfältigen ohne die schriftliche

Zustimmung der Firma PROFIX 

GmbH 

 ist verboten.

Bedienungsanleitung

 

 

Schutzwirksamkeit

optische Klasse

Filter

Material

F

1

2C-1.2

 

 

–  

schützt vor UV-Strahlung

unveränderte Farbwahrnehmung

Linse 

 

Polycarbonat

Brillengestell 

 

Nylon, Polyvinylchlorid

TECHNISCHE DATEN

:

Summary of Contents for 46051

Page 1: ...nas instrukcija LV Kasutusjuhend EE BG N vod na obsluhu CZ N vod na obsluhu SK Haszn lati tmutat HU RU DE SCHUTZBRILLE OKULARY OCHRONNE SAFETY GLASSES OCHELARI DE PROTEC IE APSAUGINIAI AKINIAI AIZSARG...

Page 2: ...2 o 15 103 mm 115 mm 3 4 mm X SGI EN166 F B C 1 2 A 3...

Page 3: ...In case of any damage to the safety glasses stop working lose their usability if any damage loss in lenses transparency immediatelyandreplacethembynewones discolorations scratchesorlensorframecrackso...

Page 4: ...urpassendeOriginal teile werden 3 x 4mm s Abb A Der Neigungswinkel der Linse kann auch n Haltbarkeit eingestellt werden s Abb B Die weichen Seitenstege garantieren eine KontrollierenSiedieSchutzbrille...

Page 5: ...powy ej warunkach dodatkowo zabezpieczaj c je ewentualnegouszkodzeniaokaprzezww czynniki przeduszkodzeniamimechanicznymi Niewolnoichu ywa doochronyoczupodczasspawania n Cz cizamienneiwyposa enie Okula...

Page 6: ...IX ul Marywilska34 03 228Warszawa n n PPE EN 166 2001 EN 170 2002 90 5 40 2 n n 3 4 n A CE CE PRX 1 F n 45 EN 166 45 0 86 n NB 0530 CERTOTTICA SCARL ZonaIndustrialeVillanova 32013 Longarone BL Italy n...

Page 7: ...eta i n ambalajul original pot fi transporta i cu orice mijloc purta i ntimpceefetua ioricetipdelucr ri peparcursulc rorapoateap rea detransport ncondi iiledescrisemaisus itrebuies v asigura ic suntfe...

Page 8: ...uliuojamusaus lankelius pasirinktasdalis 3 x 4mm i r k br A ir l io pasvirimo kampo reguliavim i r k br B Mink tigaliukaiu tikrinadidesn saugum beipatogum n Patvarumas D MESIO Jeiguakiniaiyrapa eistip...

Page 9: ...PROFIX ul Marywilska34 03 228Warszawa n n PPE EN166 2001 EN170 2002 5 C 40 C 90 2 n 3 4 n n n A CE CE 2C 1 2 PRX 45 1 F 0 86 45 EN 166 n NB 0530 CERTOTTICA SCARL Zona Industriale Villanova 32013 Longa...

Page 10: ...hezcsakeredeti smegfelel en okoztaszems r l svesz lye kiv lasztottelemeketszabadfelhaszn lni Av d szem vegettiloshegeszt shezhaszn lni n A szem veg univerz lis m ret Szab lyozhat a szem vegsz r A szem...

Page 11: ...i piel gotas deta as var lietot par rezerves Brill m ir univers ls izm rs Ir iesp jams regul t ausu k ji as 3 x 4mm da m skat z m A k ar l cu sl puma le i skat z m B M ksti uzdegu i garant liel kudro...

Page 12: ...udfaktoritel bi V lja vahetamiseks v ib kasutada ainult originaal ja nendega sobivaid Keelatudonnendekasutaminesilmadekaitsekskeevitust del osasid Kaitseprillidelonuniversaalm tmed Prillidelonprillisa...

Page 13: ...6 2001 EN 170 2002 90 5 C 40 C 2 e n 3 x 4 A n B n A n CE CE 2C 1 2 UV PRX 0 86g 1 F 45 m s UV 45 EN 166 n NB 0530 CERTOTTICA SCARL Zona Industriale Villanova 32013 Longarone BL Italy n C T 1 FT BT AT...

Page 14: ...elsklonu o ky vizobr B M kk podlo kynanosy n Dobapou itelnosti zaru uj v t bezpe nostapohodl Br le je t eba pravideln kontrolovat z hlediska ve ker ch mo n ch POZOR Vp pad po kozen br l jet ebaokam it...

Page 15: ...n hradn s asti Okuliaremaj univerz lnyrozmer Maj mo nos nastavova bo nice 3x n 4mm pozriobr A auholsklonu o ovky pozriobr B M kk podlo ky Okuliare je treba pravidelne kontrolova z h adiska v etk ch mo...

Page 16: ...www lahtipro com...

Reviews: