23
a
1
g
2
f
2
3mm/4mm
3mm/4mm
[Checking the angle of trailing edge]
1.
Check the gap between line (1) of original (a) and line (2) of copy example. If the gap exceeds the reference value, perform the following adjustment.
<Reference value> For simplex copying: Within ±3.0 mm
For duplex copying: Within ±4.0 mm
[Vérification de l’angle du bord arrière]
1.
Vérifiez l’écart entre la ligne (1) de l’original (a) et la ligne (2) de l’exemple de copie. Si l’écart est supérieur à la valeur de référence, effectuez le
réglage suivant.
<Valeur de référence> Copie recto seul: ±3,0 mm max.
Copie recto verso: ±4,0 mm max.
[Verificación del ángulo del borde inferior]
1.
Verifique la separación entre la línea (1) del original (a) y la línea (2) de la copia de muestra. Si la superación supera el valor de referencia, haga el
siguiente ajuste.
<Valor de referencia> Para copia simple: Dentro de ±3,0 mm
Para copia duplex: Dentro de ±4,0 mm
[Überprüfen des Winkels der Hinterkante]
1.
Die Abweichung der Linie (1) des Originals (a) und der Linie (2) des Kopienmusters prüfen. Überschreitet die Abweichung den Bezugswert, ist die fol-
gende Einstellung durchzuführen.
<Bezugswert> Für Simplexkopie: Innerhalb ±3,0 mm
Für Duplexkopie: Innerhalb ±4,0 mm
[Controllo dell’angolo del bordo di uscita]
1.
Controllare la differenza tra la linea (1) dell’originale (a) e la linea (2) della copia di esempio. Se la differenza supera il valore di riferimento, effettuare
la seguente regolazione.
<Valore di riferimento>Per copia simplex: Entro ±3,0 mm
Per copia duplex: Entro ±4,0 mm
[ 後端斜め確認 ]
1.
原稿 (a) の線 (1) とコピーサンプルの線 (2) のずれを確認する。ずれが基準値外の場合は調整をおこなう。
<基準値>片面の場合:±3.0mm 以内
両面の場合:±4.0mm 以内
[ 确认后端倾斜度 ]
1.
确认原稿(a)上的线(1)和复印样本上的线(2)的偏移值。如果超过标准值时,必须进行调整。
< 标准值 > 单面时:±3.0mm 以内
双面时:±4.0mm 以内
[ 후단 경사확인 ]
1.
원고 (a) 의 선 (1) 과 복사샘플 선 (2) 의 차이를 확인합니다 . 차이가 기준치 외의 경우에는 조정을 합니다 .
<기준치>단면의 경우:±3.0m 이내
양면의 경우:±4.0mm 이내
Summary of Contents for TASKalfa 3500i
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 24: ...2LL 2LJ 2LH 1 1 10 This page is intentionally left blank ...
Page 124: ...2LL 2LJ 2LH 1 2 100 ...
Page 304: ...2LL 2LJ 2LH 1 3 180 This page is intentionally left blank ...
Page 397: ...2LL 2LJ 2LH 1 4 93 This page is intentionally left blank ...
Page 508: ...2LL 2LJ 2LH 2 1 26 This page is intentionally left blank ...
Page 515: ...2LL 2LJ 2LH 2 2 7 45 ppm model 55 ppm model only ...
Page 623: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR DOCUMENT PROCESSOR ...
Page 658: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Page 671: ...INSTALLATION GUIDE FOR LARGE CAPACITY FEEDER ...
Page 686: ...INSTALLATION GUIDE FOR SIDE DECK ...
Page 711: ...INSTALLATION GUIDE FOR 1000 SHEETS FINISHER ...
Page 724: ...INSTALLATION GUIDE FOR 4000 SHEETS FINISHER ...
Page 740: ...INSTALLATION GUIDE FOR FINISHER ATTACHMENT KIT ...
Page 754: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTER FOLDING UNIT ...
Page 771: ...INSTALLATION GUIDE FOR MAILBOX ...
Page 779: ...INSTALLATION GUIDE FOR PUNCH UNIT ...
Page 799: ...INSTALLATION GUIDE FOR INNER JOB SEPARATOR ...
Page 800: ...1 2 3 A B ...
Page 801: ...7 8 4 5 6 ...
Page 802: ...11 9 10 ...
Page 803: ...A 1 2 3 3 2 14 15 12 13 16 ...
Page 804: ...B 19 17 18 ...
Page 805: ...21 22 20 ...
Page 806: ...26 27 23 24 28 25 ...
Page 807: ...30 29 ...
Page 808: ...INSTALLATION GUIDE FOR RIGHT JOB SEPARATOR ...
Page 809: ...5 1 2 3 4 5 7 7 6 A B C A B ...
Page 810: ...9 10 11 12 13 14 7 8 Ԙ ԙ Ԙ ԙ C ...
Page 811: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System ...
Page 836: ...2011 ...
Page 837: ...2011 ...