24
9
8
10
A
3
4
5
7
6
2.
Open the upper cover (3) of the DP (A).
3.
Remove the 3 TP screws (4) and the screw
(5), and remove the strap (6) from the rear
cover (7). Then remove the DP (A) rear
cover (7).
4.
Adjust the height of DP.
Loosen the nut (8).
For copy example (f): Loosen the adjusting
screw (9).
For copy example (g): Tighten the adjusting
screw (9).
Amount of change per scale: Approx. 0.5
mm (10)
Retighten the nut (8).
5.
Refit the rear cover (7) removed in step 3.
6.
Remove the original mat (B) and refit it (see
steps 24 and 25 on page 13).
2.
Ouvrir le couvercle supérieur (3) du DP (A)
3.
Déposer les 3 vis TP (4) et la vis (5) puis
déposer la courroie (6) du couvercle arrière
(7). Déposer ensuite le couvercle arrière (7)
du DP (A).
4.
Réglez la hauteur du DP.
Desserrez l’écrou (8).
Pour l’exemple de copie (f): Desserrez la vis
de réglage (9).
Pour l’exemple de copie (g): Serrez la vis de
réglage (9).
Quantité de changement par pas: environ
0,5 mm (10)
Resserrez l’écrou (8).
5.
Reposer le capot arrière (7) déposé à l'étape 3.
6.
Retirez le tapis d’original (B) et remettez-le
en place. (Reportez-vous aux étapes 24 et
25 à la page 13.)
2.
Abra la cubierta superior (3) del DP (A).
3.
Quite los 3 tornillos TP (4) y el tornillo (5) y
quite la correa (6) de la cubierta trasera (7).
Después, quite la cubierta trasera (7) del DP
(A).
4.
Ajuste la altura del DP.
Afloje la tuerca (8).
Para la copia de muestra (f): Afloje el tornillo
de ajuste (9).
Para la copia de muestra (g): Apriete el
tornillo de ajuste (9).
Cantidad de cambio de escala: Aprox. 0,5 mm (10)
Vuelva a apretar la tuerca (8).
5.
Vuelva a colocar la cubierta (7) desmontada
en el paso 3.
6.
Desmonte la plancha de original (B) y vuelva
a colocar (vea los pasos 24 y 25 en la
página 13).
2.
Die obere Abdeckung (3) des DP (A) öffnen.
3.
Die 3 TP-Schrauben (4) und die Schraube
(5) entfernen und den Riemen (6) von der
hinteren Abdeckung (7) abnehmen. Dann
die hintere Abdeckung (7) des DP (A)
abnehmen.
4.
Die Höhe des DP einstellen.
Lösen Sie die Mutter (8).
Für Kopienmuster (f): Lösen Sie die Ein-
stellschraube (9).
Für Kopienmuster (g): Die Einstellschraube
(9) festziehen.
Änderungsbetrag pro Skalenstrich: ca. 0,5
mm (10)
Ziehen Sie die Mutter (8) wieder fest.
5.
Die in Schritt 3 entfernte hintere Abdeckung
(7) wieder anbringen.
6.
Die Originalmatte (B) abnehmen und wieder
anbringen (siehe Schritte 24und 25 auf Seite 13).
2.
Aprire il pannello superiore (3) del DP (A).
3.
Rimuovere le 3 viti TP (4) e la vite (5), e
quindi rimuovere la cinghietta (6) dal coper-
chio posteriore (7). Quindi rimuovere il
coperchio posteriore (7) del DP (A).
4.
egolazione dell’altezza del DP
Allentare il dado (8).
Per un esempio di copia (f): Allentare la vite
di regolazione (9).
Per un esempio di copia (g): Stringere la vite
di regolazione (9).
Variazione graduale: circa 0,5 mm (10)
Stringere di nuovo il dado (8).
5.
Reinserire il coperchio posteriore (7)
rimosso nel passo 3.
6.
Rimuovere il coprioriginale (B) e reinserirlo
(vedere i passi 24 e 25 a pagina 13).
2.
DP 本体 (A) の DP 上カバー(3) を開く。
3.
TP ビス (4)3 本とビス (5)1 本を外し、スト
ラップ (6) を後カバー(7) から外して、DP 本
体 (A) の後カバー(7) を取り外す。
4.
DP の高さを調整する。
ナット (8) をゆるめる。
コピーサンプル (f) の場合:調整ビス (9) を
ゆるめる。
コピーサンプル (g) の場合:調整ビス (9) を
締める。
1 目盛り当たりの変化量:約 0.5mm(10)
ナット (8) を元通り締める。
5.
手順 3 で取り外した後カバー(7) を元通り
取り付ける。
6.
原稿マット (B) を取り外し、13 ページの手
順 24、25 を参考に再度取り付ける。
2.
打开 DP(A)的上盖板(3)。
3.
拆除 3 颗 TP 螺丝 (4) 和 1 颗螺丝 (5),将带
子 (6) 从后盖板 (7) 上拆除,拆下 DP 主机
(A) 的后盖板 (7)。
4.
调整 DP 的高度。
松驰螺母(8)。
测印件(f)时:松弛调整螺丝(9)。
测印件(g)时:紧固调整螺丝(9)。
每 1 格的移动量:约 0.5mm(10)
将螺母(8)按原样紧固好。
5.
重新安装在步骤 3 中拆下的后盖板(7)。
6.
拆下原稿垫(B),参照第 13 页的步骤 24 和
25 再次装上。
2.
DP 본체 (A) 의 DP 윗 커버 (3) 를 엽니다 .
3.
TP 나사 (4) 3 개와 나사 (5) 1 개를 제거하고
스트랩 (6) 을 뒷면 커버 (7) 에서 제거해 DP
본체 (A) 의후면 커버 (7) 를 제거합니다 .
4.
DP 의 높이를 조정합니다 .
너트 (8) 를 느슨하게 합니다 .
복사샘플 (f) 의 경우:조정나사 (9) 를 느슨하
게 합니다 .
복사샘플 (g) 의 경우:조정나사 (9) 를 조입
니다 .
1 개 변화량:약 0.5mm(10)
너트 (8) 를 원래대로 조입니다 .
5.
순서 3 에서 제거한 뒷 커버 (7) 를 원래대로
장착합니다 .
6.
원고너트 (B) 를 제거하고 13 페이지 순서
24, 25 을 참고로 다시 부착합니다 .
Summary of Contents for TASKalfa 3500i
Page 4: ...This page is intentionally left blank ...
Page 10: ...This page is intentionally left blank ...
Page 24: ...2LL 2LJ 2LH 1 1 10 This page is intentionally left blank ...
Page 124: ...2LL 2LJ 2LH 1 2 100 ...
Page 304: ...2LL 2LJ 2LH 1 3 180 This page is intentionally left blank ...
Page 397: ...2LL 2LJ 2LH 1 4 93 This page is intentionally left blank ...
Page 508: ...2LL 2LJ 2LH 2 1 26 This page is intentionally left blank ...
Page 515: ...2LL 2LJ 2LH 2 2 7 45 ppm model 55 ppm model only ...
Page 623: ...1 1 INSTALLATION GUIDE INSTALLATION GUIDE FOR DOCUMENT PROCESSOR ...
Page 658: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER ...
Page 671: ...INSTALLATION GUIDE FOR LARGE CAPACITY FEEDER ...
Page 686: ...INSTALLATION GUIDE FOR SIDE DECK ...
Page 711: ...INSTALLATION GUIDE FOR 1000 SHEETS FINISHER ...
Page 724: ...INSTALLATION GUIDE FOR 4000 SHEETS FINISHER ...
Page 740: ...INSTALLATION GUIDE FOR FINISHER ATTACHMENT KIT ...
Page 754: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTER FOLDING UNIT ...
Page 771: ...INSTALLATION GUIDE FOR MAILBOX ...
Page 779: ...INSTALLATION GUIDE FOR PUNCH UNIT ...
Page 799: ...INSTALLATION GUIDE FOR INNER JOB SEPARATOR ...
Page 800: ...1 2 3 A B ...
Page 801: ...7 8 4 5 6 ...
Page 802: ...11 9 10 ...
Page 803: ...A 1 2 3 3 2 14 15 12 13 16 ...
Page 804: ...B 19 17 18 ...
Page 805: ...21 22 20 ...
Page 806: ...26 27 23 24 28 25 ...
Page 807: ...30 29 ...
Page 808: ...INSTALLATION GUIDE FOR RIGHT JOB SEPARATOR ...
Page 809: ...5 1 2 3 4 5 7 7 6 A B C A B ...
Page 810: ...9 10 11 12 13 14 7 8 Ԙ ԙ Ԙ ԙ C ...
Page 811: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System ...
Page 836: ...2011 ...
Page 837: ...2011 ...