22
5.
Repeat the steps above until the gap of line (2) of copy example shows the following reference values.
<Reference value> For single copying: The horizontal gap of line (2) should be within ±3.0 mm.
For duplex copying: The horizontal gap of line (2) should be within ±4.0 mm.
6.
After adjustment is completed, retighten two M4 × 14TP screws (G) that have been loosened in step 2.
7.
Remove the original mat (B) and refit it (see steps 24 and 25 on page 13).
5.
Répéter les étapes ci-dessus jusqu’à ce que l’écart de la ligne (2) de l’exemple de copie indique les valeurs de référence suivantes.
<Valeur de référence> Pour la copie recto : l’écart horizontal de la ligne (2) doit être de ±3.0 mm.
Pour la copie recto-verso : l’écart horizontal de la ligne (2) doit être de ±4.0 mm.
6.
Une fois le réglage effectué, resserrer les deux vis TP M4 × 14 (G) desserrées à l’étape 2.
7.
Retirez le tapis d’original (B) et remettez-le en place. (Reportez-vous aux étapes 24 et 25 à la page 13.)
5.
Repita los pasos anteriores hasta que la separación de la línea (2) del ejemplo de copia presente los siguientes valores de referencia.
<Valor de referencia> Para el copiado por una cara: la separación horizontal de la línea (2) debe estar dentro de ±3.0 mm.
Para el copiado dúplex: la separación horizontal de la línea (2) debe estar dentro de ±4.0 mm.
6.
Una vez hecho el ajuste, vuelva a apretar los dos tornillos TP M4 × 14 (G) que ha aflojado en el paso 2.
7.
Desmonte la plancha de original (B) y vuelva a colocar (vea los pasos 24 y 25 en la página 13).
5.
Die obigen Schritte wiederholen, bis der Abstand der Linie (2) des Kopierbeispiels die folgenden Bezugswerte aufweist.
<Bezugswert> Einzelkopie: Der horizontale Abstand der Linie (2) sollte innerhalb von ±3.0 mm liegen.
Duplexkopie: Der horizontale Abstand der Linie (2) sollte innerhalb von ±4.0 mm liegen.
6.
Nach der Einstellung die zwei M4 × 14TP Schrauben (G), die in Schritt 2 gelöst wurden, wieder festziehen.
7.
Die Originalmatte (B) abnehmen und wieder anbringen (siehe Schritte 24 und 25 auf Seite 13).
5.
Ripetere le operazioni sopra descritte fino a quando lo scostamento della linea (2) dell’esempio di copia riporterà i valori di riferimento seguenti.
<Valore di riferimento>Per la copia singola: lo scostamento orizzontale della linea (2) deve limitarsi a ± 3.0 mm.
Per la copia duplex: lo scostamento orizzontale della linea (2) deve limitarsi a ±4.0 mm.
6.
Una volta conclusa la regolazione, serrare nuovamente le viti M4 × 14TP (G) che erano state allentate al Punto 2.
7.
Rimuovere il coprioriginale (B) e reinserirlo (vedere i passi 24 e 25 a pagina 13).
5.
コピーサンプルの線 (2) のずれが基準値内になるまで、調整を繰り返す。
<基準値>片面の場合、線 (2) の左右ずれ:±3.0mm 以内
両面の場合、線 (2) の左右ずれ:±4.0mm 以内
6.
調整終了後、
手順 2 で緩めたビス M4×14TP(G)2 本を締め付ける。
7.
原稿マット (B) を取り外し、
13 ページの手順 24、25 を参考に再度取り付ける。
5.
重复上述步骤直至复印样本上的线(2)的偏移值达到标准值范围内。
< 标准值 > 单面时,线(2)的左右偏移值:±3.0mm 以内
双面时,线(2)的左右偏移值:±4.0mm 以内
6.
调整完成后,重新拧紧在步骤 2 中松开的两颗 M4×14TP 螺钉(G)。
7.
拆下原稿垫(B),参照第 13 页的步骤 24 和 25 再次装上。
5.
복사샘플 선 (2) 차이가 기준치내가 될 때까지 조정을 반복합니다 .
<기준치>단면의 경우 선 (2) 의 좌우차이:±3.0mm 이내
양면의 경우 선 (2) 의 좌우차이:±4.0mm 이내
6.
조정종료 후 순서 2 에서 느슨하게 한 나사 M4×14TP(G) 2 개를 조입니다 .
7.
원고매트 (B) 를 제거하고 13 페이지 순서 24, 25 을 참고로 다시 부착합니다 .
Summary of Contents for TASKalfa 3500i
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 24: ...2LL 2LJ 2LH 1 1 10 This page is intentionally left blank ...
Page 124: ...2LL 2LJ 2LH 1 2 100 ...
Page 304: ...2LL 2LJ 2LH 1 3 180 This page is intentionally left blank ...
Page 397: ...2LL 2LJ 2LH 1 4 93 This page is intentionally left blank ...
Page 508: ...2LL 2LJ 2LH 2 1 26 This page is intentionally left blank ...
Page 515: ...2LL 2LJ 2LH 2 2 7 45 ppm model 55 ppm model only ...
Page 623: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR DOCUMENT PROCESSOR ...
Page 658: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Page 671: ...INSTALLATION GUIDE FOR LARGE CAPACITY FEEDER ...
Page 686: ...INSTALLATION GUIDE FOR SIDE DECK ...
Page 711: ...INSTALLATION GUIDE FOR 1000 SHEETS FINISHER ...
Page 724: ...INSTALLATION GUIDE FOR 4000 SHEETS FINISHER ...
Page 740: ...INSTALLATION GUIDE FOR FINISHER ATTACHMENT KIT ...
Page 754: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTER FOLDING UNIT ...
Page 771: ...INSTALLATION GUIDE FOR MAILBOX ...
Page 779: ...INSTALLATION GUIDE FOR PUNCH UNIT ...
Page 799: ...INSTALLATION GUIDE FOR INNER JOB SEPARATOR ...
Page 800: ...1 2 3 A B ...
Page 801: ...7 8 4 5 6 ...
Page 802: ...11 9 10 ...
Page 803: ...A 1 2 3 3 2 14 15 12 13 16 ...
Page 804: ...B 19 17 18 ...
Page 805: ...21 22 20 ...
Page 806: ...26 27 23 24 28 25 ...
Page 807: ...30 29 ...
Page 808: ...INSTALLATION GUIDE FOR RIGHT JOB SEPARATOR ...
Page 809: ...5 1 2 3 4 5 7 7 6 A B C A B ...
Page 810: ...9 10 11 12 13 14 7 8 Ԙ ԙ Ԙ ԙ C ...
Page 811: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System ...
Page 836: ...2011 ...
Page 837: ...2011 ...